Без ума от жизни (Mad to Live)

Перевод
R
Завершён
190
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 31 152 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 95 Отзывы 46 В сборник

Глава 13. Абстерго

Настройки
Один месяц назад… - Я прошу вас. Владелец бара даже не смотрел на него. Он заполнял какие-то бумаги за своим столом, и занимался этим как раз с того момента, как попросил Клэя покинуть кабинет. - Я знаю, что он здесь бывал, и знаю, что он должен был здесь остановиться. Я не имею ничего общего с теми парнями, которые его ищут. Я… мы…, - он глубоко вздохнул. – Дезмонд мой… он мой друг. Понимая, что молчание не принесет ему покоя, бывший босс Дезмонда вздохнул и бросил ручку на стол. - Ты хочешь сказать, что вы с ним трахались? Клэй твердо выдержал его взгляд. - Не постоянно. - И теперь, когда он бросил тебя и свалил, ты хочешь, чтобы я помог тебе его выследить, дабы ты поплакал перед ним, на коленях умоляя вернуться? - Мне просто нужны ответы, - Клэй какое-то время внимательно вглядывался в мужчину напротив, задумчиво склонив голову на бок. – Так он поступил и с вами, не правда ли? В прошлом году. Владелец бара грубо рассмеялся. - Даже если бы я был из вашей братии, я не трахаю свой персонал. Однажды я попробовал, и после секса получил лишь разговор о повышении зарплаты. Клэй без приглашения сел на стул напротив и сложил руки на груди. - Он ведь никогда не рассказывал, что с ним произошло, верно? – он заметил, как изменилось выражение лица визави, что подтверждало его теорию. – Расскажите мне, где он. Клянусь, я его не обижу. А я расскажу, где он был весь прошедший год. Последовала долгая тишина, когда оба мужчины словно соревновались в гляделки. Тони моргнул первым. - Ладно, хрен собачий. Он работает в баре под названием «Сирена» в Лас-Вегасе, как раз в районе Стрип. А теперь рассказывай, что с ним случилось. Почему он ушел? Клэй ухмыльнулся и поднялся. Выходя из комнаты, он бросил через плечо: - Возможно потому, что считал вас слишком доверчивым. ________________________________________ Из-за хлороформа нос Дезмонда просто горел. Он пришел в себя после того, как чихнул. В глазах всё расплывалось из-за слез, но он резко сел, запаниковав, когда вспомнил про нападение. Он находился на жестком лежаке, прикрепленном к стене комнаты, подозрительно напоминающей палату в сумасшедшем доме. Комнаты были обиты войлоком, а все углы на лежаке аккуратно скруглены. Дезмонд понял, что эта комната предназначалась для склонных к суициду, но старался не думать о следующих отсюда выводах. Вероятно, в комнате находились камеры видеонаблюдения, потому что через короткое время после его пробуждения открылась дверь и к нему вошли двое: мужчина, у которого был поломан автомобиль, и охранник с пистолетом. - Здравствуй, Дезмонд. - Как твое куриное яйцо? – заплетающимся языком проговорил Дезмонд. - Нормально, спасибо. Надеюсь, ты знаешь, кто я. Или хотя бы на кого я работаю. - Ты от Бати? Клянусь, я уже сплавил пять его секретных трав. Мужчина и не думал улыбаться. - Ты пойдешь с нами. Встань и иди следом. При попытке к бегству получишь пулю в спину. Тебе необязательно иметь возможность ходить, чтобы быть полезным. Дезмонд встал на ноги и сделал шаг вперед, вторгаясь в личное пространство мужчины. - Значит, вы засовываете меня обратно в Анимус? – фыркнул он. – С таким же успехом вы можете меня просто застрелить. Я не собираюсь с вами сотрудничать. Мужчина равнодушно смотрел на него в ответ: - Твое сотрудничество тоже необязательно. ________________________________________ Его вели по коридорам с белыми стенами, мимо окон, сквозь которые он мог видеть расстилающийся внизу город. Он видел людей на улицах и размышлял, услышат ли они его, если он сможет вырваться и начнет стучать по окнам. Но он находился не ниже тридцатого этажа, и люди снаружи с таким же успехом могли находиться за миллионы миль – эффект был одинаков. Куриное Яйцо, как его окрестил про себя Дезмонд, быстро шагал впереди, а охранник – позади. Не единожды Дезмонда посещала мысль неожиданно накинуться на охранника и убить его прежде, чем тот вскинул бы пистолет, но инстинкт подсказывал ему, что Куриное Яйцо был очень опасным типом, так что приходилось вести себя смирно. Наконец, они дошли до двойных дверей. Куриное Яйцо открыл одну створку и жестом приказал Дезмонду зайти внутрь. Комната была почти такой же безликой, как и палата Дезмонда. Видимо, тамплиеры любят аккуратные, светлые помещения. Из мебели там был лишь большой стол в центре, с каждой стороны которого стояло по стулу. У окна стоял человек в белом халате. Дезмонд смог узнать его даже со спины, и его замутило. - Видик, - выплюнул он. – Давно не виделись. Скучал? - Едва ли, мистер Майлс. Присаживайтесь. Дезмонд не пошевелился. Через пару секунд Видик слегка кивнул, и охранник, подняв пистолет, с силой двинул рукояткой по голове Дезмонда. Он вскрикнул и пошатнулся, чем не преминул воспользоваться Куриное Яйцо, хватая его за плечо и силком усаживая на стул. - Ваше жалкое сопротивление может действовать на ваших дружков-ассасинов, - сказал Видик, наконец-то оборачиваясь и подходя к столу. Положив ладони на столешницу, он наклонился вперед. – Но здесь, в Абстерго, нас этим не впечатлишь. Мы хорошо умеем склонять к сотрудничеству. Дезмонд рассмеялся ему в лицо – рассмеялся так сильно и неудержимо, что где-то глубоко в душе почувствовал укол страха. - И что ты собираешься сделать со мной, Видик? – вздохнул он. – Думаешь, ты сможешь меня сломать? Да я уже сломан больше, чем можно представить. Давай, постарайся. Видик хмыкнул, и Дезмонд почувствовал растущее беспокойство. Бородатый ученый поднял взгляд и кивнул Куриному Яйцу. Позади раздался звук открываемых дверей, и Дезмонд упал духом, когда послышались шаги двух пар ног, волочивших кого-то еще. Они подтащили к столу человека с черным мешком на голове, и Дезмонд понял, кто это, еще раньше того, как Видик, с самодовольной улыбкой, стащил мешок. Он изо всех сил старался сохранить нейтральное выражение лица, в то время как Клэй моргал на свету. Тот выглядел изможденным, но невредимым, и Дезмонд подозревал, что там тоже не обошлось без хлороформа. Он не знал, как Абстерго смогли поймать Клэя, учитывая его новую внешность, а особенно учитывая то, что о его существовании знали единицы. - Я полагаю, что вы двое… уже знакомы друг с другом, - с ухмылкой произнес Видик, швыряя мешок на стол. - Мы вместе работали, - как ни в чем ни бывало проговорил Дезмонд. Клэй поднял голову, встречаясь с ним взглядом. Хорошо, что Дезмонд уже замолчал, иначе его голос дрогнул бы. Он попытался беззвучно извиниться перед Клэем, надеясь, что он поймет необходимость «умалить» их отношения. - Теперь это так называется? – тихо, глумливо спросил Видик. Дезмонд дернулся в отчаянии. Кто мог знать про них двоих? Кто мог рассказать тамплиерам? Ребекка, Шон, отец… или кто-нибудь из шести или семи мастеров-ассасинов, находившихся в убежище в тот вечер, когда они вернулись, когда он занялся любовью с Клэем, не заботясь о производимом шуме. - Сэр! – неожиданно заговорил Куриное Яйцо, и Дезмонд обернулся, глядя, как он сосредоточенно прижимает переговорный прибор к уху. – Только что прибыли мастера из отдела в Гонконге. Они хотят поговорить с… - Да, да, хорошо, - Видик нетерпеливо махнул рукой. – Нам в любом случае лучше оставить ненадолго наших любовничков, - он окинул Дезмонда жестким взглядом. – Дверь будут охранять. Я полагаю, что мистер Маррс, - он кивнул в сторону Куриного Яйца, - уже рассказал тебе, куда мы будем стрелять, если ты решишь сбежать. Пойдем со мной, Дэвид. На всякий случай, Дезмонд мысленно сделал заметку – Дэвид Маррс. Двое мужчин покинули комнату, и последовала минута тишины, когда он и Клэй просто смотрели друг на друга через стол. - Прости, - наконец заговорил Дезмонд. – Если бы не я, они бы не пришли за тобой. Клэй промолчал. - Как они нашли тебя? Дезмонд уже начал думать, что не получит ответа, но, в конце концов, Клэй проговорил хриплым голосом: - Не знаю. - Где ты был? - В разных местах. Дезмонд кивнул, а затем крепко зажмурился, чувствуя, как подступают слезы. - Клэй, - проговорил он, и заставил себя открыть глаза, прежде чем произнести следующие слова, ибо не имел права прятаться от Клэя. – Они могут тебя пытать. Клэй промолчал, но Дезмонд видел, как ожесточился его взгляд. - Они могут использовать тебя, чтобы добиться от меня желаемого. Либо… либо они захотят узнать про Затмение, или про местонахождение Яблока, либо же они снова заставят меня лечь в Анимус, добывая информацию от моих предков. Я не знаю, чего они хотят, но они будут использовать тебя, как средство давления. Клэй коротко кивнул: - Ты ничего не должен им говорить. - Не знаю, получится ли. Я не могу… я не могу позволить им причинить тебе боль. Ты уже слишком много страдал из-за меня. Я не могу… - Дезмонд, - перебил Клэй, не сводя с него глаз. – Это важнее меня. Это важнее тебя. Всё, что ты дашь им сейчас, превратится в оружие. Одного слова может быть достаточно, чтобы убить всех твоих друзей. Если они получат Яблоко, их уже не остановить. Ты ведь только что пожертвовал тысячами людей, чтобы спасти этот мир. Ты не можешь им рисковать ради одного человека. - Но… - Я говорю это сейчас, потому что они, скорее всего, быстро меня сломают, после чего они заставят умолять тебя подчиниться им. У тамплиеров была вечность для совершенствования техники пыток, и я не протяну долго. Ты должен слушать то, что я говорю тебе сейчас, и запомнить, вне зависимости от того, что я могу говорить тебе через пару дней или недель, - он протянул руку через стол и Дезмонд наконец-то снова почувствовал его прикосновение, скольжение этих пальцев по своей ладони. Ему захотелось схватить Клэя и никогда не отпускать. – Дезмонд. Не давай им ничего. Мы не можем позволить им выиграть. - Вы только гляньте, Дэвид, они держатся за руки! – воскликнул Уоррен Видик, входя в комнату вместе с Маррсом. Последний нес с собой небольшой черный кейс. Клэй быстро убрал руку, но Дезмонд до сих пор мог ощущать легкое покалывание в ладони, там, где лежали пальцы Клэя. – Всё гораздо проще, чем мы думали. Вы уже всё обсудили? Дезмонд посмотрел на Видика с нескрываемой ненавистью: - Вам незачем его мучить. Я вам никогда ничего не расскажу. Видик уставился на него, а затем рассмеялся. Даже Маррс слегка улыбнулся, кладя свой кейс на стол. Он открыл чемоданчик, и, к ужасу Дезмонда, вытащил оттуда нож для рубки мяса с острым, как бритва, лезвием. - Полагаю, вы недооцениваете боль от наблюдения за муками любимых людей, мистер Майлс. Но я не хотел бы затевать всё вот так. Почему бы нам не начать с короткого, резкого шока? Видик кивнул Маррсу, который обошел вокруг стола, резко схватил и пригвоздил левую руку Майлса к столу. Это смогло найти ответ в реакции Клэя. Он резко вскочил, хотя охранник тут же заставил его сесть обратно. - Что вы делаете? – воскликнул Клэй. - Вытяни безымянный палец, Майлс, - прошипел Маррс в ухо Дезмонда. – Ты же хочешь быть ассасином? Мы тебя им сделаем в традиционной манере. Дезмонд усиленно сопротивлялся, но Маррс был гораздо сильнее, чем казался. Видик с уничижительной улыбочкой наблюдал за его стараниями. - О, Дезмонд! У тебя слишком раздутое самомнение. Зачем нам заниматься жалкими, разбавленными следами от ДНК первой цивилизации, когда прямо перед нами сидит их настоящий образец? Для нас ты теперь всего лишь подстраховка главного приза. - Нет! – закричал Клэй, сопротивляясь с удвоенной силой, так что на помощь первому охраннику прибежал второй. – Оставьте его! - Безымянный палец, Майлс, - повторил Маррс. – Выставь его или я отрежу все. Едва ли понимая свои действия, Дезмонд спрятал пальцы левой руки в кулак, выставив лишь безымянный, и уставился на него. Ему не удалось получить метку ассасина, поэтому кожа на нем была гладкой, слегка загоревшей, ноготь коротко подстриженный, на подушечке пальца какая-то грязь от борьбы с Маррсом. - А теперь, мистер Качмарек, поговорим о наших требованиях, - продолжал Видик. – Вы воспользуетесь Анимусом. Вы покажите нам воспоминания, спрятанные в этом теле, и наградите нас технологиями первой цивилизации. Сотрудничая с нами, вы избавите Дезмонда от страданий, которые начинаются уже сегодня. Мистер Маррс, не могли бы вы продемонстрировать? Пока Дезмонд размышлял над тем, что происходящее не может быть реальным, тесак опустился на его кисть, скрывая палец за блестящей полосой стали. Он видел отражение своего лица на лезвии: шокированное и неверящее. Затем Маррс убрал нож и Дезмонд подтянул к своей груди то, что осталось от его кисти, тупо уставившись на лежащий на столе отрезанный палец, пока его футболка пропитывалась кровью. Он поднял взгляд на Клея и увиденный ужас на его лице заставил поверить в реальность происходящего. - Мы будем продолжать, - твердо произнес Видик. – Мы – продолжать, а вы – смотреть, мистер Качмарек. – Он сделал жест охранникам, красноречиво отворачиваясь. – Уведите Объект 17. Когда охранники отпустили Клэя, он немедленно бросился через стол, хватая Дезмонда за плечи и не сводя взгляда с его окровавленной руки. - Нет! – повторял Клэй. – Это неправильно, этого не может быть… - Клэй…, - в спешке прошептал Дезмонд, когда тот обхватил его лицо и прижался лбом ко лбу, давая волю давно сдерживаемым слезам. – Помни, что ты сказал мне… Ты должен… Должен молчать, во что бы то ни стало. Ты не можешь ничего им рассказать. Пообещай мне. - Я не могу… - Клэй, обещай, что не скажешь им! Видику это надоело, и он закричал «Уведите их!» охране, которая немедленно стала растаскивать их в стороны. - Обещаю! – наконец произнес Клэй сквозь сжатые зубы. Дезмонд застонал, когда онемение в руке начало сменяться тупой болью. - Я люблю тебя, Клэй, - произнес он во второй раз, просто зная, что должен это сказать. Ему вряд ли представится второй шанс. А затем брыкающегося и сыпящего проклятьями Клэя вытащили из комнаты, оставляя Дезмонда в одиночестве, свернутого калачиком на полу, теряющего сознание от крови, текущей из обрубка пальца.
Примечания:
190 Нравится 95 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (3)