Благословленные Магией

NC-17
Завершён
151
автор
Фэндом:
Размер:
723 страницы, 307 981 слово, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 26 Отзывы 96 В сборник

Часть 8

Настройки
Поговорить с братом Диане удалось только под вечер. Весь день Люциус старался избегать сестру, даже в Главном зале он сел с противоположной стороны от нее. Девушка видела, что брат не просто так ее избегает – он действительно винил себя в произошедшем в Малфой-мэноре. Но Диана совсем не винила его и хотела ему об этом сказать. Люциус специально пришел в Главный зал раньше сестры, чтобы успеть поесть и быстрее ретироваться к себе в спальню. Но он недооценил желание сестры выяснить с ним отношения. Диана действительно пришла после брата и теперь стояла у входа в Главный зал, сложив на груди руки и подпирая плечом косяк. Она не сводила напряженного взгляда со спины брата, ожидая, когда тот закончит принимать пищу и пойдет прямо к ней. Рядом стоял верный «телохранитель» Северус. Мимо проходили студенты, входя и выходя из зала. Они удивленно смотрели на пару слизеринцев, которые явно кого-то поджидали. Но друзья игнорировали их, всем своим видом выказывая безразличие и скуку. Когда мимо них проходили Мародеры, у Дианы чаще забилось сердце, и ей пришлось собрать все свое самообладание, чтобы не потерять «маску». Сириус мысленно позавидовал ее выдержке, сам он не мог этим похвастаться. Уже подходя к входу, он заметил любимую с ее «надсмотрщиком» и сглотнул, мигом растеряв всю свою веселость и беззаботность. Именно в этот момент они с Поттером обсуждали последнюю шалость, задорно смеясь. Ремус неодобрительно качал головой. В этом году ему доверили должность старосты их факультета, и он уже не мог просто закрывать глаза на «приколы» друзей. Питер же скакал вокруг главных выдумщиков, вместе с ними тихо хихикая. Джеймс проследил взгляд друга и обреченно вздохнул. Вчера вернувшись в гостиную, Блэк по секрету пересказал другу недавнее свидание. Они вместе обвиняли Джона Малфоя в садизме, сокрушались над новой «профессией Нюниуса» и позлорадствовали над ним же с его безответной любовью. Но больше всего хохотал Поттер, когда друг пересказал, как изобретательна возлюбленная в выборе мести. Джеймс был вынужден согласиться, что Диана прирожденный Мародер. - Бродяга, ну на тебя же больно смотреть, – простонал брюнет. – Я понимаю, что это сложно, но ты же сам себя изводишь. - Сохатый, это не просто сложно, это архисложно, – грустно вздохнул Сириус. – А теперь еще и Нюниус всюду с ней таскается. Так и хочется его придушить. От счастья, наверно, вчера чуть не умер. Добился, гад, своего. - Но, согласись, что лучше он, чем одна из твоих кузин, – встрял Люпин, заставляя взглянуть на сложившуюся ситуацию под другим углом. - Правильно, Луни, – поддержал его Поттер. – Понимаю, ты ревнуешь и имеешь на это право. Но, в данный момент, Снейп лучшая кандидатура. - Да, знаю, – недовольно скривился Блэк, со злостью смотря на слизеринца. – Но все равно бесит. Остальные Мародеры рассмеялись и, похлопав в знак поддержки по плечу друга, продолжили путь до зала. И вот, проходя мимо любимой, Сириус стиснул зубы, опустив голову. В голове крутилась только одна мысль: «Надо терпеть. Это временно». - Вон, бери пример со своей ненаглядной, – услышал он тихий шепот Поттера, когда они шли к своему столу. Джеймс обхватил его за плечи, чтобы избежать нежелательных ушей. – Поражаюсь я Малфоевской выдержке, – пояснил брюнет, заметив непонимающий взгляд друга. – Стоит, как ни в чем не бывало. А, когда по тебе скользнула взглядом, не один мускул не дрогнул. Если не знать, то вообще невозможно догадаться о ее чувствах к тебе. Из мрамора их лепят что ли? - Это знаменитая Малфоевская «маска», – объяснил Блэк. Его голос был настолько тих, что друг почти не дышал, чтобы слышать его. – Ее лепят с младых лет. А умение сдерживать эмоции они впитывают с молоком матери. Меня раньше всегда это злило, а теперь я бы хотел тоже так уметь. Мы, Блэки, прямая противоположность Малфоям. Мы как раз чересчур эмоциональны. Поэтому мне так тяжело. - Это еще вопрос, кому из вас тяжелее. У тебя все на лице написано, а она все в себе держит. Больше чем уверен, что у нее внутри бушует ураган. Представляешь, как тяжело ей не давать ему вырваться? На это Сириусу было нечего возразить. Он вздохнул и снова перевел взгляд на возлюбленную. Диана в этот момент оттолкнулась от косяка, заметив брата, который шел к выходу в окружении нескольких своих однокурсников. Всем своим видом девушка показывала, что полна решимости объяснится с братом. Люц и сам понимал, что сестра не отстанет, и вечно бегать он не сможет. Поэтому, сказав товарищам, чтобы они шли вперед, он остановился напротив девушки. - Поговорим наедине? – спросила Диана. Дождавшись кивка брата, она повернулась к другу. – Сев, иди на ужин. Захвати мне чего-нибудь, ладно? Мы с братом погуляем, а потом я буду ждать тебя в гостиной. Снейп кивнул и пошел к столу слизеринцев, а Малфои двинулись к выходу из школы. На территории школы еще располагалось озеро, но от воды дуло, поэтому студенты не любили здесь гулять. Именно такое место без посторонних ушей и глаз и необходимо было сейчас Малфоям. Выйдя на берег, Люциус откинул в сторону полы своей мантии и, достав палочку из-за пояса на спине, наколдовал на песке покрывало. Удобно на нем расположившись, брат и сестра приступили к разговору. - Почему Северус? – это был самый важный интересующий вопрос для Дианы. - Я думал, ты поймешь, – повел плечами брат. – Это моя вина. - Я так не считаю. - Зато я так считаю. Я не хотел, чтобы все так обернулось. Я и представить себе не мог, что отец способен на подобное. Даже для него это было слишком. - В отличие от тебя, я никогда не питала иллюзий в отношении отца. Но ты прав, я тоже не ожидала такого. Я думала, он меня запытает до смерти. - Если бы я знал, я бы не написал письмо. Но я был очень зол тогда. И еще от тебя пахло мужским парфюмом. Не сложно было догадаться, где ты была и что делала. - Ничего не было. Точнее не то, что ты подумал. - Еще бы ты потеряла голову и наделала глупостей, – усмехнулся Люциус, впервые за весь разговор проявив эмоции. Малфои даже друг с другом старались не снимать «маску», которая, впрочем, была второй кожей и считалась для них настолько естественной, что они ее не замечали. Все-таки Сириус был прав, говоря, что «маска» ваяется с младенчества. И с каждым годом держать ее становилось все проще. Она входила в привычку, как дышать. - Ты мне откроешь имя своего таинственного поклонника? - Конечно, нет. Можешь попробовать по запаху найти, – не удержалась от язвительной усмешки Диана. Брат тоже усмехнулся, но по-доброму. - Даже пытаться не буду. Не понимаю, зачем тебе это нужно? Все равно вы не будете вместе. Ты уже отдана другому мужчине. Проще будет смириться и расстаться сейчас, пока ты еще не влюбилась в него. Встретились пару раз и хватит. - С чего ты взял, что мы только пару раз виделись? Может, мы с ним уже давно встречаемся. - Диана, я не идиот. Раньше ты не гуляла ночами, успевала вернуться до отбоя, чтобы не нарваться на Филча. А тут явно были свидания. Две ночи подряд. - А может мы давно влюблены друг в друга, а встречаемся только две ночи? – Диана уже открыто насмехалась над братом, чуть прищурив глаза. - Все одно. Отец ясно дал понять, что твоя судьба решена. Я всего лишь хочу, чтобы тебе было менее больнее. - Благодарю за заботу, – снова съязвила сестра. - Если бы ты вела себя более разумно, ничего этого не было бы. Я вот сразу принял, что моей женой станет Цисса. Я сразу к ней присмотрелся. Она мне даже нравится. - Сравнил, – фыркнула Диана. – Цисса красивая девушка, а мне достался гоблин. - Да, Крис не красавец, - вынужден был согласиться Люциус, - но он очень выгодная партия. - Для отца. Не для меня. - Диана, договора это обычные вещи. Так принято. Серьезно, сестра, своим упрямством ты делаешь хуже только себе. Тебе все равно этого не избежать. Зачем раздирать и без того кровоточащую рану? - Просто обидно, что отцу на меня плевать. Обидно, когда к тебе относятся, как к вещи. Обидно не иметь право голоса. Обидно не иметь возможности жить своей жизнью. - Довольно, Диана, – грубо одернул ее Люциус, хмуря брови. – Если не хочешь, чтобы отец опять тебя «воспитывал», прими уже свою судьбу. «Еще посмотрим», - мысленно усмехнулась Диана, «что вы с отцом скажете, когда я пойду под венец с Сириусом, а не с Розье. Вот отец удивится, что не все всегда бывает, как он приказывает». - У меня на это есть целый месяц. Но даже не думай, что я буду радоваться на этой свадьбе, – она специально выделила слово «этой», подразумевая, как тут дело в выборе жениха. - Да, это было бы странно, как минимум. И еще. По поводу Северуса. Не думай, что если он твой друг, то ты можешь позволять себе вольности. Отец всегда в курсе наших дел. Не мы с Северусом, так другие с удовольствием доложат отцу о твоих телодвижениях. - Это я и без твоих пояснений знаю. И, кстати, если он был в курсе моих ночных гулянок, что ж не прибежал раньше с воспитательными мерами? - Потому что я написал, что это не просто гулянки, а свидания. И, как ты понимаешь, отец понял, что не с твоим избранником. Потому я и виноват перед тобой. - Все одно. Ты все равно не мог знать, что отец станет практиковать на мне Пыточное. Ты просто думал, что отец лишь поговорит, прочтет лекцию о нравственности. А он, видишь, на что оказался способен. Только вот никакие пытки не заставят меня покорно принять судьбу, что приготовил мне отец. Так что, Люц, я, конечно, смирюсь, но это не значит, что я не ненавижу отца за его поступки. - А никто и не говорит о любви. Отцу все равно, что ты или я к нему чувствуем. Главное, чтобы слушались и делали все, что он говорит. Думаешь, я в восторге от своей участи? – Люциус зло сузил глаза, сестра же по-прежнему была спокойна. – Я, может, тоже много чего хочу. Но, в отличие от тебя, я сразу все принял, относясь ко всему с безразличием. Надо, так надо. И так проще, Диана. Так гораздо проще. Эмоции только вредят. Наша отличительная черта это холодный рассудок. - Я поняла, Люц. Я сказала, что смирюсь. Что приму. Я просто хотела сказать, что не виню тебя в поступке отца. Наоборот, я хочу тебя поблагодарить. Если бы ты не встал на защиту, меня пришлось бы, наверно, откачивать Успокоительным зельем. - Я не мог иначе. Ты моя сестра, и я люблю тебя. Я просто не мог не помешать отцу. По той же причине я с тобой говорил, пытаясь направить тебя на правильный путь. До последнего прикрывал тебя, не сообщая отцу о твоих вольностях. Просто в последний раз ты вывела меня из себя. Я по-своему забочусь о тебе, Диана. Наверно не так, как тебе хотелось бы, но мне не все равно, что с тобой. Мне не безразлична твоя судьба. И я, как могу, помогаю тебе. Помоги и ты себе. Не противься. - Я знаю о твоей заботе и благодарна тебе за нее. - Отлично. Я рад, что мы поняли друг друга и все выяснили. Я постараюсь и дома, на каникулах сгладить твое заточение. Все-таки целыми днями сидеть в своей комнате тоже жестоко. Попрошу у отца поблажки для тебя. Будем гулять по саду. Все-таки лето, солнце. Да и куда без свежего воздуха. - Спасибо, – слабо улыбнулась Диана. Все-таки брат о ней заботился. - Ладно, пойдем обратно. Темнеет уже. Да и холодно совсем стало. - Да, пойдем. Поднявшись с покрывала и заставив его исчезнуть, Малфои направились к замку. Более они не обмолвились и словом за всю дорогу до своей гостиной.

***

Неделя до каникул пролетела почти незаметно. Сдав экзамены, студенты, сидя в вагонах Хогвартс-экспресса и весело общаясь между собой, прибывали на платформу 9 и 3/4, откуда они уже добирались своим ходом до дома. Мародеры были среди них. Заняв одно из купе, они вспоминали казусы, что случались с Розье с легкой руки своей невесты. Все, что Диана задумала, и даже больше, было выполнено. Для бедного Кристиана последняя неделя была настоящим адом. После пары случаев он понял, что зелья каким-то невероятным образом попадают к нему в бокал с соком, и больше он к нему не притрагивался. Тогда Диане и Северусу пришлось экспериментировать. Они варили зелья и распыляли их в воздухе. Иногда, когда Розье был не один, доставалось и ближайшим соседям, которые вдыхали пары зелий. Когда это произошло, вся школа долго смеялась, вспоминая «компанию пятачков». Так их прозвали из-за свиных пятачков, которыми были «украшены» лица слизеринцев. Сам Розье так и не догадался, что все это проделки «дражайшей» невесты. О виновниках сих шалостей знали только Мародеры, которые не могли не восхищаться изобретательностью Дианы и Северуса. Сами друзья вели себя непринужденно, как будто они были совсем не при чем. Кроме гриффиндорцев еще один человек догадывался о происходящем. Люциус Малфой спокойно реагировал на казусы, происходящие с Розье. По сути, ему было все равно на юношу, даже если бы он проходил с пятачком и свиным хвостиком до конца своих дней. Он просто не одобрял такое поведение сестры, считая его недостойным аристократки, но и останавливать ее не стал, позволяя девушке «порезвиться» напоследок. И вот Хогвартс-экспересс несся прочь от школы. Дверь в купе с Мародерами распахнулась, являя смеющимся друзьям мальчика со второго курса Когтервана. Осмотрев гриффиндорцев, он остановил взгляд на Сириусе: - Вас просят выйти в тамбур, – сообщил он и мгновенно ретировался, хлопнув за собой дверью. - Странно это, – пробормотал Поттер, нахмурив брови. – Давай я пойду с тобой? – предложил он другу, который внимательно смотрел на то место, где недавно стоял второкурсник. – Вдруг это засада слизеринцев с седьмого курса. - Не, Сохатый, – непринужденно отмахнулся Блэк. – Я справлюсь. Он поднялся с сидения и, на всякий случай, вытащив свою палочку, осторожно скользнул за дверь купе. Внимательно посмотрев по сторонам, Сириус двинулся по коридору, крепко сжимая палочку в ладони. Пройдя несколько купе, он уже хотел вернуться к друзьям, подумав, что это была шутка. Но, когда он развернулся, его схватили за руку и втянули в одно из пустых купе. Юноша уже вскинул руку с палочкой, готовый наслать заклинание, как попал в плен рук любимой. Он едва успел выдохнуть ее имя, как его губы оказались запечатаны страстным поцелуем. Палочка выпала из пальцев Сириуса, и он сильно сжал стан возлюбленной в своих руках. Диана всем телом навалилась на любимого, крепко обхватив его шею. Блэк не удержался на ногах под таким напором и рухнул на сидение. Диане такое положение вещей даже понравилось. Она тут же оседлала колени Сириуса, продолжая неистово целовать его. Так продолжалось несколько минут, прерываясь только, чтобы глотнуть воздуха. Когда губы уже начали болеть, влюбленные оторвались друг от друга и, счастливо улыбнувшись, столкнулись лбами, смотря в глаза. - Я так скучала, – первая сказала Малфой, водя ладонями по щекам Сириуса, изредка запуская пальцы в его волосы. - Ди, любимая, – Блэк был вне себя от счастья, блуждая ладонями по бедрам любимой. – А я-то как скучал. Погоди, а вдруг кто зайдет? – вдруг испугался он. - Неужели ты думаешь, что я не предусмотрела это? – усмехнулась Диана. – Или ты забыл, кто я? Я Малфой, любимый. А это значит, что на купе наложены все возможные чары. К нам никто не зайдет, нас никто не услышит. Я все тщательно продумала. - Тогда простите, моя Леди, что посмел усомниться в Вас, – с восхищением ответил Блэк. Оставшись довольной похвалой любимого, Диана кивнула. - Так что у нас есть минут 10-15, чтобы побыть напоследок вдвоем. Потом мне надо возвращаться к брату, чтобы он ничего не заподозрил. Я просто хотела тебя увидеть и спросить, есть ли новости от твоей матери? Она придумала что-нибудь? - Увы, милая, – замотал головой Сириус. – Но, Ди, - быстро продолжил он, увидев опущенные плечи любимой, - я обещаю, что первое, что я спрошу у матери, когда приду домой, будет вопрос о нас. У нас с тобой по-прежнему есть время. Две недели. Потерпи, родная. - Сириус, когда я вернусь домой, начнется приготовление к свадьбе. Чтобы держаться, мне необходимо что-то большее, чем просто обещания. Я тебе верю, конечно, но, если бы у нас был хоть намек на план, было бы легче. - Я понимаю, – вынужден был согласиться Блэк. – Но, как только у матери будет план, ты узнаешь об этом первой. - Ладно, у меня все равно нет выбора, – невесело усмехнулась Диана. – Все равно этой свадьбы не будет. Потому что, если ты меня не спасешь, то не будет меня. - Ди… - Нет, – положила пальчики на губы любимого Малфой. – Я все решила. Я буду принадлежать либо тебе, либо никому. - Тогда не будет и меня, – тоже уверенно ответил Сириус. – Но до этого не дойдет. Все будет хорошо. Мы будем вместе. Обязательно. Всем назло. Диана улыбнулась и нежно обняла юношу. Тот прикрыл глаза, сильнее прижимая ее к себе. - Ладно, пора расходиться, – прошептала через пару минут девушка, отстраняясь. – Я буду ждать от тебя вестей. Только не пиши письма, отец проверяет мою почту. Ну, или как-то завуалируй их, чтобы никто не догадался. - Я придумаю способ, – пообещал Блэк. Кивнув, Малфой внимательно посмотрела в его глаза, серьезно настроенные драться за нее до последнего вздоха. Подавшись порыву, девушка снова подарила ему страстный и отчаянный поцелуй, на который сразу же получила ответ. - Ты иди первый, – начала давать распоряжения Диана, восстанавливая дыхание. – Я выйду чуть позже, сняв чары с купе. Когда любимый кивнул, она слезла с его колен и принялась поправлять зеленую мантию с нашивками своего факультета. Сириус горестно вздохнул – ему очень не хотелось снова расставаться с девушкой, но он понимал, что им совсем не нужно, чтобы их пошли искать. Поэтому он встал с сидения, тоже поправил свою мантию, но бордового цвета, как у всех гриффиндорцев, и поднял с пола свою палочку. Посмотрев на Диану, он напоследок сжал ее пальцы и, получив слабую улыбку, вышел за дверь. Диана прикрыла глаза, успокаиваясь и запихивая свои эмоции глубоко внутрь. Потом решительно вытащила свою палочку из кармана мантии и, указав ее на дверь, несколько раз ею взмахнула. Когда все чары были сняты, она покинула купе.

***

Когда Люциус с Дианой переступили порог Малфой-мэнора, левитируя перед собой свои чемоданы, перед ними появился домовой эльф, тут же склонившись в низком поклоне. - Линки рад приветствовать молодых хозяев дома, – улыбнулся эльф, учтиво поклонившись. - Отнеси наши вещи в комнаты, – распорядился Люциус, упуская свой чемодан на пол. Рядом Диана проделала то же самое. – Где отец? – поинтересовался юноша. - Хозяин принимает у себя в кабинете Леди Блэк. Услышав ответ домовика, Диана на мгновение замерла, пропуская вдох. Она чуть не выдала своих эмоций, распахнув глаза и приоткрыв рот. К счастью, брат не заметил изменения состояния сестры. Он удивленно поднял одну бровь, смотря на слугу. - Странно. И какой повод ее визита? - Линки не знает, молодой хозяин, – грустно опустил эльф свои огромные уши. – Леди Блэк пришла пару часов назад, и больше ни она, ни хозяин из кабинета не выходили. - Наверно обсуждают последние приготовления к вашей с Циссой свадьбе, – небрежно отмахнулась Диана. – Линки, наши вещи все еще здесь, – жестко напомнила она, и домовой, рассыпаясь в извинениях, исчез, унося с собой чемоданы. Стоило младшим Малфоям пройти в гостиную, где они хотели дождаться прихода отца, как на лестнице, ведущей на второй этаж, появились Джон Малфой и Вальпурга Блэк. Молодые люди, повернувшись к гостье, поприветствовали ее, как того требовал этикет. Диана даже низко опустила голову, чтобы отец не дай Мерлин не заметил, как глаза дочери зажглись счастливым огоньком. Сама Леди Блэк одобрительно посмотрела на девушку, в который раз поддерживая сына в выборе избранницы. Джон Малфой кивнул детям и стал спускаться вниз. - Люциус, Диана, с возвращением. Я провожу Леди Блэк, а вы поднимайтесь в свои комнаты и переоденьтесь к обеду. - Спасибо, Лорд Малфой, – произнесла Леди Вальпурга, тоже спустившись вниз. – Но думаю, Диана с этим справится. Я хотела бы с ней поговорить. Женщина нежно улыбнулась, внимательно смотря на возлюбленную своего сына. Диана же с огромным трудом не выдала своих чувств и еще раз присела в легком реверансе. Джон Малфой скривился, но был вынужден уступить просьбе гостьи. - Конечно, Леди Блэк, – ответил он. Наклонившись, он поцеловал ее руку и, развернувшись, ушел на второй этаж. Люциус переглянулся с сестрой, не понимая, почему женщина хочет поговорить именно с девушкой. Диана повела плечом, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. Тогда блондин, еще раз кивнув Леди Блэк, покинул их. Когда Леди Блэк и Диана вышли за ворота, девушка не выдержала и повернулась к женщине, с мольбой заглядывая в ее глаза. Леди Вальпурга тепло улыбнулась ей в ответ. - Как твои дела, Диана? – участливо поинтересовалась она. - Умоляю, Леди Блэк, не томите, – практически взмолилась девушка. – Скажите, что вы пришли не по поводу Нарциссы. - Нет, – улыбнулась женщина. – Я пришла по поводу тебя. Я просила у твоего отца твоей руки для своего сына. - Так просто? – не могла поверить Диана. – Вы серьезно? - Нет, не просто. Я поставила твоему отцу ультиматум. Либо он отдает обоих своих детей за представителей Рода Блэк, либо он не получает ни одного. Твоему отцу придется уступить. Я поставила его в тупик. Наш Род гораздо выгоднее, чем семья Розье и еще десяток таких же. И твой отец прекрасно это понимает. За мной стоят гораздо больше Древних и Уважаемых семей, которые имею большой вес в магическом мире. О том, чтобы с нами породниться, мечтают все чистокровные семьи. И твой отец не упустит эту возможность. Он уступит или потеряет все. Несколько мгновений Малфой в шоке смотрела на мать своего возлюбленного, не веря своим ушам. Но Леди Вальпурга уверенно смотрела на нее, подтверждая свои слова. Видя сомнения девушки, женщина снова ласково улыбнулась, беря ее за руку. - Неужели ты думаешь, Диана, что мы упустим такую красавицу? – сказала она, подразумевая себя и своего сына. – Ты мне всегда нравилась. Вы с Сириусом замечательная пара, и я просто не могу допустить, чтобы тебя отдали кому-нибудь другому. - Леди Блэк, мой отец тоже не сдастся просто так, – вздохнула Диана. – Он знает, как отвечать на угрозы. Поверьте, не все так легко. Вы сделали ход, но теперь ответ за моим отцом. И Джон Малфой никогда не прощает угрозы и ультиматумы. Да, положение Блэков в мире магов гораздо весомее, но такие, как Розье и им подобные, всячески поддерживают взгляды и политику моего отца. В отличие от Вас. Даже если мы породнимся с вашим Родом всеми ветвями генеалогического древа, вы никогда не поддержите законы и нововведения моего отца. А именно это ему нужно. Вы думаете, что поставили его в угол? На самом деле вы показали свою заинтересованность лично во мне. Цисса уже отдана Люциусу, а значит родство между нашими Родами определено. А раз вы пришли просить еще и меня, тем более накануне моей свадьбы с другим, значит это уже сугубо личный интерес. Теперь отцу стоит только сложить два и два и понять, что вы пришли от имени Сириуса. Отец скорее убьет меня, чем отдаст за него. Вы думаете, что поставили отца в тупик? Нет, вы дали ему карты в руки. И он лучше вообще с вами не породниться, чем позволить нам с Сириусом быть вместе. Не для того отец нас ссорил, всячески настраивая меня против вашего сына. Надо было пойти другим путем. - Другого пути нет, Диана, – жестко ответила Леди Блэк. – Поверь, я целую неделю просматривала вдоль и поперек разные книги на тему, как разорвать договор. Каждый из возможных вариантов подразумевает добровольное согласие в аннуляции. Именно поэтому я выбрала вариант, что может его принудить поменять свое решение. К тому же еще вопрос, выступят ли за него другие семьи, если он потеряет наше влияние. Ты умная девушка, Диана, и уже неплохо разбираешься в политике. Крайне неплохо для своих лет. В твоих словах есть доля правды. Да, мы не поддержим открыто мировоззрения твоего отца, но если мы яро выступим против и нас поддержат еще несколько таких же семей, как мы – а я говорю про Поттеров, Лонгботомов и тому подобное, не говоря уже про заместителя министра магии с начальниками нескольких значимых отделов Министерства – никакой Розье и иже с ними не вступится за твоего отца, в каком бы родстве они не находились. Просто банально струсят, испугавшись наслать на себя наш гнев. И это твой отец понимает гораздо яснее, чем то, что ты сказала до этого. Так что, Диана, я сделала очень хороший ход. Да, твой отец далеко не так прост и, конечно, попытается что-то придумать в ответ мне, но не думаю, что у него богатый выбор. Да и искать так резко другую невесту для своего наследника тоже весьма проблематично. - Да, возможно все будет так, как вы говорите, – подняла одну бровь Диана. – А, возможно, как я предположила. Поживем – увидим. Не хочу раньше времени радоваться и мечтать. Джон Малфой - опасный человек. Хитрый и коварный. И, как все опасные люди, он крайне не любит, когда его загоняют в тупик. Он, возможно, и уступит, но сможет «укусить» напоследок. Так что не будем торопиться. Посмотрим, как ответит мой отец. - Хорошо, Диана. Это здравые мысли. - Но я благодарна Вам, – слабо улыбнулась Диана. – Ваши слова вселили в меня толику надежды, что еще не все потеряно. За это спасибо. - Девочка моя, не стоит благодарности, – просияла Леди Блэк. – Я люблю своего сына и хочу, чтобы он был счастлив. И для этого я готова сделать все. И, как я уже сказала, ты мне всегда нравилась. А теперь пойду я домой, сын меня потерял наверно. Его тоже надо обрадовать. - Пусть сильно не радуется. Праздновать будем, когда мой отец сдастся. - Согласна с тобой. Всего хорошего, Диана. - Всего хорошего, Леди Блэк. - Зови меня по имени, – ласково попросила женщина. – Между родственниками нет официоза. Привыкай к этому. Диана на ее слова только улыбнулась, согласно кивая. Оставшись довольной ответом, Леди Вальпурга послала девушке воздушный поцелуй и аппарировала. А Диана, в более приподнятом настроении, пошла к замку. Но, стоило ей зайти внутрь, как перед ней снова появился эльф. - Хозяин желает видеть молодую госпожу. Он просил Линки сообщить, что ждет вас в кабинете. - Хорошо, – ответила Диана, и слуга поспешил исчезнуть. То, что отец так быстро решил поговорить с ней сразу после ухода Леди Блэк, заставило девушку насторожиться. Стараясь унять бешеное сердцебиение, она двинулась к кабинету Главы своего Рода. Она не спешила, размышляя над тем, что хочет сообщить ей отец. Но мысли в голове Дианы были одна хуже другой. И вот она остановилась перед дверью в кабинет. Снова надев «маску», чтобы не показать отцу свои эмоции и мысли, она решительно подняла руку и постучала. Дождавшись разрешения войти, она повернула круглую резную ручку с изображением герба Малфоев – такие гербы были на всех ручках – и вошла в святую святых Джона Малфоя. Мужчина сидел за большим деревянным столом, держа в руках какой-то свиток. Видимо, Лорд читал какие-то бумаги перед приходом дочери. Подняв глаза на Диану, он отложил свиток в сторону и, сцепив пальцы в замок, положил руки на стол. Несколько мгновений, которые показались девушке вечностью, он немигающим взглядом смотрел на дочь. Диана чуть вскинула подбородок, выдерживая колючий взгляд отца. Она знала, что просто обязана вести себя непринужденно, всем своим видом показывая удивление и недоумение, если отец сообщит ей о причине визита Леди Блэк. Если он и догадывался о чувствах наследника Рода Блэков по отношению к Диане, то теперь он получил этому подтверждение. И девушке, если она хотела быть со своим возлюбленным, было просто необходимо показать свое безразличие к юноше. Леди Блэк действительно любила своего сына и хотела, чтобы он был счастлив, но Лорду Малфою было все равно на чувства дочери. И, покажи она сейчас, что отвечает Сириусу взаимностью, это могло поставить крест на их с юношей счастливом будущем. Поэтому сейчас Диана спокойно смотрела в глаза отца, смиренно ожидая, когда тот решит сказать ей то, ради чего позвал. Задумка девушки удалась – отец ей поверил. Отведя взгляд, он медленно поднялся из-за стола и, обогнув его, встал напротив дочери. - О чем вы говорили с Леди Блэк? - Она интересовалась моими успехами в школе, – не моргнув и глазом, принялась врать Диана, продолжая смотреть на отца. - Что еще? - Еще она интересовалась, что я думаю по поводу моего венчания с Кристианом Розье. - И что же ты думаешь? - Я всего лишь исполняю твой приказ, отец. Я верю, что ты заботишься о моем благе и благе нашего Рода. Поэтому как ты решишь, отец, так и будет. Я покорно приму любое твое решение. - Отрадно слышать такие слова, Диана, – Лорд Малфой хоть и был доволен ее смирением, но не показывал этого. – Наконец-то ты поняла, что эмоции только вредят. Мой долг поддерживать статус нашего Рода и его положение в магическом мире. Это превыше всего. Я рад, что ты это понимаешь. То есть Леди Блэк не рассказала тебе, о чем мы с ней говорили? – задал он главный вопрос, снова поднимая на дочь внимательный взгляд, как будто пытаясь прочитать ее мысли. - Нет, отец, – четко солгала Диана, выдерживая взгляд. – А что-то случилось? Я думала, что Леди Блэк пришла по поводу венчания Люциуса и Нарциссы. Разве нет? - Это не важно, – уклончиво ответил мужчина, кивая своим мыслям. Развернувшись, он вернулся в свое кресло за столом. – С завтрашнего дня начнется подготовка к твоей свадьбе. А сейчас иди к себе и переоденься к обеду. - Хорошо, отец, – покорно кивнула девушка. Повернувшись, она направилась к двери, затылком ощущая внимательный взгляд отца. Стараясь не спешить, Диана покинула кабинет Лорда Малфоя. Только оказавшись в коридоре, девушка перевела дух. А потом почти бегом преодолела расстояние до своей комнаты. И только там, закрыв за собой дверь и заперев замок, она дала выход эмоциям. Закрыв глаза, она часто задышала, сползая спиной по стене. Оказавшись на полу, она подтянула колени к подбородку и обняла руками ноги. Надежда, которая зажглась в глубине души Дианы после разговора с Леди Блэк, немного поблекла после слов отца. Подготовка к свадьбе. Звучало, как приговор. Впрочем, отец не уточнил, кто будет женихом. Главное юная Малфой показала: свое безразличие к этому выбору. Пусть Лорд Джон думает, что она смирилась со своей участью, что она покорно все примет. И что ей все равно, кто будет ее мужем. Она была готова к любому решению отца. Если он примет ультиматум Леди Вальпурги, и Диана будет отдана Сириусу, то девушка искренне удивится, непременно напомнив отцу, что он был против общения молодых людей. И главное будет не показать и вздохом, как она счастлива. Ну, а если все останется без изменений, она примет яд, как и планировала. Она все решила. Девушка не желала принадлежать кому-то другому, кроме своего избранника. Она просто не могла жить в постоянном отвращении к себе и своему мужу до конца своих дней. Лучше смерть. Решив это, Малфой решительно вскинула голову и быстро поднялась на ноги. Сняв мантию, она подошла к шкафу с одеждой. Достав легкое голубое домашнее платье до колен и туфли на небольшом каблучке в тон платью, Диана принялась быстро переодеваться. Нельзя было заставлять ждать Лорда Малфоя. Слишком многое было поставлено на карту, и девушке было крайне важно сейчас показывать отцу свою покорность, чтобы, не дай Мерлин, он не нашел повода разозлиться на дочь. Облачившись в платье, Диана поспешила на обед. От волнения, что она пережила за сегодняшний день, у нее сводило желудок от голода.
151 Нравится 26 Отзывы 96 В сборник