ID работы: 6218192

Пираты Карибского Моря: Сбежавшая принцесса.

Гет
PG-13
В процессе
114
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 125 Отзывы 43 В сборник Скачать

Раздел 1. Сбежавшая принцесса. Глава 1. Старые друзья и побег.

Настройки текста
Примечания:
      Обычный небольшой городок Виссан во Франции был довольно-таки дождливым городом, но сегодня день выдался солнечным. Чему были рады все жители и те кто жил в особняке Фриджет, даже птички запели свою звонкую и красивую мелодию, которая не утаилась от ушек принцессы.       Девушка была одета в красивое голубое платье, с кружевами, а узоры были обшиты золотыми нитками. Темно-русые волосы были заплетены в французскую косу и украшены небольшой светло-голубой шляпкой. Голубые глаза выражали спокойствие и умиротворение на белом личике. Она шла по парку, вдыхая свежий морской воздух. Когда Мисс Фриджет дошла до скрытой растениями беседке, она села на лавочку, закрыла глаза и вдыхала запах цветов.       Через пару минут пришла русая девушка, с голубовато-серыми глазами и с кожей цвета слоновой кости. Её звали Шерли Гиббс, она была племянницей славного Капитана Николаса Готье, в то время как мать Беатрис мертва, а отец Джошами Гиббс преступник, которого она очень сильно хочет найти. Убедившись, что никого рядом нет, она присела рядом с принцессой.  — Привет Шерли, — шатенка открыла глаза и посмотрела на подругу.  — Привет Кейра, — приветливо ответила Мисс Гиббс.  — Я надеюсь у тебя всё получилось подготовить к побегу? — Кейра вопросительно подняла одну бровь. В это время русоволосая задумалась на несколько минут и сказала: «Да, конечно». В её голосе можно было увидеть волнение. — У меня будет ещё одна просьба, — девушка перевела взгляд на принцессу. — Помоги мне в начале как старший помощник, хорошо?  — Конечно, что за вопрос, — улыбнулась Шерли. — Прости, мне надо отлучиться в зал допроса…  — Зачем? Опять местных воришек ругать? — рассмеялась шатенка. — Не надоело?  — Нет, на этот раз поймали пиратов. Прости ещё раз, но мне правда пора, — Шерли встала и быстрым шагом пошла к выходу из парка.  — Зайди ко мне в комнату, когда освободишься! — прокричала в догонку принцесса.

POV Кейра

      Поправив платье, я тоже отправилась к выходу из парка и направилась на пляж через город. Его нельзя было назвать богатым, большинство улиц нуждались в хорошем ремонте… К сожалению я никак не могла повлиять на это… Решив пройтись по более менее целой и людной улице Скуер Дю Блан Не, свернула налево. Послышался запах выпечки из пекарни Мистера Пьера, от кого-то мимо проходящих мужчин несло сильным перегаром, а некоторые дамы сплетничали в стороне и смотрели на меня. Мне захотелось покинуть это место, через черный ход я вышла на бедную полу-разрушенную улицу.       Как вдруг, кто-то сильно меня толкнул и я упала. Тихо прошипев от не очень мягкого приземления, встала и отряхнула платье от грязи. И повернувшись, сначала не поверила своим глазам. Передо мной стояла смуглая брюнетка с зелеными, как изумруд глазами. Пиратка. В ней я узнала старую подругу Эсмиральду.  — Эсми? — не веря своим глазам спросила я. Брюнетка переводя взгляд на меня, раскрыла глаза от удивления.       Послышался звук выстрелов, по инерции она повернулась и в это время я оттолкнула её. Эсми упала в небольшую улочку. Ко мне подбежала стража и спросила: «Мисс Фриджет вы не видели девушку брюнетку, в пиратской одежде?». Я ответила отрицательно и солдаты прошли мимо.       Пиратка облегченно выдохнула и улыбнулась мне. Я предложила выйти на пляж, а точнее на северо-западную сторону, она согласилась. На месте Эсмиральда рассказала мне о том, что она не одна в городе, а с «друзьями». Мы договорились о том, что она спрячется недалеко от порта и будет ждать там до вечера. В это время я должна была придумать, как вытащить остальных «коллег». Денёк будет интересным.       Уже когда я дошла до дома, через слугу отправила письмо для Шерли, где попросила освободить пойманных пиратов. Ранее рассказав о своей пиратской жизни, о которой не смела заикаться никому, но доверилась только ей и она даже не осудила за это. Чему я была очень рада, ведь дома обстановка была и так очень напряжённой, так как жена Генриха, Лара была беременна. С первой встречи у нас появилась взаимная неприязнь и мы старались меньше пересекаться, тоже самое происходило и с Генрихом. Первые четыре года были настоящими муками. Это как взять и посадить свободную птицу в клетку. Бессонные ночи, разбитая душа и пустота. А также боль от наверняка безответной любви к своему, как ей казалось тогда «другу» Джеку. Я так ему и не рассказала о своих чувствах. Это в какой-то степени поедало меня изнутри…       Последующие месяца пришлось смириться и закрыть свои чувства на замок…       Когда мне исполнилось восемнадцать, Генри стал подыскивать более менее выгодные браки. Кого только не было… Капитаны, комондоры, герцоги, графы, принцы и даже короли. Но я была неприступна, как крепость и мужчины теряли надежду на мое внимание, что очень злило брата. (И даже выводило из себя). В итоге он «сдался», но не упускал возможности разговаривать об этом.       Вернувшись из воспоминаний, я вошла в свою комнату и села в алое бархатное кресло, которое стояло напротив окна с видом на море. Вскоре я заснула.       Вечером, когда уже служанки готовили меня ко сну, надо было действовать. Дождавшись их ухода, я вытащила из-под кровати комплект пиратской одежды. Это была белая атласная рубашка, открывающая плечи; черный корсет, с золотыми узорами; обтягивающие черного цвета штаны и сапоги по колено. Скинув с себя ночное платье, я быстро оделась и собрала волосы в высокий хвост. На поясе у меня была шпага, два кинжала и пистоль.       Аккуратно открыв дверь, я осмотрелась и не обнаружив никого, направилась в кабинет брата, при это пару раз чуть не упав в темноте. Когда я оказалась в комнате, старалась ничего не трогать, но любопытство сделало свое дело, в последний момент я взяла несколько документов со стола и стала читать. Оказывается мой «любимый» брат вёл переписку с испанским королём и хотел выдать замуж, ничего даже не сказав мне. Положив бумаги на место, я как можно быстрее покинула комнату. Сдвинув картину и нащупав маленькую ручку, открыла в стене проход. Там было сыро и прохладно, лишь вдалеке был виден лунный свет. Через пару минут быстрой ходьбы, я вышла в порт, вдыхая морской воздух с улыбкой на лице.       Осмотревшись, я увидела два корабля, один из них был мой «Слеза Океана», а второй «Черная Жемчужина». «Красивое название», подумала я и направилась к своей команде, верно ждущую меня на палубе, во главе с Шерли. Все стали перешептываться, всё-таки не каждый день увидишь принцессу в пиратском наряде. Приказав сушить якорь, (благо помнила все морские термины) я хотела уйти в каюту, но кто-то тронул меня за плечо. Я обернулась и увидела мужчину, он был выше меня на голову, с амулетами и монетами вплетённые в дреды и косички, и с такими черными до боли знакомыми глазами. Такие были только у Джека. Стоп. Джек?  — Неужто я так изменился, что ты меня не узнаешь… А, принцесса? — спросил он и обворожительно улыбнулся. Мне показалось или я покраснела.  — Возможно внешне и да, но по поведению врядле, — я изогнула бровь и ответила ему улыбкой. — А где все остальные? — спросила я и отвела взгляд. В какой-то степени я старалась не выдавать свои чувства к нему. Откуда мне знать, что он обо мне думает. Может он и дальше принимает меня за друга, как никак пираты редко связывают свои жизни с одной женщиной (ну или пиратки с одним мужчиной). И именно по этой причине не собиралась даже намекать Джеку на свои чувства.  — Они устали и пошли спать, — тихо произнес Джек, как-будто кто-то мог нас услышать. — А у меня сегодня вахта и вся ночь ещё впереди.  — Ясно. Я тогда пожалуй тоже пойду спать, — я развернулась и как можно быстрее спряталась у себя в каюте. Ведь разговор никак не клеился. И когда я была внутри помещения, облокотилась на дверь и медленно сползла вниз. Мне казалось, что моё сердце бьется на столько громко, что это мог слышать и Тиг…       Так Кейра тебе надо успокоиться… Вдох и выдох. Вот, уже лучше. Спустя нескольких лет он изменился, он уже больше не похож на мальчика, которому можно дать трендюлей, а на сильного и сексуального мужчину.       Я встала с пола, подошла к столу и зажгла свечи. Свет осветил большую часть каюты и я решила осмотреться, на столе лежали карты и некоторые документы, оставшиеся от прошлого капитана. По левому борту стояла двухспальная кровать, а по бокам небольшие тумбочки. По правому борту два зелёных кресла и небольшой журнальный столик.       Я села за стол, сложив руки в замок и слушала легкое поскрипывание корабля, немного улыбнувшись тому, что это не сон.

Как же я долго этого ждала…

      Впервые за некоторое время, я расслабилась и не думала о том, что будет завтра. На душе было легко и радостно… Замечательное чувство.       Мой взгляд упал на ящики, в которых хранились некоторые документы и бортовой журнал. Открыв его и прочитав последние записи, я решила вырвать те листы и начать ведение заново. Как никак теперь я капитан, а значит теперь всё будет по-новому. Только об одной мысли, что я завтра буду стоять за штурвалом и управлять кораблём, сердце замирало и дыхание сбывалось. А если учитывать, что неподалеку будет Джек… Ммм, сказка.       Ещё немного подумав, я встала со стола и вышла из каюты.       На палубе Слезы никого не было, кроме того кто нёс вахту. Я подбежала к левому борту и с помощью каната, переправилась на Жемчужину. В темноте которой, корабль был практически не виден, черные доски и темные паруса сливались с чернотой моря и неба без луны.       Я даже не заметила, как ко мне со спины подошел брюнет.  — Ты вроде хотела ложиться спать, — сказал Джек. От чего вздрогнула и резко повернулась, встретившись с темными пронизывающими меня глазами.  — Я забыла сказать тебе спокойной ночи, — парировала я.  — И что-то ещё… — задумчиво произнес он, и не смотря на кромешную темноту я чувствовала его тяжелый, неотрывный взгляд. И черт возьми, да! Я хочу сказать тебе, что ты мне нравишься… Но увы у меня кишка тонка.  — Хотела сказать, что у тебя красивый корабль, — быстро выкрутилась я и мило ему улыбнулась.  — Ты можешь приходить сюда когда хочешь… Я не против, — Джек улыбнулся мне в ответ, и я смогла увидеть пару золотых зубов. — И спасибо.  — За что? — искренне удивилась я, и слегка нахмурила брови.  — За спасение, — также тихо дополнил он, не переставая при этом обаятельно улыбаться.  — Ой, подумаешь, — оправдывалась я, и почувствовала шершавую, немного грубую руку у себя на плече. Перехватив, я сжала у себя в ладони. «Что я делаю?» — думала я. Но разум как-будто затуманился и заставлял делать меня непонятные вещи.       Джек обнял со спины и я впервые почувствовала, то самое тепло, которое часто описывают в романах. Я даже старалась не дышать, но дыхание (как на зло) сбивалось.

Мне впервые было так хорошо…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.