Тайный Санта

Перевод
PG-13
Завершён
315
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 172 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
315 Нравится 41 Отзывы 62 В сборник

1. Подарки

Настройки
Джейн заметил в глазах Грейс особый восторженный блеск. Или ей улыбнулась удача на личном фронте (хотя после фиаско с О’Лафлином он сомневался в этом), или она готовилась к Рождеству. Вскоре их рабочее помещение будет украшено праздничными гирляндами, небольшой искусственной елкой и другими всевозможными украшениями, которые она сумеет достать. В прошлом году она имела наглость поставить ёлку на его рабочий стол. Да, он особо его не использовал, но это все же был его стол. А ещё она повесила над диваном омелу, и дневной сон Джейна был грубо прерван поцелуем Агнес из бухгалтерии. Агнес было от шестидесяти до ста, и поцелуй этих губ был не тем, с чего он хотел начать свой день. Очевидно, за прошлые годы Ван Пелт ничему не научилась, потому что и на этот раз не оставила своих попыток пробудить в консультанте праздничное настроение. Она подошла к нему практически вприпрыжку, держа Рождественский чулок.  — Тебе нужно вытащить имя для Тайного Санты, — сказала она и потрясла чулок. Джейн не поднялся с дивана и даже не отвёл взгляд от своей книги.  — О, я пас, спасибо.  — Давай, Джейн, гораздо веселее, когда все участвуют, — начала уговаривать она. Он закатил глаза. Игра в Тайного Санту — это совсем не весело, а пустая трата времени. Он всегда угадывал, кто был его «Сантой». Ригсби, например, вечно не хватает воображения — он дарит подарочные карты. Лисбон купила бы ему по-матерински заботливый подарок — теплый шарф или хороший увлажняющий крем для кожи. Чо передарил бы те ужасные подарки, что его родственники преподнесли ему в прошлом году. Ну, а Грейс пойдет привычным безличным путем — от нее он мог получить праздничную тематическую кружку для какао или носки с пингвинами (серьезно, Грейс?). Все было так скучно.  — Мне действительно это не интересно, Грейс, — вежливо сказал Джейн. — Не люблю праздники. Но Ван Пелт настаивала.  — Это потому, что тебе нравится быть несчастным скрягой?  — О, — сказал Чо.  — Каким ещё скрягой? — спросил Ригсби. Джейн резко захлопнул книгу.  — Если хотите знать, вы все слишком предсказуемы. Я угадаю своего Санту, только взглянув на подарок. Грейс вздохнула.  — Не в этом дело, Джейн.  — О, оставь его в покое, — вклинилась в разговор Лисбон, выходя из своего кабинета с пустой кружкой. — Если он хочет быть Скруджем, пусть будет. — Я не Скрудж, Лисбон, — возразил Джейн. — Я просто не вижу смысла в этих глупых праздничных играх. Если бы я хотел удивить одного из вас подарком, я бы сделал это без причины.  — Серьезно? — спросила она, поднимая темную бровь. — И когда в последний раз ты так поступал? Старый скряга! Ригсби и Грейс рассмеялись. Чо улыбнулся, а Джейн приложил руку к сердцу, изображая обиду.  — Поверить не могу, что это говоришь ты — после того, как я купил тебе пони!  — Не купил, а позаимствовал пони в контактном зоопарке, — сухо уточнила Тереза. — И под «позаимствовал» я имею в виду «сбежал с ним, пока владелец не видел».  — Ты правда хотела его сохранить? — спросил он.  — Может быть, — ответила Тереза и лукаво улыбнулась. Такой она ему нравилась. — Если не хочешь участвовать в празднике, не надо, но не пытайся убедить нас, что есть другая причина, кроме той, что ты ворчливый старикан. Хорошо, он сделает это. Джейн взял чулок у Грейс и вытащил из него клочок бумаги.  — Ты пожалеешь об этом, моя дорогая Лисбон, — сказал он, размахивая бумажкой. — Особенно, если у меня окажется твое имя. Ты не получишь ничего, кроме угля. Она закатила глаза и тоже вытащила из чулка записку. Подождав, пока начальница уйдет, Джейн развернул записку. Чо. Ну, надо купить книгу. Интересно, кто из команды вытянул его имя. Он узнает об этом утром, подумал Джейн, поудобнее устраиваясь на диване. Грейс с улыбкой вернулась к своему рабочему месту. *** На столе Терезы лежала записка с именем. Грейс. Она бы предпочла Джейна (снотворное, носки…), но Грейс — тоже хороший вариант. Младшему агенту явно нужны были зимние перчатки получше, может быть с тёплым ангорским мехом? Лисбон спрятала листочек в свой рабочий календарь и сделала глоток мятного кофе мокка. Интересно, вытащил ли Джейн ее имя, и если да, то что он планирует? Наверняка что-то гадкое. Она работала допоздна, а потом собрала личные вещи и поехала в торговый центр. Даже Джейн пропал со своего обычного места на диване, когда она уходила. Тайный Санта Грейс длился пять дней — четыре маленьких подарка и один большой подарок в последний день перед выходными, когда все пытаются угадать своего Санту. Так как Рождество приходится на вторник, они будут дарить подарки, начиная с предыдущего вторника и заканчивая кануном Рождества. Уже была ночь понедельника, и у неё оставалось не так много времени на покупки. Уходя, Лисбон взглянула на маленькую искусственную ёлку, которую Грейс поставила на стол Джейна, и улыбнулась. *** Утро вторника началось с убийства — не так, как надеялась Лисбон. Где-то между допросами свидетелей и попытками держать Джейна на поводке, Тереза забыла об обмене подарками, пока она не вернулась после обеда в офис. Подарок для Грейс (успокаивающая соль для ванны) она решила спрятать в ящик стола, пока остальные были все еще в поле. Тереза надеялась, что ее подарок понравится младшему агенту. Она специально выбрала лаванду, чтобы Грейс могла расслабиться после тяжелых расследований — девушка плохо справлялась со стрессом с тех пор, как умер Крейг. Лисбон улыбнулась, увидев маленький пакет в праздничной упаковке на столе Чо. Судя по форме это была, очевидно, книга. Она также заметила блестящую зеленую упаковочную бумагу, выглядывающую из-за дивана Джейна. Даже в разгар расследования убийства было приятно отвлечься на такие маленькие радости. Чуть позже Тереза увидела, что что-то торчит из кармана ее пиджака. Она вытащила небольшую коробочку, завернутую в веселую красно-белую упаковку. Шоколад? По размеру похоже, но коробочка была слишком легкой. Внутри оказалась темно-красная ткань. Она развернула ее и обнаружила… шелк и кружево? После нескольких секунд растерянности, Тереза вытащила вещицу из упаковки. Это был лифчик из чёрного шелка с черной кружевной отделкой, тонкими бретельками и глубоким V-образным вырезом, сверкающий крошечными черными бусинками. Вещь выглядела дорогой, из тех, что вы надеваете, когда собираетесь раздеться для кого-то особенного. Лисбон тут же вычеркнула Чо из списка кандидатов на своего Тайного Санту. Ригсби? Он бы умер от смущения, если бы купил ей что-то подобное. Грейс? Вполне возможно, хотя, конечно… странно. Это не мог быть Джейн, если конечно его целью не было смутить ее и заставить испытывать ужасную неловкость в его присутствии. Тереза улыбнулась. Так что да, это мог быть Джейн. Нахмурившись, она скомкала лифчик, но потом передумала и положила в коробочку, аккуратно свернув. Услышав, что ее команда вернулась, Лисбон вышла из кабинета, чтобы выяснить, кто мог преподнести ей такой подарок. Грейс помогала Джейну держать на лице пакет со льдом, а Чо стоял рядом, скрестив руки. Губа консультанта опухла и кровоточила. Лисбон вздохнула.  — Что ты наделал?  — Нисего, — пробормотал Джейн.  — Взбесил сестру жертвы и получил удар, — доложил Чо. Тереза покачала головой, представляя себе жалобу, с которой ей предстоит разбираться.  — Садись и держи лед, — вздохнула она. С видом больного ребенка Джейн сел на диван, но затем подмигнул Терезе, увидев подарок. Он вытащил его из подушек и помахал.  — Это от вас, агент Лисбон? — у него получилось «афент Лифбон».  — Надо просто посмотреть, — ответила она и, развернувшись на пятке, ушла. Кружевное белье по-прежнему ждало ее в кабинете. Лисбон внимательно осмотрела свой подарок. Это не мог быть Джейн. Просто не мог.
315 Нравится 41 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (7)