ID работы: 6223995

Я тебе верю

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник Скачать

Вера.

Настройки текста

Никому не доверяй Наших самых страшных тайн, Никому не говори, как мы умрем. В этой книге между строк Спрятан настоящий Бог, Он смеется, он любуется тобой. Сплин — Бонни и Клайд

Эду пять лет и новый дом по-настоящему пугает. Он просыпается резко, подскакивает на кровати и ошарашенно смотрит в угол собственной комнаты, где валяется разбитая к чертям лампа. В комнате никого нет, и это заставляет ребёнка не на шутку испугаться: он кричит от страха, зовя старших. Мама, прибежавшая на шум, качает головой и убирает осколки, задавая наводящие вопросы. «Зачем ты сделал это, Эдвард?» — спрашивает она. «Воспитанные мальчики так себя не ведут», — продолжает мама. «Ты доставляешь лишние хлопоты», — добивает словами. Отец на ночном патрулировании, он не может укоризненно посмотреть на сына, вздохнуть устало и проверить шкаф на пару с кроватью. «Монстров не существует, приведений не бывает; ложись спать», — папа краток в разговоре. В следующий раз вся посуда оказывается на полу, пока Эд играет во дворе. Родители списывают на слабые крепежи и неустойчивые полки. Но на этом всё не заканчивается… Каждую ночь хлопают двери или ломается что-то, будь то мебель или детские игрушки. Отец не находит объяснений. — Это пожилая леди, — говорит Эд за завтраком, — ей не нравится то, что мы живём в её доме. И новая обстановка миссис Кларк тоже не нравится. Вот она и злится. Мама охает, прикладывает ладонь ко рту и смотрит на сына испуганно: — Милый… — Ты не можешь видеть то, чего нет, — говорит отец, откладывая газету в сторону. — Не придумывай, Эдвард. Но Эд не придумывает, просто видит больше, чем другие… Мальчик опускает глаза в тарелку с совершенно нетронутой яичницей и не собирается рассказывать родителям о стоящей за их спинами миссис Кларк с перекошенным от злости лицом. Она просто скучает по мужу и детям, а на тот свет пойти не может: что-то держит женщину здесь. Вскоре семейство Уорренов покидает собственное жилище, ссылаясь на то, что дом слишком огромен для них троих. Они переезжают в Бриджпорт, штат Коннектикут. Эдварду шестнадцать, и это следует за ним по пятам. Девушку зовут Лоррейн, и она приходит в театр каждую среду. Юная Моран бросает неловкий взгляд в сторону Эда, улыбается ему застенчиво и следует за матерью. Парень привычно улыбается в ответ, провожая шатенку лишь взглядом. Пока что. Наверное, им давно пора бы перекинуться хоть парой слов, но не выходит. Эдвард часто подрабатывает в театре, чинит поломанные вещи, иногда помогает труппе с представлением, но чаще приходится работать руками. «Помоги мне со сценой, малой, — говорит главный, — доски совсем расшатались». Отец многому научил сына. Эд и Лоррейн учатся в одной школе, в разных классах и иногда, очень редко пересекаются. — Ты можешь их видеть? — спрашивает Лоррейн, когда Эд рассказывает ей… свою историю. — Раньше мог, а сейчас… только чувствую, — он выдыхает. — Везёт, — она подкидывает яблоко в руках, от чего тень за спиной Уоррена идёт рябью, — я вижу их постоянно. И!.. Ох! Не слушай, я говорю глупости и… просто не говори со мной, если считаешь чокнутой. — Эй, Лоррейн? — Что? — Я тебе верю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.