Глава 2
5 января 2018 г. в 20:40
10 марта 2014
Телефон буквально разрывался, нарушая идеальную тишину в офисе. Одна из немногих вещей, нравившихся Александру Пирсу во время конференц-связи с Европейскими главами Гидры, — тишина в офисе. Одна из вещей, которые он не любил, — необходимость отвечать на личные звонки, но этот номер нельзя было игнорировать, не после того, как он отдал приказ активировать объект буквально час назад.
— Говори, — немного резковато сказал Пирс в трубку.
— У нас проблема с объектом. У него отметки.
— Отметки?
— Две. Одна на бицепсе, а вторая на спине.
— Выжечь их.
— Но, сэр, исследования показывают, что они вернутся.
— Они вернутся меньше, чем через месяц?
— Боюсь, у нас недостаточно данных, чтобы утверждать наверняка. У нормального человека нет, наверное, нет, но с его ускоренной регенерацией я даже не знаю.
— Если снова проявятся, ещё раз выжгите их.
— В таком случае можно нам больше охранников? Мой персонал не оборудован, чтобы справиться со всем этим, особенно в случае, если проявление меток сделает его нестабильным.
— Считайте уже выполненным.
— Сэр, не хотите узнать, что это за слова?
— Не вижу в этом никакой пользы, потому что, скорее всего, через месяц он будет уже мёртв.
10 марта 2015
После долгого дня в лаборатории Джейн и выполнения кое-каких поручений после работы Дарси наконец-то вошла в квартиру и включила свет на кухне. Её курьерская сумочка была пристегнута к поясу, а обычная, с изображением щита её первого соулмейта, была перекинута через плечо. Девушка положила сумки на кухонный стол, скинула с себя гороховое пальто и, как только повесила его в прихожей, тут же набрала номер Стива.
— Привет, певчая птичка, — ответил Стив, — а я всё гадал, когда ты позвонишь.
— Привет, Буги-вуги, я только вернулась после всех поручений. Как дела? Мне было не по себе, когда мы не созвонились после ланча, — ответила Дарси.
— Перестань так сильно волноваться, — усмехнулся парень. — Я в порядке, и команда в курсе, что для меня это был трудный день, — он замолчал, а когда снова заговорил, то его тон заметно смягчился. — Я бы хотел быть с тобой сейчас.
— Но ты не можешь, — сказала она с лёгким оттенком печали, но тут же улыбнулась, надеясь, что голос у неё тоже повеселеет. — Как проходит миссия? Разведка дала плоды?
— Я не могу говорить об этом сейчас, — ответил Стив, понизив голос. — Вокруг официанты.
— Официанты? — спросила Дарси недоумённо, прекрасно зная, что это совсем не в стиле Капитана — отправляться на обед в разгар миссии.
— Тони посчитал, что лучший способ не дать мне хандрить — выбраться всей командой куда-нибудь, и я решил в этот раз не спорить с ним. Мы в каком-то шикарном ресторане. Тут сперва играл джазовый оркестр, и это даже сработало поначалу, а потом я снова начал скучать по вам обоим.
— Раз ты на публике, то, значит, никакого секса по телефону? — сексуально мурлыкнула в трубку Дарси.
— Я в игре, только если ты тоже. Даже не знаю, на что ставить: на то, что Наташа будет возмущаться, или на то, что Тони попытается присоединиться, — хмыкнул Стив.
— Порой ты такой засранец, Роджерс, — простонала Дарси.
— Не-а, ты же любишь мою дерзость, — рассмеялся он в голос.
— Вообще-то, я люблю тебя.
— Невелика разница.
Девушка какое-то время помолчала. С одной стороны, ей хотелось и дальше разговаривать со своим соулмейтом, но, возможно, будет лучше, если команда как-то отвлечёт его.
— Ладно, перезвони мне, когда останешься один. У меня тут бутылка вина и кекс. Хочу заочно отпраздновать день рождения Баки. Кто-то должен отпраздновать это, правда?
— Дарси, я люблю тебя. Ты лучшая, — она услышала неподдельное восхищение в его голосе, из-за чего заскучала по Стиву ещё больше.
— И я тебя. Не забудь перезвонить мне позже. С нетерпением жду секса по телефону, — с этими словами Дарси положила трубку.
Девушка начала распаковывать свою ношу. Она достала тарелку и положила на неё большой кекс красного цвета, покрытый глазурью из сливочного сыра и буквой «Б», которую она попросила вывести кондитера. Дарси откопала в одном из ящичков свечу и воткнула её в кекс, собираясь уже поджечь, когда тень мелькнула перед глазами. Девушка подняла глаза и увидела Баки.
Около минуты они просто стояли и смотрели друг на друга. Дарси даже боялась дышать, лишь бы не спровоцировать Баки на бегство. На нём были потёртые джинсы, красная футболка от Хенли и толстовка с капюшоном. Парень выглядел неряшливо, но вполне здоровым. А затем он выдохнул:
— Позаботься о нём, я ещё не готов.
А затем Баки развернулся, чтобы уйти. Мозг Дарси тут же заработал по полной, стоило ей услышать эти слова, ведь она готовилась к этому моменту.
— Подожди! — закричала она, а затем запела: — Остановись во имя любви, пока не разбил мне сердце.
Баки обернулся, и выглядел он при этом одновременно шокированным и поражённым.
— Что?
— Ты произнёс мои слова, — мягко ответила Дарси. — А с тех пор как я спела Стиву, посчитала, что должна спеть и для тебя.
— Я был уверен, что это ты, — ответил Баки, но выглядел он при этом грустным. — Однако я всё ещё не готов.
— Позволь мне хотя бы спеть тебе «С днём рождения», и съедим кекс. Позволь мне поговорить с моим новым соулмейтом хотя бы несколько минут. Я отчасти понимаю, почему ты считаешь, что должен уйти, но, пожалуйста, не уходи, пока мы не поговорим.
И тут она впервые увидела, как он улыбается, как-то застенчиво и неуверенно, но всё же улыбается, и это растопило её сердце. Ей захотелось запечатлеть этот момент в памяти навсегда.
— Это для меня? — Баки кивнул на кекс. — Кажется, ты слишком хороша для нас со Стиви.
Дарси зажгла свечу и спела для него, а затем они разделили кекс пополам и поговорили. В основном болтала девушка о своей жизни и Стиве, но не забывала засыпать вопросами Баки, чтобы убедиться, что её новый соулмейт в относительной безопасности. Через час Дарси открыла бутылку вина и объявила, что Баки может получить целый бокал в обмен на поцелуй. Он взглянул на неё снова застенчиво и неуверенно, а затем ухмыльнулся так, что у девушки задрожали колени. Баки наклонился и поцеловал её нежно и трепетно, но поцелуй быстро перерос в страстный. Дарси скользнула рукой вниз и положила её на бедро парня, когда заиграла мелодия «Буги-вугийный горнист». Девушка оторвалась от губ Баки и отвернулась, чтобы взять трубку.
— Это Стив! — радостно заговорила Дарси. — Он будет так рад...
Когда она обернулась, Баки уже не было в комнате.
10 марта 2017
— Отлично выглядишь, а теперь идём, — с нетерпением сказал Стив. Он уже сказал ей дюжину вариаций этой фразы за последние пятнадцать минут, но это не помогало. Несмотря на то что она уже была полностью одета, девушка держала в руках два топа и рассматривала их, оценивая, стоит ли ей лучше переодеться. — Ему правда будет всё равно, что на тебе, важнее то, что мы оба будем там.
— Я знаю. Я знаю, но всё равно хочу произвести хорошее впечатление. Он же был не совсем в себе, когда мы впервые встретились. А что, если он не помнит меня? Всё так, словно я собираюсь повторно встретиться со своим соулмейтом в первый раз, и я действительно хочу произвести на него наилучшее впечатление. Чёрт, Буг, прости. Я такая бестактная. — Дарси подняла на Стива широко открытые глаза в поисках прощения.
— Всё в порядке, если мы сейчас же пойдём. Не хочу, чтобы он проснулся без нас.
— Хорошо, дай мне только...
Девушка начала отворачиваться, чтобы что-то сделать или взять, но не успела она полностью отвернуться, как Стив схватил её и перебросил через плечо.
— Нет, мы идём сейчас же!
— Но как же кексы к его дню рождения? — закричала Дарси.
— Мы пошлём кого-нибудь за ними, он всё равно не сможет есть первые несколько часов, — ответил Стив голосом Капитана Америки.
— Не смейте использовать со мной такой тон, мистер, — рассмеялась девушка. — Вы не мой командир. Поставьте меня на землю. Обещаю идти добровольно.
Она ощутила, как он напрягся, прежде чем отпустить её. Как только Дарси оказалась на ногах, Стив направился в сторону крио-лаборатории.
— Прости, что веду себя как последний эгоист. Я... я просто не могу больше ждать и хочу, чтобы вы оба были со мной. Я так долго ждал этого момента, что просто не знаю, что буду делать, если процедура не сработает и он снова захочет залечь на дно. Мне нужно быть там, когда он очнётся. Я хочу быть с ним в этот момент, — голос Стива стал таким умоляющим, каким Дарси его никогда раньше не слышала.
— Я знаю, Буг. — Девушка взяла его за руку. — Прости, что моя нервозность превратила меня в бессердечную сволочь. И мне нравится, что ты стал вести себя как эгоист, только чтобы быть с ним рядом, когда он очнётся. Идём, мы должны быть рядом с нашим одноруким любовником.
Когда они вошли в лабораторию, Баки уже лежал на кушетке, его грудь и голова были в проводах, а ещё одна трубка была подсоединена к правой руке, и какая-то жидкость текла по ней. Т’Чалла тоже уже был там, смотрел на данные, выводившиеся на мониторе.
— Как хорошо, думаю, вы как раз вовремя. Судя по импульсам, посылаемым его мозгом, он просыпается.
Стив поспешил к кушетке и только потом взглянул на Дарси. Она пробормотала: «Извини» — и тоже подошла и встала рядом.
— Бак, мы здесь, — мягко произнёс Стив, когда Баки зашевелился. — Давай, приятель, открой свои великолепные глаза и поздоровайся с нашей девочкой.
Баки глаза так и не открыл, но милая улыбка украсила лицо бывшего убийцы.
— Не сон? — прохрипел он.
— Не сон, — ответили Стив и Дарси в унисон. Никто из них даже не заметил, как Т’Чалла увёл с собой весь медицинский персонал, оставив троих соулмейтов наедине.
Баки медленно открыл глаза и сначала посмотрел на Стива, а только потом на Дарси.
— Вы стоите слишком далеко. Как думаете, мы втроем поместимся на этой кровати?
— Вот это мой Баки, — сказал Стив, после чего поднял Дарси, перенёс её через поручни кровати и посадил справа от Баки, а сам поспешил на другую сторону, где обнаружил механизм, убирающий поручни, после чего устроился слева.
— Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь нужно? Тебе тепло? Хочешь есть? Мне сделать тебе кексы?
— Кексы? Что, опять мой день рождения? Чёрт, какой вообще сейчас год?
— Десятое марта две тысячи семнадцатого, — усмехнулся Стив. — Счастливого сотого дня рождения, придурок.
Глаза Баки широко распахнулись, когда он нащупал руку Дарси и сжал её.
— Пожалуйста, скажите, что вы не разбудили меня просто из-за моего дня рождения. Пожалуйста, скажите, что они нашли способ исправить мой мозг.
— Да, мы нашли. Просто совпадение, что это случилось как раз к твоему дню рождения.
— Слава богу. Не хотел впустую терять время, злясь на тебя, шпана.
— Придурок, уж мне ли не знать, хотя я до сих пор не знаю, кто из нас упрямее,. Лишь бы наша девочка нам в этом ещё фору не дала.
— Я понял это в ту секунду, когда она начала петь, лишь бы заставить меня остаться в её квартире. Она идеально подходит нам.
— Да, это так.
— И она сидит прямо здесь, старики. Да и хватит называть меня «своей девочкой», я, вообще-то, уже взрослая женщина. Избавьтесь от женоненавистничества сороковых в своей речи.
— Есть, мэм, — хором ответили солдаты.
И также вместе они рассмеялись.
— Тут, конечно, уютно и всё такое, — впервые с момента пробуждения Баки осмотрелся вокруг, — но в чём причина, по которой я всё ещё здесь, а не в гигантской кровати, наслаждаясь временем с моими соулмейтами?
— Подумал, что ты сперва захочешь услышать, как они извлекают триггеры из твоей головы, — ответил Стив.
— Нет, хочу вас обоих, — сказал Баки и провёл большим пальцем по руке Дарси, глядя на Стива.
— О, — выдохнула девушка, и её взгляд немного расфокусировался.
Баки понял, что, возможно, сделал первую оплошность с их девочкой, точнее женщиной, и что она ещё, скорее всего, не готова заняться с ним сексом. Они встретились только один раз, и собеседник из него тогда вышел так себе. Да, она тогда захотела поцелуя, но тот вышел слишком похотливым.
— Прости, Дарси, я не хотел давить. Я буду рад просто пообниматься с вами, но где-нибудь в более уединённом месте, — сказал солдат, пытаясь утихомирить её страхи.
— Что? Нет, нет, нет. Я как раз таки за голое времяпрепровождение с вами двумя. Просто задумалась о том, что наконец-то стану суперсолдатским сэндвичем, — быстро ответила Дарси.
— Правда? Я думал, что буду в середине из-за своей травмы, — не остался в долгу Баки.
— Можем побороться на руках, чтобы выяснить, кто будет в середине, — ухмыльнулся Стив. Баки протянул руку и ткнул Роджерса в лицо, рассмеявшись, на что последний продолжил: — А если серьезно, то думаю, что Баки в этот раз будет посередине, а мы с певчей птичкой можем договориться о втором раунде.
Дарси вспомнила о неутомимости Стива и о том, что Баки тоже дали подобную сыворотку, так что ночь для неё обещала быть длинной.
— Вы двое собираетесь убить меня сексом, да?
Стив взглянул на девушку со смесью хитрости и обожания.
— Если тебе очень повезёт.
— Так чего же мы ждём? Зовите техников, чтобы они отсоединили меня.
— Да, сэр! — сказала Дарси, отдав честь.
Баки посмотрел на своих соулмейтов. Судьба решила сделать его душу полной, и он знал, что отныне у него есть все шансы на счастье и безопасность.
— Самый лучший день рождения, — произнёс он со вздохом.