ID работы: 6224806

И это цена справедливости? Абсурд!

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
140 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 14 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 4. Девушка - самое слабое место! Без близнецов не обойтись!

Настройки текста
      — Общественность — это самая могущая сила, которая только может существовать, — убеждала Миртл, сидя на подоконнике круглого окошка под потолком. Окно было украшено фреской, и теперь разноцветные пятна сверкали на приведении.       Гермиона снова была в туалете для девочек на втором этаже. На полу лежали исписанные свитки и поломанные перья. Девушка пропустила обед, чтобы в одиночестве обдумать свои следующие действия, но надоедливое приведение не давало гриффиндорке покоя, доставая своими советами. Хотя не все из них были такими уж бесполезными. Порой студентка с интересом к ней прислушивалась и даже задавала вопросы, но не стараясть выдать своего любопытства.       — Может, позор на публику оставить на потом, а заняться его друзьями? — отличница не знала, как подойти к такой важной миссии и всячески её отсрочивала. В мире людей разрушить чужую репутацию было достаточно просто. Пустое слово в нужном месте, и всё закрутится само. Но что же здесь в волшебном мире? И будет ли её слово иметь хоть какой-нибудь вес против чистокровного потомка?       — Можно их просто соединить! — хлопнула в ладоши Миртл, подлетая ближе. — Ты же говорила, что у него есть девушка, опиши её.       — Ну, я неуверенна, что они встречаются… — замялась мисс Всезнайка. — Просто так все считают, я могу и ошибаться.       — Не мямли, а просто скажи! — Миртл слишком быстро выходила из себя.       — Она… — Гермиона представила заносчивую слизеринку, которая во всём старалась походить на Драко Малфоя. — Она похожа на корову и мопса одновременно.       — Подробнее! — визгливый голос приведения больно прошелся по ушам. — Как она выглядит?       — Пэнси довольно высокая, смуглая, немного нескладная — загибая пальцы, добавляла Гермиона. Она часто видела старосту Слизерина на собрании старост, на парах, в столовой. Она вздёргивала нос и касалась тёмных прядей всякий раз, когда замечала гриффиндорку.       — Что-то сомнительно, что она может оказаться его девушкой, — плакса устроилась на подоконнике и задумчиво посмотрела на девушку. — Слишком уж… непрезентабельная.       — Я же говорю что точно не знаю, может они просто друзья, — гриффиндорка не очень хотела связываться с Пэнси Паркинсон, которая была известна своим острым языком и особой ненавистью ко всем грифиндорцам, и особенно к Гермионе и её друзьям. К тому же, пусть слизеринка и питает к ней лютую ненависть, но зелье Грейнджер она не портила.       — Всё равно, даже если они друзья, то он не сможет остаться в стороне. А нельзя это точно узнать? — Гермиона отрицательно покачала головой. — Жаль, — вздохнула Миртл. — Ну хорошо, будем считать, что она его девушка и отсюда танцевать!       — И что мне делать? — Гермиона подняла с пола книги, внимательно смотря на приведение.       — Ты что, не девушка что ли? О чём пекутся все девчонки? О внешности! Вот и подправь её немного! — по мнению Грейнджер поправлять в физиономии Пэнси было нечего, поскольку она и так не отличалась особой красотой и привлекательностью. Но тем не менее, работать надо было. Она подтянула к себе томик про вредоносные зелья.       — О, знакомая книжка! — весело вскрикнула Миртл. — Я там нашла прекрасное зелье, которое вызывает по всему телу огромные волдыри!       «Волдыри!»       Она громко захлопнула книгу, испугав плаксу. Для этого гриффиндорке совсем не требовались зелья. Можно было просто обратиться к близнецам Уизли и взять те же блевательные батончики. А учитывая фантазию рыжих нарушителей спокойствия, то можно вполне ожидать, что в их арсенале найдётся не только это, а может, и оружие пострашнее! Осталось подумать, как у них это попросить. «В крайнем случае, куплю!» — решила Гермиона, вскакивая и быстро пряча книги в сумку. Мирт недоуменно смотрела на студентку.       Обнаружить первых хулиганов Хогвартса оказалось очень просто. Они как раз демонстрировали свои новые разработки в гостиной Гриффиндора. По галдежу можно было понять, что новинки пришлись всем по душе. В такой толпе добраться до них казалось невозможным. Но Гермиона была решительно настроена, поэтому усевшись с учебником по трансфигурации в самом углу, она исподлобья наблюдала и ожидала, когда сокурсники разойдутся по своим делам. И вот её терпение было вознаграждено. Договорившись с последним покупателем, близнецы, устало вздохнув, засобирались.       — Фред! Джордж! — позвала их девушка, вскакивая с кресла.       — Что такое, Гермиона? — близнецы внимательно посмотрели на резко покрасневшую гриффиндорку, удивлённо друг с другом переглядываясь.       — Помните, у вас были конфеты, от которых на лице появляются огромные красные пузыри. Те, которые вы подложили Филчу, — осторожно начала она. — Так вот, мне нужно что-нибудь вроде этого.       — Ого! — Присвистнули парни, на их лицах появились одинаковые хитрые улыбки — Это что же интересно случилось с нашей Гермионой? Неужели ей стали интересны наши вредные товары?       — Нет, просто надо для одного дела, — Гермиона замялась и отвернулась от посмеивающихся близнецов.       — А для какого дела? — наседали хулиганы. Они обступили её с двух сторон и взяли за локти, не давая отвернуться или уйти.       — А это уже вас не касается! — девушка строго скрестила руки на груди, окидывая студентов прищуренным взглядом. — Если не хотите давать, то тогда я лучше такое зелье сварю.       — Ну, Гермиона, разве мы можем тебе отказать? — обнял её одной рукой Фред, вкрадчиво заглядывая в глаза. — Верно ведь, Джордж?       — Нет, конечно! — второй близнец согласно кивнул, потянув один из локонов девушки. — Просто нас распирает от любопытства. Что случилось с нашей правильной мисс Всезнайкой?       — Так вы дадите? — неуверенно посмотрев на них, спросила Гермиона.       — Конечно, мы даже предложим тебе кое-что из абсолютно нового! — хитро сверкая глазами, сказал Джордж.       — То, что ещё никто не видел! — подхватил Фред.       — Тогда, можно ещё блевательных батончиков? На всякий случай, — воспользовалась возможностью Гермиона.       — О, и не только! Ты будешь поражена!

***

      Гермиона бежала в сторону Большого зала. До ужина ещё было время, но она всё равно спешила. К груди гриффиндорка прижимала объемистую коробку конфет. С виду она напоминала маггловскую коробку с подарком. Золотистая фольга и красный бант.       Девушка рассталась с близнецами Уизли всего час назад и оставшееся время потратила на оформление «сюрприза». Стоит сказать, что выбор у братьев оказался просто шокирующим. Блевательные батончики были там самыми безобидными, и она не могла представить, куда можно использовать всё это! И даже если бы Гермиона руководствовалась правилом Миртл «быть жестокой», она все равно бы не смогла выбрать настолько умопомрачительные подлянки. Даже коробка в ее руках, которую любой добрый человек закопал бы на глубине десяти метров, огородив этот участок железным забором и наложив с десяток заклинаний, требовала возмездия! Уязвленная гордость и жажда справедливости заглушали тонкий голос совести и милосердия, к тому же, останавливаться было уже слишком поздно.       Добежав до подземелий, девушка нашла нишу в стене и спряталась в ней, дожидаясь, когда слизеринцы будут выходить на ужин. Вскоре показалась шумная толпа, Малфоя и его дружков не было. «Это только к лучшему!» — подумала девушка. Позади всех шла Пэнси, в окружении двух подруг. Дождавшись, когда троица окажется совсем рядом, она прицепила к коробке письмо, и прошептав: «Вингардиум Левиоса!» — отправила всё это к слизеринке.       — Ух, ты! От кого это?! — запричитали рядом с брюнеткой подружки.       — Сейчас посмотрим! — Паркинсон отцепила письмо и бегло его прочитала. Её лицо приняло незнакомое нежное выражение.       — Ну?! — надоедали девушки, стараясь заглянуть в письмо и увидеть хотя бы слово. Но староста резко прижала листок к груди, пряча его ото всех.       — Идите вперёд, я сейчас, — резко махнула девушкам Пэнси в сторону выхода из подземелий.       — Вечно ты так! — обиженно насупились одноклассницы, но перечить не стали и, негодующе сверкая глазами, ушли.       Оставаться и дальше наблюдать было рискованно, хотя жутко этого хотелось. Гермиона осторожно выскользнула из ниши и бросилась в Большой зал. Быстро отыскав друзей за гриффиндорским столом, она устало плюхнулась на свободное место рядом с ними и устало задышала.       — Ты где была? — спросил Рон, жующий что-то.       — Да так, одно дело надо было сделать, — отмахнулась Гермиона, не желая вдаваться в подробности.       — Опять Малфой? — догадался Гарри.       — Тише ты! — зашипела девушка, косясь на соседний стол. Слизеринский принц был уже там. Пэнси пока не было видно.       — Понял, понял, — быстро сдался Золотой мальчик.       Дальше, ужин шёл своим чередом. Гермиона несколько раз бросала взгляды на слизеринцев, но их староста не показывалась. Когда она как раз спорила с Роном об очередном эссе Снейпа, огромные, массивные двери разошлись и в зал вбежала Пэнси.       Она истошно кричала, прикрывая лицо рукой. Те, кто сидел ближе всех к выходу, могли узреть ненормальный зеленый оттенок лица. Мало того, что всё лицо девушки было в водных пузырях ярко красного цвета, так уши разрослись до размера ослиных. Послышался сперва испуганный вопль, а затем нервный смешок. Но староста не обратила на это внимания. Она подошла к столу родного факультета и с яростью посмотрела на Малфоя.       — Это что, по-твоему, смешно?! Ненавижу! — она швырнула в него полупустой коробкой и, всхлипнув, убежала.       — Ты что, конфеты ей отправил? — удивился Блейз, подтягивая к себе коробку.       — Нет, конечно, я что, идиот что ли? — Драко определённо не понимал, что творилось вокруг…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.