ID работы: 6225843

H.J.P & H.J.P

Гет
NC-17
Завершён
4528
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4528 Нравится 545 Отзывы 1574 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Первое рождество в Хогвартсе началось за два дня до рождества. Для профессоров, по крайней мере, точно. Вообще, трудно найти человека, которого бы не поразило предпраздничное настроение. Это выражалось в общем повышении активности у людей – студенты начали активней развлекаться – для многих из них праздник уже начался. Особенно для первокурсников. Быть профессором в хогвартсе – сложная работа. Мы каждый день видим, как растут дети, превращаясь из несмышлёных маленьких существ в полноценных людей. Все их страхи, переругивания, интриги и проблемы вываливаются на профессоров, поэтому атмосфера тут специфическая. Справляются кто как умеет, но все держат марку профессоров. Поэтому на меня остальные смотрят немного неодобрительно из-за того, что я с Гарри и Гермионой вожусь. Обещал Джин присмотреть за девочкой, а Гарри… за своим я всегда обязан присмотреть. Ярко из образа мудрых профессоров выбивалась Тонкс. Она была хоть и взрослой девушкой, но той ещё шалопайкой, поэтому дети её полюбили, особенно хафлпафцы, для первокурсников Хафлпаффа Тонкс сразу стала старшей сестрёнкой-защитницей. На лекции студенты начали чаще вертеться. Я отправил последнюю на сегодня группу студентов – завтра будет рождество. В дверь постучали. – Кто там? – я вытащил из воздуха, вернее, с кухни, чашку с ароматным кофе и пригубил его, развалившись в своём летающем кресле, слегка взлетел. В аудиторию вошла Макгонагалл. Она оглядела новый дизайн моего кабинета – на этот раз тут было в стиле ренессанса. С множеством золотых рюшечек и декора, барокко, рококо и так далее. – Профессор Поттер, – макгонагалл сухо улыбнулась, – вы закончили на сегодня? – Совершенно верно, профессор Макгонагалл, закончил. И надеюсь, смогу наконец-то отдохнуть как следует. – Да? К сожалению, все остальные профессора остаются в Хогвартсе, поэтому я решила передать вам подарок сегодня, – она вытащила из-за спины коробочку, – с наступающим вас. – О, спасибо, – я встал ради такого дела и принял подарок, – я свои подарки передам в традиционном порядке. Ожидаете сложностей на рождество? – Не совсем. Раз мистер Поттер покидает Хогвартс на каникулы, то в замке будет спокойнее, чем обычно. – Я приму этот удар на себя. Скажите, а как там наш доблестный аврор? Мисс Тонкс вчера мне не довелось увидеть. Она сбежала из зала, стоило мне только появиться. – По-моему, она вас избегает, – Макгонагалл обеспокоилась этим, – попробуйте ухаживать за девушкой менее настырно. – Жаль, – я грустно вздохнул, – как оценки у Гарри? Он не завалил экзамены? – Мы не проводим экзаменов, только тестирование. И да, его он сдал отлично, что более странно – не списывая у Гермионы – у неё списали практически все. Я оглядел свою аудиторию. Что ж, предстоящий год обещает быть интересным. Макгонагалл кашлянула и пожелав ещё раз счастливого рождества, вышла. А я засобирался – у меня ещё полным-полно дел! Собирать вещи я не собирался – у меня дома есть всё, что мне нужно. Надо только кое-как пригласить Тонкс ко мне на рождество. Ну а что? Она живёт с родителями, насколько мне известно, и не уверен, что согласится. Но сам факт… к тому же нужно её чем-нибудь заманить. Я хотел пригласить куда-нибудь на континент встречать рождество. Здесь конечно не мой родной мир, но всё-таки, это может быть интересным. С Нимфадорой у нас получилось познакомиться более… хм… более странно, чем раньше, я сразу обозначил свой интерес, ну а она меня избегала, смущалась и одновременно боялась отношений. Найти Тонкс было не так то просто – она перед рождеством барражировала по всему Хогвартсу. На каникулы аврор в Хогвартсе не обязан присутствовать. Так что пошёл я пешком к девушке, использовав поисковые заклинания для её обнаружения и прокладывания маршрута. Я уже переоделся в дорожную одежду. Подойдя к двери, постучал. – Войдите! – раздался голос. – Это я. – Ой, – она развернулась, – Да-да? Чем могу помочь? – Собственно, я по делу. Пригласить тебя на рождество. – Эм… Я занята. – Да брось. Нам с Гарри вдвоём будет скучно встречать рождество, я планировал куда-нибудь уехать, но всё равно это не то. Может быть, присоединишься? – у Тонкс волосы меняли цвет довольно быстро, – обещаю, что всё будет культурно. Мы хотели съездить на континент – какой-нибудь. В Америку, к примеру. Моя визави – весьма очаровательная девушка, которая часто спотыкалась, нередко меняет цвет волос и конечно же – гиперактиная и позитивная. Нет, не пышет позитивом, но всё равно, легко говорит с людьми и с талантом нравиться всем, кто бы ей ни встретился. Тонкс задумалась, приложив пальчик к щеке, после чего сказала: – А ты будешь меня приглашать на свидания? – Конечно буду, – улыбнулся я, – собирай вещи, мы с Гарри отправляемся вечером из моего кабинета. Я зайду за тобой. – Ты уже всё решил? – раздражённо сказала она, – не переоценивай своё очарование, Поттер. – На этот случай у меня есть возможность вызвать подкрепление – второго очаровательного Поттера. Я пошлю к тебе домовика вечером, он доставит. Ну так что, согласна? * * * * Сложно с детьми. Очень сложно, дети имеют свойство вырастать, со временем им хочется самостоятельности и когда родители по-старому относятся к ребёнку как к полностью несамостоятельному индивидууму. К сожалению, Гарри тоже имеет свойство расти. Взросление детей – всегда шок для их родителей, которые не могут перестроиться и как следствие – конфликт отцов и детей. Или вернее, подростковый бунт, когда подросткам приходится пробивать доказывать всем, что он уже самостоятельный. Гарри отказался рассказывать, что же такое решил учудить с Малфоем, но наверняка, это что-то очень неприятное. – Я сам разберусь, – Гарри стал замкнутым и вывернувшись из разговора, ушёл к себе в комнату. Я лишь вздохнул. – Гермиона, что это с ним? – Не знаю, – девочка была как всегда мила и всегда слушала взрослых, что не могло не радовать. Вообще, взрослые люди любят послушных детей – они позволяют поддерживать иллюзию несамостоятельного человека как можно дольше. Мы сидели в нашей большой гостиной. Гарри убежал, Гермиона же послушно кушала кексик и запивала чаем. – Гарри тебе не говорил, куда бы хотел на праздники? – Нет, – она оторвалась от кексика, оставив крошки на губах, – и вообще, он по-моему непривычен к семейным праздникам. Я конечно делаю что могу, но… – Спасибо тебе за это, – улыбнулся я, – Мы с Гарри поедем в Америку. – Ой, а мне с вами нельзя? – Гермиона прямо таки жаждала получить ответ. Даже неприятно огорчать ребёнка: – Не то чтобы нельзя… Но мы поедем втроём – Гарри, Я и Тонкс – для безопасности. К тому же рождество – семейный праздник. – А Гарри не часть моей семьи? Да и Тонкс эта… – она нахмурилась. – Прости, но с твоей мамой у меня ничего не получится. Конечно, волшебники и магглы иногда делают это, но не в нашем случае. Волшебниками твои родители не станут, да и им это не нужно – у них своя жизнь, в которой нет магии. – Понимаю, – Гермиона огорчилась, отложив полусъеденный кекс, – но всё равно – зачем тогда вы с мамой того… этого… – Ну, она почти одинокая женщина, почему бы и нет? Тем более она сама была очень смелой. Я даже удивлён, ты вся в неё. Ангел ангелочком, но стоило мне отвернуться – и Гарри уже взяла в оборот. – Эй, – возмутилась она. – Разве не так? А Тонкс – весёлая, позитивная, и к тому же, милашка. – Мне она не нравится. – Обещаю, что она не будет клеиться к Гарри, – хохотнул я, – так что твой жених в полной неприкосновенности для всех, кроме тебя. Гермиона мило порозовела и уткнулась в чашку чая. – Когда надумаешь возвращаться домой – позови домовика. Он перенесёт и тебя, и твои вещи. К тому же они уже малы, должно быть, в некоторых местах. – Э-э-эй! – Недовольно сказала Гермиона, уткнув руку в бок, – что за пошлые намёки? – Это уже к Гарри, – перевёл я стрелки, – и вообще, мне пора за Нимфадорой, – я исчез быстро. * * * * Тонкс появилась у меня в гостиной, основательно подготовившись ко всему. Прежде всего – с ней была сумочка, в которой волшебницы умудрялись хранить целую фуру мелочей, одета была в довольно моднявую по меркам магического мира одежду – высокие кожаные сапоги, подчёркивающие стройные ноги, дублёнка с меховым воротником короткого белого меха. Тонкс огляделась по сторонам и заметила меня. – О, Поттер, – махнула рукой, – ну как я тебе? – Очаровательна, как и всегда, – улыбнулся я ей. – Это хорошо. Итак, – она осмотрелась, – это твоя берлога? – Ага. Тут довольно просторно. – И уютно, – потянула носом Тонкс, – чую женские духи. – Гермиона только что ушла. Располагайся. – Эй, а когда будет Америка? – Завтра с утра. Незачем перестраивать график под штаты, тем более там тусуются ночами, особенно в рождество. Ужин будет через полчаса, выбирай себе спальню по вкусу. Тонкс прищурилась: – Мне бы ту, в которую ты не залез ненароком, ошибившись. – Тогда в Азкабане. Шутка. * * * С утра начался разбор подарков. Большое событие для каждого юного мага – Гарри совсем не привык к подаркам. А подарки Харри разослал самые разные, причём, всем. И не пожалел сил на их изготовление. Тонкс спустилась, когда Гарри уже забурился под ёлку и сидел, разбирал коробки. Под ёлкой обнаружилась гора подарков, некоторые из них для Тонкс. Гора красных коробок с ленточками и без, привлекла её внимание. – Оу, кому-то повезло, – девушка улыбнулась, – эй, мелкий, что тебе подарили? Гарри поднял вверх мантию-невидимку: – Видала! – Оу, круто. Мантия-невидимка. Теперь ты будешь подглядывать за девочками в душе? – Эй, я не такой, – обиделся Гарри. – Да все вы не такие, а потом за уши вытаскивай, – закатила девушка глаза. – Тут для тебя есть подарки, давай забирай. Тонкс забрала две коробки, одну от Харри, другую от родителей. Харри подарил ей набор из ювелирки-артефактов – цепочку, серьги, два браслета из магического мифрила. Артефакты отличались крайне высокой силой и зачарованиями, серьги предоставляли практически непробиваемую защиту от воздействий на разум, цепочка на шею – защиту драгоценного тела щитом, для которого и авада – не проблема, и браслеты – усилители собственной магии, которые увеличивали силу и скорость заклинаний в два-три раза за счёт собственной энергии и оптимизации процесса. Подарок, мягко говоря, ещё ценнее, чем кажется на первый взгляд. Нимфадора одела магические цацки и покрутилась перед зеркалом, попробовала колдовать и обнаружив убойный эффект заклинаний, пришла в восторг. Такими их и застал Харри, который уже собрался провести рождество в Нью-Йорке на крупной вечеринке. Времени ещё было достаточно… Впрочем, другие тоже получили от Харри необычные подарки. Макгонагалл обнаружила в своём ящичке склянку с эликсиром жизни, продлевающим жизнь и дающим некоторое омоложение. Лет на тридцать. Гермиона с утра заметила на столике в своей комнате коробочку. А в коробочке был настоящий магический компьютер, который позволял не только не отказывать себе во всех радостях магловского мира, но и существенно превосходил все магловские компьютеры. На порядки. Дамблдору на рождество приехала коробочка магически-расширенная. Когда он отвязал бантик, коробочка раздулась и старый директор был похоронен под большой горой шерстяных носков.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.