Глава 9
6 августа 2018 г., 12:14
Четверг. Без четверти восемь часов утра. В «Норе» по-прежнему кипит подготовка к свадьбе. Слуги выполняли последние штрихи: украшали зал и парадный вход гирляндами и венками, клали на столы посуду и приборы, ставили приготовленную еду. Няня Поппи всю ночь и по сей момент давала некоторые команды слугам. Было слышно, как она бодро и громко говорила, словно капитан или полководец: «Несите тарелки!.. Девчонки, не забудьте салфетки!» и тому подобное.
Артур и Молли встали в шесть часов утра и уже успели одеться в праздничную одежду. За ними где-то через час последовали Фред и Джордж и тоже успели одеться. Артур спустился в зал поглядеть, все ли готово к празднику. И сделал вывод: все готово, осталось только ждать жениха.
Он подошел к няне и сказал ей:
-Няня, надо срочно разбудить Джинни и нарядить ее ! А я пока встану у парадного входа и подожду Седрика.
Поппи послушалась Артура и стала подниматься наверх. И вот она достигла второго этажа, где находилась спальня Джинни. Она подошла к нужной двери и зашла в комнату. Няня подумала, что девочка еще спит, и бодрым голосом заговорила:
-Вставай, моя хорошая! Уже петух пропел, - она не увидела никакой реакции на ее слова, - ладно, девочка, поспи еще часик. Седрик Диггори к тебе с минуты на минуту придет и сам тебя разбудит.
Няня подошла к кровати и решила отодвинуть занавеску. Когда она это сделала, мигом ужаснулась: кожа Джинни приобрела синюшный оттенок и побледнела, веснушки на лице стали безжизненными пятнами. Поппи потрогала руку девчонки и почувствовала, что она холодная.
-Девочка моя, что с тобой случилось? – в испуге закричала няня. Она пощупала пульс – пульса нет. Няня бедная уже до ручки дошла и чуть в обморок не упала, и она сдавленным голосом громко закричала:
- О Мерлин… Наша девочка… Она… мертвая! Помогите кто-нибудь! Спасите! Караул! А –а!
Ее громкий крик услышала Молли Уизли, которая находилась в коридоре второго этажа «Норы». Она догадалась, что этот крик доносился из комнаты дочери. Она подошла туда и тревожно спросила няню:
-Няня, почему ты так громко кричишь? Что-либо стряслось? Не с нашей ли девочкой?
- А вы посмотрите, - дрожа от шока, сказала няня, - она…умерла. Мерлин, помоги! Я была в шоке, когда увидела ее всю бледную и неподвижную. Джинни наша, Джинни! Ах, нет больше ее!
Молли Уизли наклонилась над кроватью и, всхлипывая, сказала:
- О девочка моя дорогая, любимая! Я умоляю: оживи. Иначе я тоже умру вместе с тобой.
Фред и Джордж, услышав крики и стенания няни и мамы, тоже подошли к спальне Джинни. И они тоже ужаснулись при виде «трупа» сестры.
-Джинни! Сестренка! – закричали они в испуге хором, - Что с ней случилось? – спросили они свидетельниц.
-Джинни померла! – сказала няня.
-Джинни … нет, она…ушла из жизни, - рыдала Молли.
А к парадному входу подошли Седрик Диггори и Невилл. Артур Уизли их встретил. После этого он оглянулся: Джинни еще нет. Он тоже решил подняться на второй этаж и узнать, в чем дело.
-Жених уже у входа, - сказал он, - а нашей все нет и нет.
-Джинни умерла! – хором проговорили няня, Молли, Фред и Джордж, которые столпились возле кровати Джинни Уизли.
Артур подошел близко и тоже оробел от «мертвого тела» дочери.
- О Мерлин! Что такое? Вся бледная, - в ужасе выговорил он, - холодная, как лед! Как смерть так неожиданно взяла нашу любимую девочку? Точно небывалый мороз, который погубил самый прекрасный из цветов.
Невилл с Седриком тоже подошли к спальне Джинни Уизли. Невилл спросил Артура:
- Готова ли сейчас наша невеста к походу в храм?
-Пойдет, но назад уже не вернется, - сдавленно сказал Артур, - дорогой мой, - обратился он к Седрику, - прямо ночью до праздника твоя Джинни ушла из жизни. Прямо неожиданно!
- О, ужас, - сказал Седрик, - радостный день оборачивается несчастием.
- Я сильно огорчен, просто унижен, ранен стрелой в сердце, - сказал Артур, - Джинни для нас с Молли была самым дорогим ребенком, потому что мы так хотели девочку. Сыновей у нас много, а она у нас была одна. И вот ее теперь нет в живых.
-Этот день самый ужасный, - всхлипывала Молли, - самый кошмарный, самый проклятый! Бедная Джинни!
- Страшнейший из всех дней, - подхватила няня.
- Нашей сестры больше нет, - добавили Фред и Джордж.
И мгновение спустя в эту суматоху вмешался Невилл, чтобы ее остановить и утешить всех, кто находился в комнате Джинни. Он сказал:
- Тишина, граждане. Хватит лить слезы и стонать! Этим вы не поможете горю. На земле она жила в дурном и жестоком мире. А на небе Джинни гораздо лучше, чем там, где она жила раньше. Ее душа взлетела ввысь и превратилась в белую сову. Чего расстраиваться из-за того, что она сейчас высоко, над облаками? Так что перестаньте горевать. Надо готовиться к похоронам вашей девочки.
Несколько минут спустя он придумал особенность похорон Джинни. Монах решил похоронить ее в свадебном платье и посыпать ее тело сухими душистыми травами: лавандой, тимьяном, розмарином, анисом.
Потом Артур Уизли пришел к решению, что то, что готовили к свадьбе, может сойти для похорон. Те блюда и напитки, что были приготовлены поварами и поставлены на стол слугами, послужат для поминания. А цветы, которые были собраны для украшения зала, могут украсить гробницу. Единственное, чего не должно быть на похоронах – это музыка. И тех музыкантов, что позвали на мероприятие, Артур Уизли освободил. Те хоть и были слегка возмущены тем, что они сюда напрасно пришли, но по воле хозяина «Норы» ушли без лишних слов.
Спустя час «покойную» по воле Невилла одели в свадебное платье и посыпали душистыми травами. Потом ее тело положили на специальные похоронные носилки. Потом собралась процессия: впереди восемь слуг с носилками, потом Артур, Молли, Фред, Джордж и Седрик и все гости, в основном родственники Уизли и Диггори, с двумя цветами у каждого в руке. За ними толпились все слуги и служанки, и некоторые из них несли гирлянды и венки. А позади – Невилл с книгой в руке. Он сказал:
- Пора идти на кладбище.
И процессия двинулась из «Норы» по направлению к кладбищу.
Оно находилось в самом конце города А, где начинались смешанные леса. В этой местности росли такие деревья, как дуб, береза, осина, ольха, ель, сосна. Также произрастали кустарники: барбарис, розмарин, шиповник, орешник. Травянистых растений было гораздо больше, чем деревьев и кустарников. Фауна была весьма разнообразной: из птиц встречались в основном совы, сычи и филины, вальдшнепы, вороны, тетерева, сойки, синицы и другие виды. Из хищных млекопитающих встречались лисицы, волки, бурые медведи, куницы, рыси, росомахи, а из травоядных – олени, зайцы, кабаны, мыши, бурундуки, белки. Также было много насекомых.
На самом кладбище деревья не росли, их специально вырубили для создания его территории. Все было расчищено и от трав, только где-нибудь чуть подальше от гробниц росли осока, чертополох, сурепка, пастушья сумка, подорожник. Гробницы были сделаны из камня. Сверху было видно только небольшое сооружение размером меньше хижины с дверью, которая ведет в основную часть гробницы по ступенькам вниз. У каждого знатного рода была своя гробница, на верхней ее части были выдолблены буквы с фамилией рода.
Через три часа вся похоронная процессия миновала ворота кладбища. И еще через пятнадцать минут все ее участники дошли до гробницы Уизли. Дверь, которая была заперта на замок, висящий на цепи, открыл один из охранников кладбища. Началась сама церемония погребения. Сначала слуги положили носилки с Джинни у входа в гробницу. И Невилл открыл книгу на нужной странице и принялся зачитывать молитву, предназначенную специально для похорон. Вся толпа пристально слушала речь монаха, а у Молли Уизли был слезы на глазах. По окончании речи сначала родители и братья Джинни, а потом родственники клали цветы на тело девочки. Потом носилки внесли в саму гробницу, там нашли подходящее место – свободную плиту, поставленную рядом с плитой, где лежал Перси Уизли. И пусть они с Джинни лежат рядом, ведь они же брат и сестра. Слуги положили тело Джинни вместе с цветами на эту плиту и накрыли его полупрозрачной тканью. Потом под плиту положили венки и на нее повесили гирлянду. И вся процессия со слезами медленно покинула гробницу.
И никто из них не заметил прятавшегося в кустах Рона. Он случайно забрел в это место и попал как раз на похороны. И юноша успел понаблюдать за всем процессом ритуала и распознать, что «покойница» - это Джинни Уизли. Когда похороны закончились и все люди ушли с кладбища, он тайком покинул это место. Потом он сбегал домой, зашел на конюшню и оседлал самую хорошую лошадь. Верхом на ней он помчался по направлению к городу B. с печальной новостью.
Гарри приснился сон. Будто он где-то на поле боя лежит смертельно раненый, и шансов на жизнь у него больше никаких не было. И вдруг ровно за несколько секунд перед смертью, видимо, он увидел знакомое лицо. Круглое, с веснушками. Глаза карие, как мед. Волосы рыжие, как золото. Кожа белая и нежная. Губы нежно-розовые. Это была Джинни, его любимая девочка, с которой ему на душе всегда отрадно и сладко. И вот она подходит к нему, потом что-то шепчет ему нежно. А затем подносит свои нежно-розовые губы к его губам и сладко целует его. И происходит невероятное: Гарри сразу приходит в себя, раны залечиваются, и потом он улыбается. Улыбается и Джинни. Они обнимаются и целуются. К ним прилетает белая сова.
Юноша проснулся весь довольный и счастливый. Ведь этот сон может быть вещим, все может случиться на самом деле! Он может увидеться с Джинни!
Гарри надел очки и посмотрел в окно. Погода сегодня великолепная, на небе ни облачка, и не жарко. Вдруг в окно влетела Хедвига с парочкой дохлых мышей в когтях. Она этих мышей положила под кровать Гарри.
Комната, которую он решил снять на несколько дней, находилась в достаточно большом двухэтажном доме и была просторной. Хозяйкой квартиры оказалась миловидная пожилая женщина маленького роста и полноватая. Звали ее Помона Спраут. Она и по характеру была доброй и гостеприимной. По происхождению она была знатной. На данный момент она одинокая вдова. Несколько комнат в ее доме были свободными. Поэтому она была рада тем гостям, которые решили на время снять эти комнаты. Помона встретила Гарри радушно и приняла у него несколько галлеонов в качестве оплаты за жилье.
Она даже позаботилась о нем, как о родном сыне: предложила принять ванну и поесть после долгого пути. Здесь он был почти как у себя дома. Условия жизни здесь были чуть ли не лучшими в городе B.
Гарри, позавтракав, сразу пошел гулять по городу весь на седьмом небе от счастья. Город B. по площади был в два раза меньше, чем город A. И здания там были по росту меньше. Уровень жизни жителей города В. был меньше, чем в городе А. Большинство улиц были узкими, только в центре города улицы были более - менее просторными. Гарри гулял в основном по этим улицам. И так он нагулялся до обеда. После обеда он отдохнул пару часов у себя в комнате и решил снова прогуляться, но недалеко от дома.
К шести часам вечера Рон на лошади прибыл в город В. Он обыскивал каждый дом, спрашивая людей: «Извините, а не у Вас ли живет Гарри Поттер?». И так продлился час на поиски лучшего друга. И он нашел Гарри на улице недалеко от дома Помоны Спраут. Гарри кинулся обнимать друга.
-Здравствуй, друг, - сказал он, - я так рад тебя видеть.
-И я рад тебя видеть, Гарри, - сказал Рон.
-Ну что, есть какие-нибудь новости? – спросил Гарри друга, - Как в семье? А как поживает Джинни? – последний вопрос Гарри изменил выражение лица Рона. Оно сделалось кислым.
-Джинни твоя…умерла, - говорил Рон сдавленным голосом, - я видел, как ее хоронили. Ее тело лежит в фамильной гробнице Уизли. Прости меня, дружок, за такую печальную весть. Я сначала хотел послать сову, но потом решил сам приехать.
После слов друга Гарри пришел в ужас. Для него смерть той, кто его любит и кого он любит, страшнее собственной. На его душе стал висеть тяжелый камень. Он не может и ни секунды прожить без Джинни. И единственный способ выйти из такой безысходной ситуации – пойти на самоубийство. Для начала он решил взять все свои вещи из комнаты и оставить хозяйке записку, в которой говорится, что он уехал. А Рона попросил взять из конюшни Спраут лошадь.
Когда Гарри сделал то, что решил, он подумал, каким способом можно с собой покончить. Вдруг он вспомнил лавку одного бедного торговца лекарствами. Ее он видел, когда шел по городу В. в поисках жилья. И он подумал, что у хозяина лавки наверняка найдется ядовитая смесь, которая может помочь ему. В городе В. по местным законам продажа подобных веществ запрещена. Но Гарри сделает так, чтобы эту смесь продали тайком. И он решил туда дойти. Когда он достиг этого места, он туда постучал.
Через минуту дверь ему открыл сам хозяин лавки, сгорбленный худощавый пожилой человек с длинными спутанными седыми волосами, морщинистым лицом и крючковатым носом. Одет он был бедно, в холщовую одежду, несколько раз штопанную. Звали этого человека Аргус Филч.
Он слегка хриплым старческим голосом спросил Гарри:
-Здравствуйте, молодой человек. Чего вам угодно?
- Добрый вечер. Да вот, мне нужно любое ядовитое вещество, которое приносит смерть, - ответил Гарри Филчу, - у вас есть такое?
-Проходите в мою лавку, - поманил его Филч, и Гарри зашел за ним.
Лавочка была размером с обыкновенную каморку. Из нее доносился удушающий запах пыли и сырости. И она на самом деле была пыльной и грязной, на потолках и окнах висела паутина, на стенах и потолке была плесень. Стены и потолок были обшарпанными и потрескавшимися. При входе в такое помещение складывается чувство, что зашел в пещеру. Было темно из-за низкого потолка, горели всего две сальные свечи. В лавке стояла мебель: маленький шкаф, столик с выдвижными ящичками, две табуретки. На стене висела полка, на которой стояло два горшка. Шкаф был без дверей, тем самым было видно все, что там находится. В нем находилась половина товара. Стояло два сундучка с лекарственными травами, стояли бутылки и банки с порошками и прочими субстанциями. Лежали потрескавшиеся куски мыла. На боку шкафа висели сушеные красные перцы на веревке. С потолка свисал скелет то ли птицы, то ли летающего динозавра. Рядом с ним висело чучело совы в полете. На веревках висели пучки трав, которые больше походили на веники, чем на лекарственные травы. Почти все, что выставлялось на продажу в этой лавчонке, для многих жителей города В. считалось за барахло, и поэтому многие товары не пользовались спросом у Филча. И от этого он страдает бедностью уже несколько лет. Денег еле хватает на еду у бедного старика. Если судить по внешнему виду, то он напоминает нищего, просящего подаяние. И Гарри, зная это, решил дорого заплатить за яд.
Филч порылся в сундучке, который стоял у него на столе, и нашел там крохотный пузырек с довольно странной субстанцией, похожей на смесь непонятно чего. И он точно знает, что даже от капли этой смеси можно сразу уйти в мир иной.
- Вот, кажется, есть такое вещество, - сказал он, - но по законам города могут осудить за торговлю такими подобными. От него через несколько секунд наступает смерть.
Гарри достал из мешочка двадцать галлеонов и сказал лавочнику:
- Спасибо. А взамен берите золото и спрячьте его, чтобы не поймали, - и протянул ему эти монеты.
Филч дал ему пузырек с отравой. Гарри вышел из лавки.
Ему стало легче от того, что он нашел способ умереть. Он окажется вместе с Джинни навечно. Они будут всегда вместе.
Гарри направился к дому госпожи Спраут, где его ждал Рон с двумя лошадьми. Вторую лошадь он тайком украл из конюшни хозяйки. Она была серой в яблоках. Гарри сел на нее, Рон сел на гнедую, и они помчались сначала к выходу из города В. , потом по дороге, ведущей к концу города А., где располагалось кладбище.
Тем временем Невилл сидел у окна у себя в келье. Он был разочарован тем, что сова, которую он отправил с письмом для Гарри в город В., никак не возвращается. Он считал, что если не придет письмо, то может случиться ужасная беда. Вдруг Невиллу в голову пришла идея: он напишет Гарри новое письмо и отправит с ним другую сову, а потом отправится на кладбище, возьмет оттуда Джинни и приведет ее к себе в келью, чтобы она у него пожила немного до того, как придет Гарри. Раз план «А» не удался, то следует перейти к плану «Б».
Он уже отправил другую сову с новым письмом. Потом монах нашел у себя в инвентаре железный лом и лопату. Он взял это оборудование и пешком пошел к кладбищу, которое находилось недалеко от монастыря.
Если вам интересно, дорогие читатели, что же случилось с той совой, то можете узнать. Та сова с письмом в лапах старалась лететь четко по адресу. Но она решила остановиться в лесу, чтобы отдохнуть и поймать мышей. Так вот, она летела через лес, и во время полета она врезалась головой в дерево. Потом бедная птица упала без сознания. Письмо упало на землю, и его разорвали на клочки лесные мыши и утащили их в норы. Когда сова очнулась, она совсем забыла, куда ей лететь, и осталась в этом лесу. Письма уже не стало: мыши его успели съесть.
В итоге сова не справилась с ответственной задачей, и письмо пропало даром.