Игрушка для вампира - 2

R
Завершён
86
автор
Размер:
71 страница, 24 548 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 46 Отзывы 49 В сборник

Глава 14

Настройки
Глава 14 Джейкоб больше не мог смотреть на нее. Отвращение, смешанное с яростью, вызывало тошноту. Джейк отвернулся от Беллы, сделал пару вдохов, пытаясь рассеять туман в голове. Перед глазами, словно картинка из какой-то порнушки, все еще мерцала сцена, которую он застал при входе: Белла стоит на коленях перед этим парнем, возится с ремнем на его брюках. В ушах продолжал звенеть его голос: «Ну, скажи, что хочешь меня». И ее ответ, смешанный со стоном удовольствия: «Хочу». Блэка трясло. Будто и не было последних двенадцати лет. Все опять повторялось, как тогда. Мысли вертелись, кружились, но он никак не мог ухватиться ни за одну из них – настолько сильна была его ярость; она выжигала разум. Уничтожить, убрать ее из жизни, сделать больно, чтобы она больше не смела причинять ему страданий... Удовлетворение, которое приносили ему эти мысли, было сродни оргазму. Вдох-выдох… Не смотреть в ее сторону, иначе просто не выдержать. Вдох-выдох. Где-то там, на задворках сознания, мелькало лицо Беллы в тот момент, когда он впервые вколол ей героин. Он ухватился за этот образ, как за спасательный круг, брошенный в безумное море его чувств и эмоций. Образ возрождал в памяти вину. Вина заставила вспомнить то, чему посвятил последние двенадцать лет жизни. Джейкоб принялся ходить из угла в угол, сжимая кулаки и кусая губы, будто ее тут и не было. «Вина – раскаянье – Бог», – шептал он про себя, пытаясь не упустить мысли, которые могут остановить его от разрушения. Ирония – он ведь даже не мог задать ей сейчас самого элементарного вопроса, который чаще всего задают в таких ситуациях: почему, за что так поступила? Блэк и так знал ответ. Она вновь возникла в его жизни только ради того, чтобы отомстить. Он ведь сам понимал это еще с первой их встречи на крыше здания. Тогда почему, ради всего святого, сейчас стоит здесь, раздавленный ее ложью и предательством? Наконец, собрав в кулак всю волю, Джейкоб снова развернулся к ней и сделал шаг в ее сторону – ему нужно еще многое выяснить. Ее глаза расширились от страха – и он ужаснулся сам себе. Неужели это он так страшен? Неужто все повторяется, как тогда? Блэк остановился. Не стоит к ней приближаться... – Двести тысяч, – сухо произнес он, – это тоже ложь? Она отвела в сторону взгляд и кивнула. Понятно, Белла не только играла его чувствами – она решила его использовать. И ведь у нее неплохо получилось... Она так убедительно сыграла свою роль, что он, не раз видевший ложь во всех ее проявлениях, поверил. Кто знает, что было бы дальше, если бы сегодня он не застал ее с этим парнем. «Шлюха… Она самая обычная шлюха, – повторял Джейк про себя, сжимая кулаки. – Была, есть и будет». И ему ничего с этим не поделать, пора признать. Эта не та девушка, которую он знал в приюте. Она изменилась... возможно, в ту самую ночь, когда достала для него те проклятые две тысячи долларов. Что же произошло тогда? Через что ей пришлось пройти, чтобы стать такой? Ведь Джейкоб никогда не задумывался об этом, никогда не спрашивал... Вместо этого он всадил ей нож в спину – бросил, когда Белла в нем так нуждалась. И как будто этого было мало – выкрал, насиловал и издевался, словно она не живое существо, а бездушный предмет. Он добил ее этим окончательно. Он, он, он… везде был виноват один он. Двенадцать лет назад Джейк толкнул ее в пропасть... Сегодня она ответила: столкнула его сама. Та Белла, которую он знал, никогда бы так не поступила. Она всегда была лучше него, чище. Именно поэтому он так к ней тянулся в приюте. От осознания этого легче не стало, в голове все еще бушевала буря, заставляющая его перескакивать с одного на другое, но внутренний монстр был повержен окончательно. Ярость утихла, уступив место боли... Казалось, из груди вырвали сердце и бросили на землю, растоптали в хлам... Мерзко, но ведь заслуженно? – Я не трону тебя, – наконец проговорил Блэк. Эти элементарные слова давались ему тяжело, однако он уже решил, что будет делать дальше. Джейкоб с сожалением посмотрел на нее: – Мне жаль… Ты пришла ко мне, чтобы уничтожить. Но, боже, неужели все это время так болело, Белла, что ты решилась на все это? Девушка в каком-то непонятном ему напряжении смотрела то на него, то в сторону двери и не отвечала. – Белла! – окрикнул он ее. – Ты своего добилась, слышишь? Вот я стою перед тобой, ты уничтожила, растоптала меня... Тебе стало легче? – практически кричал Джейк. Она, снова избегая смотреть ему в глаза, еще раз кивнула. Похоже, даже разговаривать с ним не хотела. Он не знал, что делать дальше. Сможет ли достучаться до нее? Блэк решил предпринять еще одну попытку, но именно в этот момент она мстительно усмехнулась. Джейкоб посмотрел на нее и покачал головой. – Что ж, я рад, – устало произнес он, – если это принесет тебе успокоение. Ты отомстила, поставила меня на колени, и мне уже с них не подняться. Так как она продолжала молчать, Джейк в неверии проговорил: – Или тебе и этого мало? Что мне еще сделать? Скажи. Я все сделаю... *** Маргарет немного расслабилась. Она уже поняла, что «казнь» отменяется, и Блэку удалось побороть своих внутренних демонов. Но что сказать такому Джейкобу, она не имела ни малейшего понятия. Ей было неловко. Это была не ее месть, не ее прощение. Чертов Каллен. Как он там говорил? Умеет читать мысли? Вот пусть теперь прочитает – и подавится. Это явно не то, на что он рассчитывал, устраивая сегодняшний спектакль. Марго даже удовлетворенно усмехнулась, представив, какое сейчас лицо у Эдварда. Джейкоб, конечно же, принял усмешку на свой счет. – Что ж, я рад, если это принесет тебе успокоение, – убитым голосом произнес он. – Ты отомстила, поставила меня на колени, и мне уже с них не подняться. Она прикрыла глаза. Вот что ему сказать? – Или тебе мало? Что мне еще сделать? Скажи. Я все сделаю... – услышала Маргарет бывшего священника. Нет, это было уже слишком. Все зашло чересчур далеко. Чего доброго, он еще из окна выпрыгнет. – Хватит, – резко ответила она. – Мы все выяснили. Ты все правильно понял. Теперь можешь быть свободен. Блэк смотрел на нее в упор. Похоже, она своими словами и холодностью била лежачего. Ну и хрен с ним. – Все, Джей, прощай, – повторила Марго, желая быстрее от него избавиться. Вдруг еще что-то взбредет ему в голову? – Теперь все кончено. Видя возражение, готовое сорваться с губ Джейкоба, она остановила его, вытянув вперед руку: – Уволь меня, не хочу слушать твои сожаления. С этого дня наши дороги расходятся в разные стороны навсегда. Ты меня понял? Просто уходи. Я не желаю больше тебя видеть. *** – Раз ты так хочешь, – с трудом выговорил Джейк и, более не оборачиваясь, выскочил вон из комнаты. У него теперь оставался один путь – бежать. Скрываться от правосудия всю оставшуюся жизнь, зализывать раны. Вспоминать времена в приюте и ту Беллу, которая улыбалась ему, любила его так чисто и невинно, верила ему и переступила ради него через себя. Вспоминать и иную Беллу, стонущую от удовольствия в объятиях другого мужчины, и понимать, что это его вина. Осознавать собственное бессилие исправить случившееся. Джейкоб уже решил про себя, что вернет украденные сегодня деньги. Если он оставит их себе, они раздавят его окончательно. Все-таки, каким бы подонком он ни был в прошлом, эти двенадцать лет изменили его. Если б он не изменился, Белла сегодня так легко бы не отделалась. Он бы уничтожил ее снова. Снова и снова... *** Они смотрели вслед уходящему Блэку. Эдвард – с досадой, Карлайл – с пониманием. – Он изменился, сын, – сказал доктор Каллен. – Теперь ничто уже не заставит его стать прежним. Ты ведь должен понимать, как никто другой. Его спасла вера в Бога. – Бога не существует, – утомленно ответил Эдвард. – Его бог – это ты, вынесший его из огня. Если бы не было пожара, не было б и бога. – Может быть... Но это не умаляет его заслуг. Эдвард отвернулся от отца. Усталость – вот что он сейчас ощущал. Он был разозлен и разочарован выбором Джейкоба, но в то же время чувствовал облегчение. Все наконец-то прояснилось. Он просто не готов убить человека, который сам пару минут назад готов был убить себя... Чертов Блэк сумел справиться со своей яростью. – С ней все будет в порядке? – отвлек его от размышлений о судьбе Джейкоба Карлайл. Эдвард не сразу понял, что отец имеет в виду Маргарет, которая металась по комнатам, собирая свои вещи. – Думаю, да, – ответил он. Вскоре она выскочила из квартиры с перекинутой через плечо дорожной сумкой. Девушка даже не стала закрывать двери – так торопилась оказаться подальше от всего этого кошмара. Не оглядываясь кинулась к лифту. Вампиры наблюдали, как она спустилась, села в свою машину и уже собиралась завести мотор, как заметила наконец-то оставленную Эдвардом чуть ранее сумку. Благодаря своим способностям они видели, как Маргарет раскрыла ее, слышали, как присвистнула, взвесив в руке одну из пачек. – Он сдержал слово, – прошептала девушка, прежде чем отъехала. – Она справится, – теперь уже уверенно произнес Эдвард, наблюдая за удаляющимся автомобилем и прислушиваясь к тому, как бешеный стук сердца Марго, с которым она выскочила из квартиры, сменяется спокойным ритмом. – Согласиться на сделку с тобой могла только отчаянная девушка, – покачал головой Карлайл. Эдвард посмотрел на отца. – Спасибо, что не уехал, – наконец проговорил он. – Все в порядке, – сказал Карлайл, немного замявшись, – но есть еще одна проблема. Эдвард по привычке хотел влезть в его мысли, чтобы узнать, что так смутило отца, когда наткнулся на стену посторонних мыслей, умело выстроенную Калленом-старшим. – Что такое, Карлайл? – с тревогой спросил он. – Пока ты тут был занят, ты совсем перестал уделять время своей жене – вот что, – ворчливо ответил отец. – О чем ты? – Иди домой. Там поймешь, – махнул рукой Карлайл. – Я заеду попозже, тогда и поговорим.
Примечания:
86 Нравится 46 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (6)