ID работы: 6228042

Avengers: Triwizard Tournament

Гет
PG-13
Завершён
92
Gnomm-i бета
Размер:
43 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6. Последнее испытание

Настройки текста
      Уставший после очередной тренировки по квиддичу, Стив сидел в большом зале за гриффиндорским столом и вяло ковырялся вилкой в тарелке со своим обедом. После Святочного Бала прошло около трех недель. И эти недели пронеслись для него мгновенно. Практически все новогодние каникулы он провел в Хогвартсе вместе с Наташей, которая решила остаться в замке. Все друзья разъехались по домам, а они были немногими из тех, кто пожелал остаться на каникулы в школе.       За это время Роджерс очень сблизился с девушкой, узнал много нового о ней, молча про себя отмечая, как они схожи. Еще никогда прежде капитан не был так счастлив.       Практически каждый вечер они гуляли по Хогвартсу, сидели в башне Гриффиндора перед камином и обменивались разными историями из жизни. Наташа всегда сидела близко к нему, а Стив обнимал ее за плечи. Иногда Романофф прерывала его рассказы короткими поцелуями, но он нисколько не был против.       Новый год они так же встретили вместе, обменявшись подарками в выручай-комнате. Там они представили себе, как оказались в мире магглов на одном из новогодних вечеров. Их никто не замечал, но Стив и Наташа были рады этому, спокойно наслаждаясь обществом друг друга.       Вспоминая обо всём этом сейчас, Стив довольно улыбнулся и не сразу заметил, как напротив него сел Тони Старк. Друг начал увлеченно рассказывать, как прошли его каникулы: как он слетал вместе с родителями в Майами и как побывал на одном из чемпионатов по квиддичу. Роджерс слушал краем уха, все еще погруженный в собственные счастливые и такие теплые воспоминания. — А ты как провел это время, капитан сосулька? — прыснул от смеха Тони, поправив на переносице очки с оранжевыми стеклами. — Хорошо, — кратко ответил он. — «Хорошо» и все? Ты больше ничего не хочешь мне рассказать? — удивился Старк. — А как же твои успехи с нашей Натали? Неужели после бала вы не начали встречаться? Ты даже не поцеловал ее?       Стив поднял взгляд на друга, и тот многозначительно улыбнулся. — Все было отлично, Тони. Бал прошел прекрасно, да, я поцеловал Наташу, и теперь мы пара, — спокойно сказал он, отпивая немного тыквенного сока из кружки. — А что ты делал на каникулах здесь? — С Наташей время проводил. Она тоже осталась, поэтому мы смогли нормально пообщаться без посторонних глаз. Я многое узнал о ней, а она обо мне. — Я рад за тебя, за вас с Наташей, Стив, — ответил Тони и обратил внимание на направляющуюся к ним Пеппер. — Я еще с Пеппер провел неделю у нее в гостях.       Роджерс кивнул, нисколько не удивившись этой новости.       Пеппер села рядом с Тони, тотчас начав ворковать с ним о чём-то. Капитан погрузился в свои размышления, вновь начиная ковыряться вилкой в тарелке. Он начал думать о Турнире, о грядущем последнем испытании. Никто толком ничего не говорил после Святочного бала, и никаких подсказок для следующего испытания Стив не получил. Он сомневался, что Турнир продолжат. Однако это было бы очень странно, если бы кубок так и не разыграли.       Роджерс вздохнул и не заметил, как к нему со спины подкралась Наташа. Девушка накрыла ладонями ему глаза, желая, чтобы он угадал, кто стоит за его спиной. Стив сразу же встрепенулся, забывая о мрачных мыслях и трогая нежные руки. Тони и Пеппер с довольными лицами наблюдали за парочкой. — Наташа, — ласково произнес Стив и аккуратно убрал ее руки.       Романофф наклонилась к нему. Парень посмотрел на нее и, развернувшись, крепко обнял. Стив поднялся из-за стола, выпрямившись во весь рост и улыбнувшись девушке, которая теперь смотрела на него снизу вверх. Она как обычно хорошо выглядела: темно-синий свитер и черные джинсы. Видимо, Романофф только что приехала в Хогвартс. На последние дни каникул она все-таки выбралась домой. — Ты вернулась, — констатировал факт капитан, уже целуя ее в щеку. — Как давно? — Около сорока минут назад. Вещи разбирала, поэтому не сразу пошла к тебе, — объяснила Наташа, обнимая его за плечи. — Я думала, что застану тебя в гостиной Гриффиндора, но полная дама не пропустила меня. — Конечно. С чего бы ей пропускать тебя, — фыркнул Тони. — Ты же со Слизерина. Погоди-ка… Стив, ты сказал ей пароль от башни? — Ну да. Как видишь, он снова поменялся, — холодно ответил ему Роджерс. — Пойдем прогуляемся, Нат? — Пошли, — согласилась девушка, приподнимаясь на цыпочки и целуя Стива в губы. — Ой, все. Идите отсюда, мы поняли, что вы счастливы друг с другом, — заворчал Старк, и Наташа со Стивом прыснули от смеха, уже направляясь на выход из зала.       Погода стояла отличная. В воздухе кружили снежинки, а морозное солнце выглянуло из-за серых туч. Стив накинул на плечи куртку и помог одеться Наташе. Девушка натянула на руки полосатые зеленые перчатки и, улыбнувшись парню, взяла его под руку, направляясь вместе с ним на выход из замка. Они прогулочным шагом направились в сторону Хогсмида.       По дороге в деревушку Стив заметил, как еще несколько ребят из Гриффиндора направлялись в «Три метлы». Среди них был Т’Чалла из Дурмстранга, а с ним шла, кажется, студентка из Когтеврана. Однако Роджерс видел ее впервые, или просто раньше не обращал на нее внимание. Девушка была невысокой с темной кожей и со светлыми волосами как снег. Она улыбалась Т’Чалле и держала его за руку точно так же, как Наташа держала сейчас Стива. — Мне жаль ее, — вдруг подала голос Романофф, проследив за взглядом Стива. — Почему? — удивился парень, и они продолжили путь в «Три метлы». — Потому что он по окончанию Турнира вернется домой, — объяснила Нат. — Ему придется ее бросить, а она будет страдать. — Как и другие, — пожал плечами Роджерс, притягивая рыжеволосую к себе. — Хорошо, что мы с тобой учимся здесь, в Хогвартсе.       Наташа нежно улыбнулась ему, поправив красный шарф на его шее. Парень счастливо вздохнул, наблюдая за ней. Он до сих пор не мог поверить в то, что сейчас происходило с ним. Не мог поверить в то, что он добился своего. Возможно, Судьба наконец сжалилась над ним и решила дать подарок в виде рыжеволосого чуда с изумрудными глазами. От таких мыслей на душе становилось тепло и внутри возникало желание целовать Наташу до тех пор, пока в легких воздух не кончится.       Девушка отвлеклась от его шарфа и потянулась к губам, чтобы подарить очередной поцелуй. Но момент был испорчен, потому что рядом появился Клинт в компании Тора и Брюса. Они довольно заулыбались, смотря на них. — Вы идете в «Три метлы», голубки? — спросил Клинт, прыснув от смеха. — Да, — ответила Наташа и вместе со Стивом направилась дальше. — Решили пропустить по кружечке сливочного пива? — О да. Давненько не выпивал! — громко воскликнул Тор. — Ты же только что рассказывал, как гулял все каникулы у себя дома, — тихо заметил Брюс, недовольно глянув на Тора. — С печенью проблем не будет? — Не волнуйся за меня, мой друг. Моя печень уже привыкла ко всему и готова выдержать все, что угодно.       Стив и Клинт рассмеялись, представив, как Тор, напившись, слег в больницу святого Мунго, как ему сообщает медсестра, что ему придется пить противные волшебные зелья, чтобы восстановить здоровье и свою пострадавшую печень после многочисленных приемов алкоголя.       Наконец они пришли в «Три метлы» и сели за один из свободных столиков. Наташа устроилась рядом со Стивом, уже начиная просматривать не такое уж и богатое меню бара. Роджерс оглядывался по сторонам, снова замечая Т’Чаллу и студентку Когтеврана. Они сидели за угловым столиком, так же компанией и что-то тихо обсуждали между собой. Т’Чалла обнимал за плечи девушку, изредка прислушиваясь к тому, что она шептала ему на ухо. — Ну, что, Стив, узнал что-нибудь про Третье испытание? — поинтересовался между делом Бартон. — Каникулы только кончились, — произнес Стив, отвлекаясь от «слежки» за участником Турнира из Дурмстранга. — Может, все будет известно на следующей неделе или в конце этой. — Я слышал, что они хотят повторить испытание с заколдованным лабиринтом, — заявил Беннер. — Лабиринтом? — вопросил Роджерс. — Помнится мне, что тогда погиб участник из Хогвартса, а Кубок оказался порталом, — задумчиво произнес Тор. — Он перенес участников на кладбище. — Все знают эту историю, Тор, — фыркнула Наташа.       Им принесли пять кружек сливочного пива. Девушка притянула к себе одну из них, начиная медленно осушать ее. Стив сделал то же самое. — У меня есть тост, — улыбнулся Клинт, подняв кружку. Ребята повторили его действие. — Желаю, чтобы наш отважный капитан Роджерс выиграл Турнир Трех Волшебников и надрал задницы Шармбатону и Дурмстрангу. В общем, за Стивена! — За Стивена! — в унисон произнесли друзья, чокаясь.       Стив смущенно улыбнулся, и Наташа подмигнула ему. Она нисколько не сомневалась в том, что он одержит победу в этом турнире.

***

      Три недели спустя.       Все студенты трех школ, учителя и гости собрались на небольшой арене, которую построили у входа в огромный заколдованный лабиринт. Зеленые деревья устремлялись вдаль, выстраиваясь в узкий темный коридор. Как и полагалось, входов было несколько для трех участников, которые еще не вышли на арену.       Стив тяжело вздохнул, натягивая на себя черную кофту с красными полосками и номером на спине. Глубоко внутри он вновь волновался, думая, что все опять пойдет наперекосяк, как и со вторым испытанием. Может, в этот раз кто-нибудь погибнет, или случится что-нибудь похуже. Хотя, что может быть хуже смерти одного из участников турнира?       Роджерс понурил плечи, устало потирая переносицу. Он совсем не услышал, как в комнату к нему зашла Наташа. Девушка подкралась к нему со спины, крепко обнимая. Стив тотчас очнулся от своих мрачных мыслей, сжимая руки Нат в своих. — Я пришла пожелать тебе удачи, Стив, — прошептала Наташа, и Роджерс повернулся к ней. — Все будет хорошо. — Надеюсь, — грустно улыбнулся ей парень. — Будешь болеть за меня? — Конечно. Еще спрашиваешь, Роджерс, — усмехнулась Романофф и чмокнула его в щеку. — Ты обязательно выиграешь.       Послышался громкий голос директора Хогвартса, который требовал выйти всех участников Турнира на арену, чтобы их поприветствовали. Стив переглянулся с Наташей. Она крепче сжала его руки в своих, уверенно улыбаясь. Роджерс перевел дух и направился на выход из комнаты. Девушка, в свою очередь, отправилась на трибуну, где ей заняли место ее друзья.       Стив под громкие аплодисменты и крики зрителей вышел на арену и занял свое место возле Ванды. Т’Чалла расправил плечи, всем своим видом показывая, что он нисколько не сомневается в победе. Ванда же вся поникла, ее голову заполняли явно мысли о не грядущем испытании. Она так же тяжко вздохнула, как и Стив несколько минут назад. Роджерс решил не придавать никакого значения тому, как выглядели сейчас его соперники и о чем они думали. Главное сейчас — пройти третье испытание и выиграть турнир. На него надеятся все ученики Хогвартса, и он не должен их подвести. Стив нахмурился и достал из кармана волшебную палочку. — Поскольку второе испытание было сорвано, а больше всего в нем пострадал Стивен Роджерс, он и войдет первым в лабиринт. Следом за ним — участник Дурмстранга, Т’Чалла, и, наконец, участница Шармбатона, Ванда Максимофф. Первый, кто коснется Кубка, тот и выиграл Турнир. Если кто-то пожелает выбыть из состязания, он должен послать в воздух сноп красных искр, — с этими словами директор Фьюри спустился с импровизированной сцены, попросив участников подойти к нему.       Т’Чалла, Стив и Ванда послушно подступили к Фьюри. — В лабиринте нет драконов и дементоров, вместо этого вы встретитесь с чем-то более страшным. Там все сильно меняется, и меняетесь вы, — тихо проговорил он. — Найдите кубок, если сможете, но будьте осторожны. На пути к победе вы можете потерять самих себя.       Участники переглянулись между собой и вернулись ко входу в лабиринт. — По сигналу пушки испытание начнется.       Через три секунды из пушки раздался выстрел, и Стив ринулся в темно-зеленый коридор лабиринта, выставив палочку перед собой. Чем дальше он уходил, тем меньше слышал музыку играющего оркестра и рев трибун. Ноги окутал легкий туман, и Стив невольно обернулся назад. Ветки заколдованных деревьев затянули вход в лабиринт. Теперь оставался путь только вперед.       Стив нахмурился, стараясь рассмотреть дорогу впереди. Дыхание от волнения и подступающего страха неизвестности участилось. Ладони неприятно вспотели, и от этого Роджерс сильнее сжал палочку в руках. Сделав несколько шагов вперед, он оказался на развилке. Нужно было выбрать, куда идти дальше. Капитан неуверенно глянул направо, затем налево. Сердце бешено заколотилось, стоило ему взглянуть прямо. Что-то глубоко внутри не позволяло ему идти дальше по прямой. Сглотнув, он повернул налево и ускорил шаг.       В лабиринте как будто постепенно становилось все темнее. Постоянно то тут, то там слышались странные и пугающие шорохи, а сами деревья как будто тихо шептались между собой. Стив отчаянно пытался сосредоточиться на дороге, по которой он шел, но шорохи отвлекали. От этого все его естество охватывал страх, но он старался не сдаваться. Нужно продолжать идти вперед.       Вдруг Роджерс услышал шаги за спиной и резко обернулся. Он взмахнул палочкой, про себя произнеся заклинание «Люмос». За спиной никого не было, и капитан облегченно выдохнул, потушив синий огонек. Стив заметил, как деревья стали наклоняться друг другу, тем самым изменяя лабиринт. Роджерс, недолго думая, побежал дальше.       Где-то вдалеке послышался женский крик, и капитан тотчас подумал про Ванду. Стив хотел побежать выручать ее, но он не знал, в какой стороне она находилась. Парень чертыхнулся, надеясь, что в следующую минуту увидит на небе сноп красных искр. Однако ничего не произошло. Ему оставалось надеяться только на то, что Ванда сумела выбраться и пошла дальше.       Внезапно под ногами появились корни деревьев, которые начали хватать за ноги. Стив едва удержал равновесие, взмахнув палочкой. Корни отпрянули, и, негромко вскрикнув, Роджерс побежал вперед. Лабиринт опять начал меняться. Однако парень уже не обращал никакого внимания на это. Ему было наплевать, лишь бы выбраться из этого проклятого места.       Мимо него пробежал Т’Чалла и свернул налево. Стив хотел ринуться следом за ним, но передумал. Он взглянул направо и услышал вдалеке знакомый голос. Ведомый этим Роджерс медленно направился по темному коридору лабиринта, чувствуя, как холодный ветер пробирался под одежду. От холода по телу пробежался шквал мурашек, и Стив замер на пару секунд. А стоит ли идти дальше? Может, это какая-то ловушка? Кто мог вообще его звать в лабиринте?       Но шепот никак не стихал. Кто-то отчаянно пытался вести капитана за собой, и это у него удавалось. Стив словно под гипнозом шел на голос, уже начиная плохо ориентироваться в пространстве. Перед глазами не было ничего, кроме света, возникшего в конце коридора. — Стив… — продолжал шептать голос.       Роджерс встряхнул головой и обернулся, услышав завывания ветра. В лабиринте вдруг начался ураган. Быстро среагировав, парень побежал вперед. Свет впереди становился ярче, и перед глазами начали вырисовываться очертания заветного кубка. Стив понял, что голос, который звал его, помог приблизиться к победе. От кубка его отделяли уже считанные метры.       Внезапно Роджерс почувствовал сильный толчок и едва не врезался в зеленую стену лабиринта. Мимо пробежал Т’Чалла, который так отчаянно хотел выиграть. Собравшись с духом, капитан бросился следом за ним. Неужели кубок достанется Дурмстрангу? Стив до последнего надеялся, что этого не произойдет.       Парень остановился и взмахнул палочкой, но ничего не вышло. Магия в этот раз подвела его, и Роджерс громко чертыхнулся. Вдруг Стив заметил, что Т’Чалла пробежал мимо, словно не видел кубка перед собой. Капитан не понял, в чем дело, и неуверенно направился вперед. — Может, он заколдован… — прошептал себе под нос парень, уже оказываясь на поляне в паре метров от кубка, который излучал голубой свет.       Стив сделал шаг вперед и потянул руку к победе. Однако его что-то остановило. Почему-то собственная совесть внезапно проснулась, говоря о том, что это неправильно. Капитан нахмурился, не понимая ход своих мыслей. Как будто внутри головы кто-то засел и начал твердить о том, что он слишком просто добрался до кубка. Слишком легко ему далась эта победа.       Об этих мыслях он пожалел.       В глазах потемнело от сильного удара по голове. Роджерс едва устоял на ногах, к которым уже подкрадывались злосчастные корни деревьев. Они обвились вокруг его ног, и Стив свалился на землю, услышав какой-то неприятный хруст. Руку свело, а последнее, что он видел перед глазами — Т’Чалла. Участник из Дурмстранга испуганно посмотрел на Стива, не решаясь дотронуться до кубка. Однако в последний момент он пересилил себя, сделав выбор в пользу победы в Турнире.       И Стив окончательно потерял сознание.

***

      Придя в себя, Роджерс нисколько не удивился, что оказался опять в больничном крыле Хогвартса. Он осмотрел себя, обнаружив на правой руке гипс. Теперь было понятно, что за странный хруст он слышал. Стив вздохнул и сел на постели. В светлом больничном крыле никого не было, кроме парочки постоянных пациентов. Видимо, сейчас оглашали результаты Турнира.       Обернувшись, парень глянул в окно. Уже, наверняка, была середина дня. Поэтому он глянул на часы, висевшие под самым потолком над входной дверью в больничное крыло. Часы показывали пол одиннадцатого утра.       Наконец из-за своего стола поднялась медсестра и не спеша направилась к койке, где сидел Стив. — Как долго я спал? — поинтересовался он у нее. — Двенадцать часов, — ответила женщина. — Как ты себя чувствуешь, Стивен? — Нормально. Рука только болит, — буркнул Роджерс и опустил ноги на пол. — Где все? — В Большом зале. Через полчаса будут объявлять результаты Турнира. — Я должен там быть! — воскликнул Стив, набросив на плечи свою мантию и кое-как надев кроссовки.       Роджерс подскочил с постели и побежал на выход из больничного крыла. Проскользнув мимо зеркала, он заметил несколько царапин на своем лице. Парочка красовалась над бровью, одна на губе и еще одна на щеке. Дурацкие ветки деревьев, подумал про себя Стив и продолжил путь в главный зал замка.       Он спустился по волшебной лестнице и уже осторожно открыл двери в зал. Почти все ученики успели собраться здесь, но еще ничего не началось. Стив тотчас начал ловить на себе многочисленные удивленные и презрительные взгляды. Студенты Хогвартса начали шептаться между собой, решая, что же все-таки случилось с капитаном Гриффиндорской команды по квиддичу на последнем испытании Турнира.       Стив заметил своих друзей и направилсь к ним. — О, Стив! — воскликнул Тони, приглашая его присесть рядом. — Как ты себя чувствуешь? — встревоженно спросила Пеппер, глядя на его руку. — Все в порядке. Кто выиграл? — Роджерс нашел кружку с соком и осушил ее. — Никто не знает. Нас вчера всех разогнали после девяти, а судьи и преподаватели ушли искать вас в лабиринте, — рассказал Тони. — Мы полночи не спали, думали, что снова что-то пошло не так. Ни один из участников не послал сигнал о помощи. Вот и подумали, что что-то случилось. — Так что случилось, Стив? — спросила уже подсевшая к ним Мария. — Насчет Ванды я не знаю. Т’Чалла один добрался до кубка, а я в шаге от победы растерялся. Меня словно кто-то остановил, а потом я потерял сознание, — задумчиво произнес капитан, осушив еще одну кружку с соком. — Может, это Т’Чалла тебя решил прихлопнуть? — тихо шепнул ему Старк.       Друзья переглянулись между собой. Стив нахмурился. — Нет. Вряд ли, — отмахнулся он. — Я видел, как он был напуган. Видел, что хотел мне помочь. — Но не помог, — отметила Пеппер, задумавшись. — Почему? — Ну, у него был выбор. Либо помочь мне, либо одержать победу. Т’Чалла сделал свой выбор в пользу второго, — пожал плечами Стив. — Мне все равно. Это его решение. Он посчитал, что так будет правильнее. — Если бы я оказался на его месте, то я бы послал к черту весь этот турнир и вытащил бы тебя, — хмуро заявил Старк, и в ответ Роджерс улыбнулся, по-дружески похлопав его по плечу.       Стив решил найти взглядом Наташу, которая, наверняка, уже была в зале. И долго искать не пришлось. Шестой курс Слизерина медленно начал заходить в зал, и среди них была Наташа. Девушка так же начала искать Стива. Он помахал ей здоровой рукой, и Нат приветливо улыбнулась, с облегчением выдохнув. «Слава Богу с ним все хорошо», — подумала она и села за Слизеринский стол. Они обязательно поговорят, но только немного позже.       Наконец, в зале все собрались. Среди студенток Шармбатона Стив заметил Ванду, которая так же, как и он, была немного потрепана. А студенты Дурмстранга сидели как можно ближе к преподавательскому столу. Однако Роджерс не стал высматривать среди них Т’Чаллу, который выиграл в Турнире. — Прошу участников Турнира выйти сюда, к нам, — послышался голос директора Хогвартса.       Стив, Ванда и Т’Чалла вышли под громкие аплодисменты. Роджерс заметил, что Т’Чалла выглядел лучше него и Ванды. Видимо, ему действительно удалось пройти лабиринт и преодолеть все препятствия на своем пути. Теперь Стив не сомневался в его победе. — Вы отчаянно сражались за победу, выполняли испытания и преодолевали препятствия, но прежде всего преодолевали самих себя. Поэтому я хочу сказать, что победа в Турнире это не главное, а главное то, что вы обрели во время прохождения этих испытаний, — спокойно говорил Фьюри, подходя к волшебному кубку.       С этими словами Стив нашел взглядом среди слизеринцев Наташу, едва сдерживая улыбку. В этом директор, действительно, был прав. Все они что-то обрели. — Однако я все-таки должен огласить результаты, — улыбнулся директор и принялся разворачивать пергамент, что дали ему судьи. — Третье место в Турнире Трех Волшебников присуждается… Ученице из Шармбатона — Ванде Максимофф.       Все в зале громко зааплодировали, а Ванда скромно улыбнулась, чуть наклонив голову. Она нисколько не расстроилась тем, что заняла третье место. Девушка глянула на Т’Чаллу и Стива, думая, кто же из них одержал победу. — Второе место занял ученик… — Фьюри специально растягивал слова, чтобы заинтриговать всех. — Ученик из Хогвартса — Стивен Роджерс! Ну, и первое место — Т’Чалла из Дурмстранга! Поздравьте наших участников и победителя!       Стив улыбнулся Т’Чалле и пожал ему руку. — Ты прости, Стивен, что не выручил тогда в лабиринте, — извинился Т’Чалла, крепче сжав его руку. — Я сдрейфил. — Пустяки. Что было, то прошло, верно? — усмехнулся Стив и спокойно направился к гриффиндорскому столу, где все уже повставали со своих мест и принялись активно поздравлять его со вторым местом.       После небольшого пира ученики Шармбатона и Дурмстранга начали собираться в путь. Все ученики Хогварстса выбежали из замка, чтобы проводить гостей. Роджерс тоже решил выйти, уже замечая, как Тор прощался с Джейн. Одинсон обещал девушке никогда не забывать про нее и писать письма. Затем он поцеловал ее руку, отчего Джейн покраснела.       Стив едва сдержал улыбку, когда увидел Вижна и Ванду. Вижн неуклюже объяснялся в своих чувствах, а Максимофф в ответ улыбалась. Она подступила к нему на шаг и поцеловала в щеку. Мимо них прошел Т’Чалла, который прощался с компанией своих друзей из Хогвартса, а так же с той загадочной девушкой из Когтеврана. Стив улыбнулся и направился дальше сквозь толпу учеников. На душе было спокойно и хорошо как никогда.       Наконец, Турнир закончился и все вернется в свою колею. Слава Богу, ему не надо было ни с кем прощаться.       Вдруг Роджерс заметил Наташу, которая стояла немного в стороне от всей этой толпы прощающихся. Недолго думая, Стив подошел к ней. Наташа улыбнулась ему и осторожно обняла. — Ну здравствуй, Стив, — прошептала рыжеволосая, уже получая сладкий поцелуй. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше не бывает, — признался кэп и повел девушку к балкону, с которого открывался вид на реку и бескрайние зеленые дали. — Я сейчас счастлив как никогда. — Почему? — поинтересовалась Наташа, прижимаясь к нему. — Потому что ты теперь рядом со мной, — улыбнулся ей Стив. — Благодаря этому Турниру, я обрел свое маленькое рыжее счастье.       Романофф тотчас почувствовала, как щеки начали гореть от смущения. Эти слова приятно начали греть душу, и поэтому Наташа смело потянулась к губам Стива, чтобы снова поцеловать. Роджерс нисколько не был против.       Карета Шармбатона взмыла в воздух, а корабль Дурмстранга начал плавно уходить под воду. Ученики Хогвартса махали руками вслед волшебникам, которые постепенно растворялись за горизонтом. Теперь уже ни для кого ничего не будет как прежде. Особенно для Стива, который не жалел о своем участии в Турнире Трех Волшебников.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.