***
А поскольку вселенная её ненавидит, всего спустя час она сталкивается с Женщиной в баре-ресторане. Ведь так много мест, где она может зарядить телефон и заказать маргариту. (Кроме того, блядский «джингл беллс» никак не перестает звенеть на весь аэропорт). Эмма уже собирается развернуться в обратную сторону, как женщина поворачивает на неё голову. Мгновение недоумевая, она смотрит на Эмму, а затем, когда до неё доходит, на какую придурошную ей снова подфартило наткнуться, сужает полные высокомерия глаза. — Это вы, — говорит она. — Приветик, — произносит Эмма, пихая руки в карманы. — Что… новенького? Она закатывает глаза. — Почему-то мне казалось, что это достаточно большой аэропорт. По-видимому, сегодня я прокололась во многом. — Послушайте, дамочка. Я тоже не очень-то рада снова вас видеть. И женщина начинает смеяться, прерывисто и низко. — Идите к черту. Эмма кивает. — Я уже там. Но спасибо. — Как вы мастерски подметили, сейчас праздники. Так почему бы вам, — обращается она к Эмме, протягивая гласные и окидывая взглядом обстановку, — не подарить мне чудо тишины и покоя? — По правде говоря, никогда не была фанатом Рождества, — говорит Эмма, пожимая плечами и растягивая руками карманы. Она приподнимает уголок губ. — Но знаете что? Как вы смотрите на то, если я куплю вам выпить? В качестве извинения за вмешательство в вашу жизнь, прежде чем я покину её вновь. Что скажете? Женщина моргнула. Она подняла взгляд на Эмму, на сей раз не пытаясь её им прожечь. — Как говорит моя сестра, пьют до полуночи либо на похоронах, либо на застольях. Эмма фыркает. — Ладно. В таком случае, как насчёт салата из креветок? Встречный вопрос Эммы её явно рассмешил. Несмотря на странность происходящего, она низко смеётся и отвечает: — Если честно, он тут паршивый. Эмма, надеясь, что Гринч, её святой покровитель Рождества, будет ею гордиться, делает решительный шаг вперёд, не желая отступать от начатого. — Хорошо, — говорит она и берёт в руки свободное меню с прилавка. — Тогда может жаренный сыр? Его ведь невозможно испортить? Она слегка улыбается и делает глоток из своего стакана. — Вы будете удивлены, — говорит она, — но всё в этом меню на вкус как пенопласт. — В каждом заведении свой секретный ингредиент, — говорит Эмма. — Значит вы здесь… постоянный клиент? — Что-то типа того, — говорит она, отводит взгляд от Эммы и глаза её становятся усталыми. Она делает ещё один глоток кофе. — Возьмите мне кусочек чизкейка, раз предлагаете. Здесь его поставляют прямо с фабрики, не отравишься. — Предлагаю, — искренне говорит Эмма. — А затем пойду. Я всё-таки обещала. — Честно говоря, я навряд ли могу запретить вам сидеть в публичном ресторане… — Эмма. Эмма Свон. — Эмма, — произносит она. Сердце Эммы совершает пару кульбитов. — Мне по душе больше кофейни. Женщина кивает на противоположный стул. — Оставайтесь. Если хотите, — говорит она и указывает на левую перевязанную руку Эммы. — Скажите, мисс Свон, вмешательство в частную жизнь других людей — это то, чем вы зарабатываете себе на жизнь? Эмма смеётся, по-настоящему смеётся. Она сжимает руку и слегка корчится, когда чувствует не до конца зажившие костяшки пальцев. — Я работаю поручителем. Так что да, наверное и так можно сказать. Но только в том случае, если вы один из тех беловоротничковых засранцев, которые думают, что им всё дозволено, раз у них богатенький папаша, — она прячет ту руку обратно в карман. — Но вы, похоже, не из той категории. Так что из нас двоих, проштрафилась скорее я. — В конце концов, я думаю метеорологи не наврали, и полёт действительно окажется небезопасным, — говорит она, поднимая глаза к небу и делая ещё один глоток кофе. — В любом случае, я сомневаюсь, что мой сын простит меня, если я так глупо помру в снежной буре. Даже если я впервые пропущу наше с ним Рождество. Что-то сжимается и в то же время разрастается в груди Эммы. Это не ревность, она давно её переросла. Теперь это чувство сменилось на такие сложные вещи как тоска, истощение и вечные-пять-стадий горя. Она улыбается, несмотря на всё это. — Вы можете отпраздновать этот день позже. Думаю, Иисус ещё не родился, — она фыркает. — Я была всего пару раз в церкви, так что лучше не верьте мне на слово. Она вздыхает и плюхается на своё место. — Верно, — она протягивает руку. — Что ж, меня зовут Реджина Миллс, и спасибо, что неумышленно стали причиной, по которой я не разбилась насмерть. Реджина Миллс. Мозг Эммы совершает несколько оборотов по своей гейской оси. Она незаметно вытирает вспотевшую руку о свой свитер и протягивает Реджине. — Эмма Свон, то есть я… я же уже сказала… Но с тех пор ничего не поменялось. И официально простите меня за мою навязчивость. — Извинение принято, — говорит Реджина и поднимает бровь. — Но не думайте, что я забыла о чизкейке. Эмма ухмыляется.***
Они пьют одинаковый кофе — чёрный, с безбожной порцией сахара, — и сходства на этом не кончаются. К примеру, Реджина обладает тем же чёрным чувством юмора, и не считает его чем-то из рода неприличного или высокомерного. Эмма рассказала свою любимую шутку о том, как Санта вывалился из саней, и Реджина почти поперхнулась кофе, отчего Эмма впала в дикий хохот, разливая напиток себе на колени. Официанту пришлось принести салфетки и ещё кофе. Отчего-то Эмме не становится стыдно. Когда им было обеим по пятнадцать, они увлекались написанием тоскливой поэзии, которую даже под дулом пистолета никому не покажут. Они обе частенько слушают в машине саундтрек к мюзиклу Wicked. А ещё Реджине нравятся женщины. Эмма едва ли не сплёвывает снова, когда та невзначай говорит «бывшая». — Мисс Свон, у вас истерический припадок? — говорит Реджина, в улыбке поджимая губы. — Кофе слишком острый, — говорит Эмма. — Я по ошибке добавила в него перец вместо соли. В смысле сахара. Длинные пальцы Реджины, той самой Реджины, у которой есть бывшая, протянулись и поставили сахарницу прямо рядом с рукой Эммы. — Знаешь, — протяжно сказала она, — она не очень похожа на солонку. — Да-да, — говорит Эмма. — Ага. — Она делает два больших глотка из своей чашки, чтобы успокоиться, и на основе приобретённого опыта, спустя две секунды, заключает, что этого лучше бы не делать. — Какой у тебя любимый фильм? — Звёздные войны, — не задумываясь и секунды отвечает Реджины. — Вау, никогда бы не подумала, что тебе нравится научная фантастика, — говорит Эмма. — Скорее… — она щурится, — либо без ума от «мистер и миссис Смит», либо питаешь тайную любовь к фильмам Диснея, — она ухмыляется. — Или, может, «Кэрол»? Реджина приподнимает бровь, но невозмутимо продолжает пить кофе. — А моим любимым фильмом всегда был Один Дома. Мы с другом частенько придумывали разные мины-ловушки для наших… знакомых. На практике, конечно, мы их не применяли, — она пожимает плечами. — Не считая того сопляка-задиру, который жил за углом. Если мне не изменяет память, у него потом всё лицо было в майонезе. — Да ты, наверное, занозой в заднице была для своих родителей? — подтрунивает Реджина. Упс. Предыстория почти рассекречена, Свон. Она чувствует, как жар подступает к горлу, и пару раз откашлявшись, отвечает. — Да, — Эмма поправляет волосы. — Типа того. Она решает осмотреть бар-ресторан. Ничего особенного. Охренеть какие уставшие лица, бежевые скатерти и… о чёрт. — Плохи дела, — моментально говорит она, и тут же спрыгивает на пол, приседая. — Мать его за ногу, что за день. — Если ты уронила палочку для перемешивания кофе, то, я уверена, Брэд принесёт тебе новую. Эмма качает головой. — Нет. Объект на 10 часов. — Чего? — Белый парень. Кукурузу ест. — Ты что, какой-то провальный оперативник ЦРУ? — Провальный?! — брюзжит Эмма. — Тот человек, про которого ты говоришь, как раз посмотрел сюда, потому что ты… сделала это. Ох, послушай, он просто помахал мне, — Реджина слегка приударила её по бедру. — Сделай что-нибудь. — Что сделать? — Эмма. — Скажи мне, когда он перестанет смотреть. — Ага. — Он перестал смотреть? — Я выкину твой багаж из самолёта. — Об этом позже, он перестал смотреть? — Да, мисс Свон. А теперь, пожалуйста… — Спустись ко мне, — быстро говорит Эмма и слегка касается руки Реджины. Это походит на предложение руки и сердца, и Эмма тут же запихивает эту мысль как можно глубже. — Что? — шипит Реджина. — Хочешь, чтобы я… — она качает головой и смеётся, — я сплю? — Хотелось бы мне. С гораздо большей грацией, в отличии от Эммы, Реджина приседает в своих каблуках на корточки. — Я рада, что с утра решила надеть слаксы, — бормочет она, приподнимая брови. Она опирается локтем на свои колени, пытаясь найти баланс. — Я останусь в таком положении ровно минуту, так что приготовь свою речь для лифта*. [прим.пер. Elevator speech — речь для лифта, короткий рассказ о концепции продукта, который нужно успеть изложить за время, за которое успели бы проехать на лифте]. — Кто, блять, вообще говорит «слаксы», — негодует Эмма. — Пятьдесят секунд. — Ладно, проехали. Однажды я работала в аэропорту, в Бостоне. В фаст-фуде Sbarro. Та ещё дыра. Вон тот парень, — показывает она пальцем, — был моим бывшим сотрудником. И он пытался склеить меня как минимум по четыре раза за смену. И… — Эмма откашливается, снова задумываясь, за что же, чёрт возьми, вселенная её так невзлюбила. — Знаешь, я бы предпочла с ним больше не встречаться. Реджина моргает. — Понятно, — говорит она, прищуривает глаза и широко улыбается. Так, стоп, а что если это она тайный оперативник ЦРУ? Их взгляды встречаются. — Так каков план? — говорит она низким и чуть опасным голосом. — Это ты о чём? — настороженно переспрашивает Эмма. — Как ты хочешь уйти и избежать с ним встречи? — А, — облегченно говорит Эмма. — Ну, так далеко я ещё не думала. — Ладно, — говорит Реджина и оценивает обстановку. — У этого ресторана только один выход, и, к несчастью, тот несчастливый мужик стоит прямо там. Эмма глубоко вздыхает. — Значит, мы бежим и надеемся на лучшее? — Это привлечёт к нам излишнее внимание, — говорит Реджина, качая головой. — Лучшим планом сейчас для нас будет встать, присесть на секунду, а затем просто выйти, как ни в чём не бывало ведя беседу. — Дамы? Это официант. Брэд. Реджина подскочила первая, Эмма следом. — Я просто помогала своей подруге… найти… её серёжку. Она упала, — говорит Эмма, глядя на своего бывшего сотрудника, всё ещё с обожанием поедавшего кукурузный початок, и, к счастью, не смотрящего в сторону бара. — Точно, — говорит Брэд и смотрит на ухо Реджины, где всё также ярко сверкала серьга. — Хорошего вечера вам, — говорит он и уходит. Брэд, видимо, повидал в жизни немало. Реджина вскакивает на каблуки и смотрит на неё. На счёт три? Эмма кивает. Реджина отсчитывает пальцами один, два, три. Они хватают свои сумки и уходят. Реджина тайком пытается загородить обзор бывшему сотруднику на Эмму. — Что ж, чудесная погодка, надо сказать, — бормочет Эмма. — И вправду, — говорит Реджина. — Не то слово чудесная. Лучше и быть не могла. — Да, да, согласна… Они почти у цели, совсем рядышком, ну чуть-чуть… — Эмма Свон? Это ты? Да твою ж налево. Она смотрит на него, на кукурузный початок в его руке, на его взгляд, не верящий своему счастью. Она сглатывает. — Оу, хэй… — Вообще-то это её сестра-близнец. Эрменгарда Свон, — моментально реагирует Реджина и берет Эмму за руку, едва касаясь. — И я её жена, так что отвали. А вот теперь у Эммы однозначно истерический припадок. Она крепче сжимает руку Реджины. Глаза бывшего сотрудника расширяются. — Ты не слышал, что сказала дама? Гуляй! Держась за руки, они выходят из бара-ресторана.