ID работы: 6234314

Богиня плодородия

Слэш
NC-17
Завершён
217
автор
Размер:
51 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 15 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Когда старушка ушла, Сакура повернулась к парням и принялась шёпотом рассказывать, что она делала весь день. - Ближайшая деревушка не так уж и далеко отсюда. Примерно семь километров. Я забрела в какой-то магазинчик и спросила, нет ли в ближайшей деревне магазина, где продают шёлк. Продавщица испуганно завертела головой и шёпотом посоветовала мне сюда даже не соваться. Я спросила, почему, и та ответила, что эта деревня проклята. Я усмехнулась, словно не поверила ей. Женщина махнула рукой. Подойдя поближе, она рассказала, что когда-то деревня была большой, людей было много, а земля не очень плодородная. Люди голодали, торговать с ними почти никто не хотел. Вот староста и сходил к колдуну, попросил помочь. Колдун согласился. Он потребовал, чтобы староста привёл свою маленькую дочь к нему. Староста готов был на всё, вот и привёл дочку. Было это много лет назад. Что сделал колдун с девочкой – никто не знает. Только стала она дневного света бояться, и вместо того, чтобы расти, так и осталась маленькой девочкой. Да и не всё это. Земли стали плодородными, но стали люди исчезать. Стали по ночам крики будить всех. На крики сбегались все, а там ошмётки кровавые вместо живых людей находили, словно зверь дикий порвал человека да съел. Говорят, это дочка старосты ела людей. Вот и осталось там человек десять, если не меньше уже. - То есть эта малявка съела тут всех? – удивился Наруто. - Это не всё. Я прошлась по всей деревне, когда назад возвращалась. Все дома пустые. Даже часовых нет у входа в деревню. Они тоже куда-то исчезли. Так что на всю деревню здесь только мы, старушка, да девочка. – добавила Сакура. - И Какаши-сенсей. – добавил Саске. - Вот те раз… - проговорил Наруто задумчиво. – А староста сказал – эпидемия. - Ага, эпидемия. Я сразу подумал, что что-то здесь не так. – сказал Саске. - Может, нами покормить девчушку хотят? – Наруто явно испугался. - Ну пусть попробует нас съесть! -решительно сказала Сакура сжав кулак. Наруто стало спокойнее. - Такого я ещё не видел. – сказал он. - Я видел и похлеще. – сказал Саске. – Ничего особенного. - Так ты везунчик! – засмеялся Наруто. - Думаю, колдун подселил в неё какого-нибудь духа. – сказал Саске. – Когда она придёт, мы это выясним. - И когда она придёт? – дрожа, спросил Наруто. - Да кто её знает. Впереди ещё три дня и три ночи. – кажется, Сакура была готова оторвать девчонке голову. Наруто вздохнул. - Тогда я дежурю первым. Я как раз выспался. – сказал Наруто. Сакура и Саске легли в свои постели. Наруто сел у стены. На столе горела свеча. Было жарко. Сакура быстро уснула, а Саске смотрел на Наруто. - Я не на тебя.. Я задумался просто. – вдруг сказал Саске, когда его взгляд перестал быть стеклянным. - Я так и понял. – шепнул Наруто. - Я думал об Итачи. - Я не спрашивал. - Спрашивал. – Саске был прав. Наруто было интересно, о чём думает его друг. – Если бы я мог всё вернуть назад… - Дурак. – сказал Наруто. – Просто живи дальше. Прошлое прошло. Наруто и сам не верил в свои слова. Прошлое прошло, но болит так же. Саске потерял брата, убил своими руками. А когда понял, что на самом деле происходило, чуть с ума не сошёл. Ведь брат пожертвовал ради него всем. Наруто чувствовал боль Саске. Видел её в его тёмных глазах. - Наруто. – позвал Саске. – Погладь меня по голове. - С ума сошёл?! – рассердился Наруто и замер. Сакура что-то пробормотала во сне и затихла. - Ну что тебе стоит? - Не хочу я. - Блин. Тошно на душе. – промямлил Саске и закрыл глаза. «Он и коснуться меня боится. А ведь я… » - мелькнуло в голове и тут Саске почувствовал, как Наруто коснулся его волос. Саске замер и приоткрыл один глаз. Наруто, красный до кончиков ушей, аккуратно гладит рукой Саске по голове. - Только ничего не говори. – промямлил Наруто, увидев, что Саске на него смотрит. - Я молчу. - Вообще ничего не говори. – отозвался Наруто. Саске улыбнулся, чем ещё больше смутил Наруто. Какое-то неясное чувство наполнило грудь. Волосы были жёсткими, как у коней грива или хвост. Наруто бережно и нежно убрал прядь волос, которая падала на бледное лицо Саске. Парень снова посмотрел на Наруто. - Приятно. – проговорил Саске. Наруто чуть-чуть расслабился и тяжело вздохнул. И ему было приятно. Он вспомнил запах кожи Саске, его нежные прикосновения, и сам не заметил, как зарылся пальцами в волосы друга. Саске внимательно смотрел в глаза Наруто. Тот резко отдернул руку и извинился. Но Саске схватил его за руку и.. тут же отпустил. Он бухнулся на мягкий матрас и уставился в потолок. Проклятое обещание. Наруто почувствовал себя виноватым. - Саске… - Что? - Я.. – Наруто дотронулся до бледного лица своими смуглыми пальцами, не в силах больше сказать ни слова. Саске тяжело вздохнул. - Что ты со мной делаешь? – спросил он, поймал руку Наруто и поцеловал ладошку. После этого, он прижал её к своему лицу и закрыл глаза. Горячее тело Наруто… Как хотелось снова его коснуться. Но обещание, и Сакура спит рядом… Наруто придвинулся ближе. Он наклонился к шее Саске. Этот запах… Наруто легко коснулся губами шеи, провёл носом от ямочки до самого подбородка. Саске открыл глаза. Он с нежностью посмотрел на Наруто, но трогать его не стал. Наруто замер. Эти глаза, красивые глаза, с тёмными длинными ресничками, сводили его с ума. Наруто коснулся губами щеки Саске, опустился ниже, и впился в шею. Саске вздрогнул от удовольствия, после чего не сдержался и запустил пальцы в волосы друга. Наруто засунул руки под одеяло и стал нежно касаться голого торса Саске. Его кожа была такой нежной, что хотелось поцеловать каждый ее сантиметр. Страсть заставляла сердце биться с бешенной скоростью. - Солнышко… - прошептал Саске, когда Наруто страстно поцеловал его впадинку рядом с ухом. Парень усмехнулся и замер над губами. Саске выжидающе смотрел на Наруто. А Наруто не отрывал глаз от губ Саске. Эти губы… Наруто скользнул взглядом по лицу Саске. - Ты очень красивый. – сказал он наконец и снова сел к стене. Саске нервно сглотнул. Он посмотрел на Наруто. Тот улыбнувшись подмигнул, после чего глаза стали тусклыми и грустными. «Что это было?» - мелькнуло в голове у Саске. Он смотрел на Наруто в полном недоумении. Наруто и сам от себя не ожидал такой страсти. Едва сдержавшись, он постарался запереть возникшие чувства глубоко внутри и потерять где-нибудь ключик. - Наруто. – позвал Саске. Наруто посмотрел на друга. - Что? - Сделай так ещё раз. – улыбаясь проговорил Саске. Наруто тоже улыбнулся. - Обойдёшься. – ответил он. - Вот бы меня кто-нибудь так страстно поцеловал. – подала голос Сакура. Наруто, не долго думая, встал, подошёл к Сакуре и чмокнул её в щёчку. - Не так. Я тоже хочу, чтобы меня целовали в шейку. – улыбаясь сказала Сакура. Саске покраснел. Наруто засмеялся. - Вот краснеет лежит, а сам ко мне приставал с самого начала задания. – весело сказал Наруто, но по глазам было видно, что ему совсем не весело. - Просто я безумно по вам соскучился. – сказал Саске. - Только меня ты, почему-то, совсем не целуешь. - Не хочу потому что. – сказал правду Саске. Сакура вздохнула. - Значит, не по мне ты скучал. – устало проговорила она. – А я ведь тебя с детства любила. Повисло странное тяжелое молчание. В тишине послышались едва различимые шаги. Они были то на полу в коридоре, то где-то на стене, то на потолке, но шагавший прошёл мимо их комнаты. - Фу ты! – вжался в стену Наруто. – Боюсь я всяких духов! - Может, это бабушка. – сказала Сакура. - Ага! По потолку решила пройтись. Ночью. – пугающе холодно сказал Саске. Наруто побледнел. - Выглянуть в коридор? – спросила Сакура. - Нет уж! Пока сама не придёт, нарываться на неприятности не стоит. – сказал Саске. – Или стоит? - Помогите… - прошептал Наруто. Сакура улыбнулась. - Тебе ли бояться... – прошептала она. До утра больше никто не произнёс ни слова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.