ID работы: 623560

Маховик времени

Гет
R
Завершён
65
автор
Размер:
74 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 35 Отзывы 25 В сборник Скачать

Зов из ниоткуда. Эпизод 1

Настройки текста
      Когда Гарри и Гермионе удалось снова открыть глаза, вокруг них стояла кромешная темнота. Гарри достал волшебную палочку и шепнул:       -Люмос.       Мягкий свет озарил маленькое помещение, в котором они оказались: вокруг грудой были навалены всевозможные тряпки, вёдра и моющие зелья - комната Гермионы стала кладовкой, и данный факт красноречиво намекал на то, что времени отмоталось куда больше, чем можно было предполагать.       -Что... Что за ерунда? - растерянно пробормотала Гермиона, глядя на остановившийся циферблат маховика. - Мерлин, какой сейчас год?!       -Тише, - Гарри прижал палец к губам. - Точно не девяносто восьмой, так что, если кто-то нас тут обнаружит, то это точно не к добру.       Гермиона с ужасом снова покосилась на маховик.       -Все маховики были уничтожены в Отделе тайн, - прошептала она. - Маховики, способные преодолевать настолько большие отрезки времени, никак не могли храниться в Хогвартсе.       -Мы не знаем, какой сейчас год, - напомнил ей Гарри. - Нужно выяснить это, и, может быть, тогда мы что-нибудь поймём.       -Ладно, - Гермиона кивнула, поднимая палочку. - Алохоморе!       Дверь кладовой неслышно отворилась, и Гарри осторожно выглянул наружу.       Гостиная Гриффиндора выглядела почти в точности так же, какой они её знали. Тишина, тьма и хлопьями падающий из окон снег обнадёживали: по крайней мере, большинство учеников в такой час должны были спать. Гарри неслышно подошёл к камину и рассеянно посмотрел на огонь. Всё пошло не так с той злополучной ночи, когда ушёл Рон - и с тех пор никак не могло прийти в норму.       -Гарри, - прошептала Гермиона, стоявшая возле письменного стола и перебиравшая оставленные кем-то из учеников свитки с домашней работой. - Ты только не нервничай... В общем... Тут стоит дата... Сегодня двадцать пятое... Точнее, уже двадцать шестое декабря тысяча девятьсот восьмидесятого года.       Лицо её не отражало ровным счётом никаких эмоций. Она стояла, склонившись над чьими-то конспектами и пробегала глазами по тексту.       -Ты хочешь сказать... - Гарри подошёл ближе, с опаской глядя на свитки, словно в них содержалась какая-то чудовищно страшная информация. - Хочешь сказать, что...       -Да, - Гермиона спокойно кивнула. - Тебе сейчас чуть меньше полугода. И Он всё ещё жив.       -Как и мои родители, - одними губами проговорил Гарри, ошеломлённый осознанием этого. - Гермиона!..       Девушка строго посмотрела на Гарри.       -Ты знаешь правила, - прошептала она. - Никто не должен нас видеть.       -Я знаю! - Гарри раздражённо мотнул головой. - Но я же могу хотя бы посмотреть на них? Чёрт возьми, Гермиона!.. Мы же можем предупредить их о Петтигрю!..       Глаза Гермионы округлились от ужаса.       -Гарри, прошу тебя, успокойся, - она шагнула к нему, но Гарри нервно отвёл взгляд, пугаясь собственных мыслей. - Мы не имеем права вмешиваться в ход истории.       Гарри не ответил. Эмоции безумным вихрем сметали доводы разума - и лишь взволнованный шёпот Гермионы раздавался где-то на краю сознания:       -Пожалуйста, Гарри, давай уйдём отсюда. Нам нужно поговорить... Где-нибудь в безопасном месте.       Сбросив с себя оцепенение, Гарри взял протянутую руку Гермионы и позволил ей вывести себя в коридор. Оценив ситуацию, Гермиона пришла к выводу, что положение их близко к критическому - и спешно зашагала к лестнице, используя кратчайшие пути до восьмого этажа. Гарри сразу понял, куда она направляется - и молча шёл следом, понимая, что идеи лучше в данный момент быть не могло.       Выручай-комната гостеприимно приняла облик помещения, удивительно похожего на до боли знакомую палатку, в которой друзьям довелось провести вместе не самые приятные месяцы жизни - но которая, в свою очередь, стала неким символом убежища, волшебным образом внушающим ощущение - пусть временной - безопасности. Когда дверь за ними закрылась, Гарри опустился в стоящее у стены кресло, провожая взглядом принявшуюся нервно ходить по комнате Гермиону. В правой руке она сжимала волшебную палочку, а левой теребила висящий на шее маховик времени, явно пытаясь разгадать очередную загадку, на этот раз длиной в каких-нибудь пятнадцать лет их собственной жизни.       -Когда-то давно я читала о таком маховике, - наконец изрекла Гермиона, останавливаясь напротив Гарри и устремляя на него задумчивый взгляд. - О маховике, обороты которого захватывают не часы, а месяцы, иногда годы... Но маховик этот исчез из Отдела тайн много лет назад... Впрочем, теперь уже не так уж и много... Хотя по-прежнему достаточно, чтобы о нём начали забывать. И ещё кое-что... - она тяжело вздохнула. - Он искал этот маховик.       Гарри не ответил. Он смотрел куда-то сквозь Гермиону, задумавшись о своём - целая армия невинно убитых, безвозвратно потерянных друзей и родных вдруг оказались живыми и здоровыми - и даже не подозревающими об уготованной им судьбе. Возможности были невообразимо огромны - и Гарри с трудом заставлял себя мыслить разумно, прислушиваясь к как всегда логичным словам Гермионы.       -Он сможет отыскать нас, если это именно тот маховик, о котором я думаю, - продолжала Гермиона. - Он постоянно путешествует во времени, и поэтому его сложно удержать в одном месте... И вот сейчас мы практически принесли его прямо ему в руки...       -Путешествует во времени? - переспросил Гарри. - Ты хочешь сказать, этот маховик сам решает, куда он намерен отправиться?       -Вроде того, - Гермиона кивнула. - Это что-то вроде встроенных защитных чар. Никто не должен достоверно знать, где он находится, и поэтому он как бы нигде и везде одновременно...       -Вообще ничего не понятно, - заключил Гарри.       -Так всегда, когда вопрос касается времени, - отозвалась Гермиона. - Это измерение, которое даже волшебники не смогли до конца постичь... - она перешла на благоговейным шёпот. - И время не прощает ошибок, Гарри.       Он сразу понял, что она имела в виду - но думать об этом сейчас было выше его сил.       -И что же получается... - Гарри перевёл взгляд на свои ботинки. - Мы теперь должны прожить где-то восемнадцать лет, чтобы потом заявиться к остальным сорокалетними семикурсниками?       Гермиона вздрогнула - эта мысль пугала её, и ей вдруг захотелось расплакаться - бессилие перед случившемся навевало на неё тоску, мешая думать.       -Я... Я надеюсь, что всё-таки нет, - проговорила она. - Если нам удастся каким-то образом попасть в Отдел тайн... Если верить предположениям авторов, то там мы сможем перевести стрелки маховика вперёд.       Губы Гермионы задрожали - и она вдруг показалась Гарри на редкость уязвимой, словно вновь стала маленькой девочкой, прятавшейся от тролля за разваливающимися на глазах стенами туалетной комнаты. Гарри поднялся с кресла и подошёл к ней, осторожно взяв её ледяные ладони в свои.       -Мы что-нибудь придумаем, - сказал он ей и улыбнулся, чувствуя, как теплеет взгляд её бесконечно доверяющих ему глаз. - Всегда придумывали... И сейчас придумаем. Здесь нас никто не знает. Уйдём в Хогсмид, оттуда трансгрессируем в Косой переулок... Разберёмся.       -Но, Гарри, - тихо проговорила она. - Нам ведь нужно попасть в Министерство... И так, чтобы никто не заметил... У нас нет ни мантии, ни зелий, ни ингредиентов для них.       Она была права - и у Гарри в голове было лишь одно, самое безумное на свете предложение.       -Я понимаю, что это звучит плохо, но...Может быть, Дамблдор поможет?       Гермиона невнятно посмотрела на него. Взгляд её был вдумчивым и немного отстранённым - каким был всегда, когда она интенсивно размышляла о чём-нибудь. После короткой паузы она ответила:       -Я думала об этом... Но ведь есть на свете вещи, которые даже Дамблдор не мог предвидеть?       Гарри пожал плечами.       -У нас не так много опций. На худой конец, представимся именами моих родителей. С Дамблдором вряд ли сработает, но с остальными - вполне.       -Ладно, - Гермиона вздохнула и машинально поправила воротник своей рубашки. - Нужно будет ещё зайти в библиотеку, если получится, почитать об этом поподробнее... Надеюсь, в местных шкафчиках есть одежда, которую носят взрослые?       -Посмотрим утром, - отозвался Гарри. - Уверен, здесь найдётся всё необходимое. Пока что я вижу более чем пригодные для сна кровати и предлагаю ими воспользоваться. Может быть, это всё вообще просто сон?..       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.