Блог Хогвартса

Перевод
G
В процессе
84
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 86 424 слова, 158 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 60 Отзывы 39 В сборник

115

Настройки

Доброго здоровьица [ОдинПротивЦелогоМира]

Отлично. Мы выяснили, кто такой Р.А.Б. (парень, который нашел крестраж СЗК и заменил его фальшивкой) и кто ему помогал. Р.А.Б. — Регулус Блэк, брат Сириуса. Вероятно, присоединился к СЗК во время первой войны, но потом понял, что совершил большую ошибку, и попытался искупить свою вину. Каким-то образом узнал о крестражах… и велел Кричеру помочь ему достать медальон. Все, что могу сказать… бедный Кричер! Мы отдали ему медальон, и полчаса его потом успокаивали. Он так был нам благодарен за фамильную вещь Блэков! А еще стал гораздо любезнее. Завтра мы с Роном и Мионой собираемся проникнуть в Министерство. Надеюсь, отыщем Жабридж, а еще надеюсь, что медальон у нее. --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ненавижу Жабридж [Поедатель Пирожков]

Это все, что могу сказать, после того, что мы вчера увидели в Министерстве. План был следующий: Оглушить или еще как-нибудь вывести из строя трех работников Министерства, за которыми мы наблюдали, выпить Оборотное зелье с их волосами и проникнуть в Министерство, где можно было найти Жабридж и украсть у нее крестраж. Ну, эта часть прошла в соответствии с планом — мы пробрались в Министерство незамеченными, нашли крестраж и вышли обратно. Однако, без проблем не обошлось. Я принял облик парня по имени Редж Кроткотт, жена которого, судя по всему, была магглорожденной. Это важно, поскольку теперь Министерством фактически управляет СЗК, достаточно значимые должности занимают Пожиратели Смерти, а магглорожденных привлекают к суду только за то, что их родители магглы. Только и всего. Разумеется, Жабридж была в центре событий; по словам Мионы, она — одна из тех, кто отвечает за «суды». Гораздо больше это напоминало «давайте посадим несчастную магглорожденную в центре зала и обвиним в краже волшебных палочек, потому что мы можем». Тем не менее, когда мы вошли, нас догнал парень по имени Яксли (потом Гарри сказал мне, что он — Пожиратель Смерти) и стал орать на меня. В его кабинете висела туча, а из нее шел дождь. Поэтому мне было нужно пойти туда и от нее избавиться. А затем последовала фраза, заставившая меня почувствовать себя последним подонком: "Кроткотт, вы хотя бы осознаете, что сейчас я иду вниз допрашивать вашу жену? И вообще я крайне удивлен, что вы сейчас не сидите рядом в ожидании допроса и не держите ее за руку. Уже списали со счетов как безнадежную, верно? Пожалуй, разумно. И в следующий раз обязательно женитесь на чистокровной". Я лишь что-то промямлил в ответ; чувствовал себя так, словно стоял в нескольких ярдах позади него, пытаясь прийти в себя. То есть мы только что отправили настоящего Реджа Кроткотта в больницу со рвотой как раз в тот день, когда его жену должны были допрашивать? Сказать, что я чувствовал себя последней сволочью было не сказать ничего. К сожалению, Яксли еще не закончил. "И всё же, если бы мою жену обвинили в грязнокровии, — хотя, разумеется, женщину, на которой я мог бы жениться, даже и заподозрить в такой мерзости было бы невозможно, — а главе Отдела обеспечения магического правопорядка требовалось бы срочное исполнение какой-либо работы, то я бы из кожи вон лез, Кроткотт, чтобы её сделать. Вы меня поняли?" "Да," прошептал я, мечтая одновременно и придушить его, и ударить себя по голове чем-нибудь тяжелым. "Тогда займитесь ею, Кроткотт! И если через час мой кабинет не станет совершенно сухим, статус крови вашей жены, возможно, вызовет сомнения даже более серьёзные, чем сейчас." Мы с Гарри и Гермионой повернулись к лифту. Гермиона дала мне кое-какие подсказки, и мы разошлись в поисках Жабридж и крестража. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

К тебе пришла любовь [GooGooDollsНавсегда]

Как только мы проникли в Министерство, я рассчитывала сразу отправиться на поиски Амбридж. Но пока ждали Рона (который застрял в туалете), мы с Гарри увидели монумент. Помните бывшую скульптуру на входе в Министерство — с волшебником, ведьмой и домовым эльфом? Хотя она и не лучшая из тех, что я видела, новая однозначно была худшей. Она изображала пышно одетых ведьму и волшебника, сидящих на чем-то вроде резных тронов. Но когда подошла ближе, то увидела, что троны фактически сделаны из сплетенных тел магглов. На своем "заслуженном месте" они выглядели гадкими и глуповатыми. На постаменте были высечены слова "МАГИЯ ВСЕСИЛЬНА". Чем дольше я смотрела на скульптуру, тем сильнее ощущала, что меня стошнит, прямо здесь в Министерстве Магии. Так что я отвела взгляд.
84 Нравится 60 Отзывы 39 В сборник