ID работы: 624461

Лунный Воин или Сволочь ты, Малфой (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
4326
автор
Теххи В бета
Размер:
89 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4326 Нравится 172 Отзывы 1422 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Гарри тем временем добрался до сосков Люциуса и потеребил их кончиками пальцев, не отводя взгляда от довольного лица мужчины. - Быстро учишься, малыш. Люциус скользнул рукой между их телами и сжал возбужденную плоть парня. Гарри выгнулся и заерзал, поднимаясь и усаживаясь на бедрах Малфоя. Тот охнул, садясь и устраивая парня так, чтобы их члены соприкасались. Обхватив рукой оба органа, Люциус медленно сжал ладонь, двигая ею вверх-вниз. Гарри вцепился в плечи Малфоя, позволяя мужчине ласкать их обоих, постепенно наращивая темп. Долго это не могло продолжаться. Люциус, измученный воздержанием и постоянным возбуждением, и Гарри, для которого это был первый сексуальный опыт, пусть и неполный, вскоре стали задыхаться, лихорадочно лаская друг друга. Первым не выдержал Гарри. Замерев на секунду, он выгнулся, царапая пальцами плечи партнера и с негромким, но чувственным стоном излился на руку Люциуса. Малфой последовал за ним, склонившись ближе и кусая юношу за шею. Повалившись назад на подушки, Малфой уложил Гарри на себя и прижал, словно боясь, что парень убежит. Но юноша лежал, не шевелясь, закрыв глаза, и тяжело дышал. Люциус пробормотал очищающее заклинание и, пошарив рукой, натянул на спину Гарри тонкое одеяло. Говорить не хотелось, но Люциус чувствовал, что мальчишке нужна поддержка. - В следующий раз будет еще лучше, мой Лунный Воин. Но, взглянув на Гарри, Малфой улыбнулся – мальчишка крепко спал. - Нокс, - Люциус погасил свет, но в комнате появился другой источник освещения. Кожа обнаженного юноши светилась в темноте – серебристым, постепенно гаснущим светом. Люциус провел по плечу Гарри рукой, словно стирая серебристую дымку и, улыбаясь, закрыл глаза. Поттер проснулся от того, что его нос сильно зачесался. Юноша дернулся, пошевелился, еще больше зарываясь лицом в щекотное, пушистое облако. И чихнул, разбудив Люциуса. Малфой повернулся к Гарри и сонно потянулся, чтобы поцеловать. - Мммм… вкусный, - мужчина расслабленно погладил парня по спине и снова поцеловал. Гарри не сопротивлялся, но и не спешил терять голову от этих легких утренних поцелуев. Вчерашнее безумие схлынуло, но никакого сожаления Гарри не испытывал. Ведь Малфой действительно не сделал ему ничего плохого. Даже наоборот, заставил терять голову от удовольствия. Но сейчас, при свете дня, Гарри не был так уверен в необходимости повторного опыта с Люциусом. Но тот, не зная, о чем думает Гарри, уже перешел к более активным действиям. - Подожди, подожди, Люциус! – юноша попытался отстраниться, но Малфой с негодованием посмотрел на него. - Мне снова тебя уговаривать, Гарри? Или тебе не понравилось? Гарри спасла сова, постучавшаяся в окно. Парень обрадовано выпрыгнул из кровати, на ходу натягивая штаны. Малфой с удовлетворением рассматривал красные отметки на шее и груди мальчишки. Особенно гордился Люциус своеобразной меткой – укусом, оставленной во время оргазма. Мальчишка машинально потирал его, стоя возле окна и читая письмо. Лицо Гарри было хмурым и обеспокоенным. Наконец, юноша вернулся к кровати и сел на краешек, не выпуская письма из рук. - Кинг узнал, что тебя нет в Азкабане. Он требует от меня информации об этом. Придется опять давить на жалость. Малфой передвинулся так, чтобы заглянуть через плечо Гарри. - Пффф, - фыркнул он, читая сообщение. – Аврорат даже не был в курсе, что моя особа покинула гостеприимный кров магической тюрьмы! Нарцисса хорошо провернула дельце. - Постараюсь не испортить ее усилия, направленные на ваше спасение, мистер Малфой, - Гарри рывком поднялся. Но тут же был повален и придавлен к кровати. - Отставим в сторону мои проблемы, мальчик. Сейчас нужно быстро решить вашу, мистер Поттер. Гарри выгнул бровь, копируя Малфоя, и ядовито сказал: - Кажется, решая мою огромную проблему, вы пытаетесь решить и свою… крохотную. Люциус рывком стянул штаны с Гарри и прорычал, шалея от вида юного тела, окутанного утренними лучами восходящего солнца: - Я тебе покажу свою крохотную проблему! Будешь молить о прощении на коленях, наглый мальчишка! Побарахтавшись с сопротивляющимся юношей довольно продолжительное время, на коленях оказался все-таки Малфой. Ноги Гарри свисали с кровати, широко разведенные в стороны, Люциус с удобством расположился между ними, крепко придерживая, и увлеченно изучал языком и губами напряженно подрагивающий член юноши. Гарри уже не сопротивлялся. Он мог только комкать пальцами смятые простыни и стонать в голос, даже не пытаясь держать себя в руках. Мышцы внутренней стороны широко разведенных бедер слегка тянуло, но умелые ласки Люциуса с легкостью позволяли забыть о разных неудобствах. Когда пальцы Малфоя нежно сжали яички, а губы и язык особенно чувственно прошлись по налитой плоти, Гарри выгнулся и вскрикнул, изливаясь в рот Люциуса. - Мальчишка, - хмыкнул мужчина, облизываясь и вытирая рот, - никакой выдержки. А теперь моя очередь… Малфой рывком перевернул несопротивляющегося Поттера и, полюбовавшись мгновение на мокрую от пота гибкую спину, улегся сверху, пристраивая свой изнывающий от нетерпения член так, чтобы он скользил по ложбинке между ягодиц. Пот и выступившая смазка позволили облегчать движение, а вид покорно лежащего под ним юноши, его запах, с каждым вдохом вливающийся в легкие, заставили Малфоя сходить с ума. И вскоре возле первой метки-укуса появилась вторая. - В следующий раз я уже не смогу сдержаться, - прохрипел на ухо Гарри Люциус и скатился на постель. – Если я не возьму тебя, то сойду с ума. - Сволочь ты, Малфой. Озабоченная сволочь, - Поттер с трудом приподнялся на локтях и повернул голову к взъерошенному Малфою. – Твоя жизнь на волоске, а ты все о сексе думаешь. - Я думаю не просто о сексе. А о сексе с тобой, малыш. - Мерлин… он еще и педофил, - простонал Гарри, падая головой на руки. – То мальчик, то мальчишка, то малыш… Может, еще сладеньким пупсиком назовешь? Ай! Гарри взвился, когда тяжелая ладонь со звучным шлепком опустилась на голые ягодицы. - Нет, нет, нет! – Гарри захохотал, отползая от Малфоя. – Я еще не лишился девственности, а ты мне уже садо-мазо навязываешь. Люциус поймал его за ногу и не дал сползти с другой стороны кровати. - Нет, Гарри. Это не садо-мазо. Мне иногда просто хочется тебя выпороть. Как Драко, когда он шалил. Малфой, вспомнив сына, слегка ослабил внимание и Гарри смог вырваться. - Люциус, мне надо привести себя в порядок и ответить Министру. Встретимся за завтраком. С этими словами юноша закрылся в ванной, а когда вышел, в комнате никого не было, а кровать оказалась перестеленной и аккуратно заправленной эльфами. Набросав ответ Кингсли, Гарри спустился в столовую, где домовые уже накрывали завтрак и несколько минут просто сидел, обхватив ладонями чашку с чаем. Только сейчас, когда адреналин и возбуждение окончательно схлынуло, Гарри начал ощущать какие-то изменения со стороны магии, дремавшей внутри него. - Палочка, - напряженно произнес он, и магическая вещь возникла, словно из воздуха. – Авис! Орхидеус! Вингардиум Левиоса! Агуаменти! Ой, прости, Люциус! Малфой, не вовремя появившийся в столовой, попал под струю воды и сердито взглянул на юношу. Гарри, быстро высушив волосы и одежду Люциуса, продолжил медитировать над своим завтраком, не проглотив ни кусочка. - Хозяину нужно есть, - прошелестел рядом с Поттером тихий голос эльфа. – Хозяин слишком ослаб, чтобы колдовать. Гостю хозяина нужно лучше следить за здоровьем последнего из Поттеров. Люциус приподнял обе брови, наблюдая за кланяющимся эльфом. Какое-то странное предчувствие кольнуло его, но поймать мысль за хвост так и не удалось.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.