ID работы: 6245912

Зверополис. А что было дальше?

Смешанная
NC-21
Завершён
262
автор
Размер:
363 страницы, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 277 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 35. Пропажа Мистера Бига

Настройки текста
Примечания:
Джуди было неспокойно на душе, она ехала в машине с двумя ФБРовцами, по сути, к главе местной мафии. Одна, без Ника. Вряд ли мистер Биг обрадуется, когда к нему нагрянут еще и агенты спецслужбы, поэтому, она сразу готовилась к худшему. Вот, машина остановилась. И каково же было удивление серой, когда она увидела Мистера Бига, ожидающего их у ворот своего особняка. Конечно, он был в присутствии двух телохранителей, которые довольно грозно смотрели на приехавших. А удивительно было потому, что никто и никогда не видел Мистера Бига вне своего кресла, а тем более на улице. Но сейчас, причина была очень важной и волнующей. Было видно, как морда даже такого грозного мафиози как он, поменялась, после утери самого дорогого. — Я приветствую вас, офицеры, особенно тепло, приветствую тебя, офицер Джуди. О, я смотрю, ты привела не очень дружелюбную компанию с собой. Что же, я немного огорчен, но меньше, чем тем фактом, что пропала моя дочь Фру-Фру. Я вас очень прошу, вы должны найти ее. Вы же знаете, в этом городе я могу сделать фактически все, поэтому, о награде можете даже не беспокоиться. Я прошу лишь одного — найти мою дочь живой — в этот момент сиплый голос белозубки на секунду дрогнул. — Хорошо, Мистер Биг, тогда, может, пройдем к вам? — Ох, деточка, я бы с радостью, но я боюсь за ваших «друзей», и не очень бы хотел пускать их на свою территорию — Может тогда, хотя бы к вам в беседку, или в лимузине? Потому что к нам ваши два телохранителя в машину не поместятся — слишком широкоплечные. — Смелая вы, а может безрассудная, Офицер Хоппс. Почти все, кто побывал у меня в лимузине молились туда больше никогда не попасть, а вы наоборот… Хорошо, давайте у меня в беседке. Но только вы одна — Эй, Мистер Биг, вы не слишком ли заигрались в мафию? Мы Фэ Бэ ЭЭЭЭЭр! — протянул один из агентов, потрясывая удостоверение. — Сынок, это ты слишком много себе позволяешь. Я стар, мне не так жалко отдать жизнь, как тебе. Представь: ты сейчас попытаешься что-либо мне сделать, и у тебя будут дальше два варианта жизненного пути. Первый — ты помрешь раньше, чем успеешь выхватить свой пистолет, потому что двое моих ребят свернут тебе шею, поверь, они в этом спецы. Ты пойдешь на корм рыбам, а тело вряд ли найдут. Ты молод, тебя будут оплакивать родители, девушка или жена, дети, если они у тебя есть, а я буду преспокойно сидеть в своем особняке. И даже, если меня поймают — я все равно буду жить, просто перееду в условия похуже. Второй вариант — даже если меня посадят, твоя жизнь будет хуже моей. Тебе будет казаться, что за тобой кто-то следит, у тебя разовьется паранойя. Ты будешь оглядываться каждый свой шаг, бояться за себя, свою семью, и в итоге сойдешь с ума. Так что… Я советую тебе меня послушать, и не вмешиваться — также спокойно отшил агента Мистер Биг. — Прошу вас, не надо ссориться. Позвольте мне поговорить с Мистером Бигом, это единственный шанс как-то помочь в поисках. Мистер Биг учтиво пригласил Джуди внутрь. Конечно, ей было немного не по себе — она оказалась одна на территории мафиози, который шел за спиной вместе с телохранителем, пока второй сторожил вход и буквально, испепелял взглядом ФБРовцев. По спине пробежал холодок, она чувствовала на себе два взгляда, но вида не подавала, и надеялась, что белозубка действительно вызвал ее поговорить, и дело серьезное. Они расположились в теплой беседке, скрывшись от посторонних глаз. — Закрой дверь и подожди снаружи. Если хочешь, можешь что-то взять со стола — скомандовал Биг своему подчиненному. Тот недолго думая прихватил со стола поднос с суши, которые были приготовлены слугами хозяина особняка и покинул беседку, оставив Джуди с ним тет-а-тет. — Так, Мистер Биг, расскажите, где и когда последний раз вы видели Фру-Фру? — Да кто же ее знает. Она очень легкомысленная, не понимает, кто ее отец, и какие могут быть у него враги, и как ее могут обидеть. Я обычно вижу ее по утрам, а после она пропадает со своим подругами до позднего вечера — тратит денежки, которые я ей даю, при этом полностью презирает предложенный мною вариант — везде ходить с охраной. Да и мои ребята бы сошли с ума после пары дней от ее подружек и их сплетен, и бесконечного мира одежды и аксессуаров. Конечно, я не оставляю ее одну, за ней следят мои глаза, но в этот день что-то не уследили. — А может она у кого-то из подруг? — В том-то и дело — эти глупые курицы первые прибежали на своих трясущихся лапках ко мне и сказали, что Фру-Фру пропала. — Ну, может, у нее появился кавалер? С подругами в таком случае пути могут разойтись — Исключено. Я бы об этом знал. Да и мало кто отважится встречаться с девушкой, когда ее отец — я — Да, вы правы. Хорошо, давайте еще раз. Дочь вы видели вчера утром, подруги когда вам сообщили о ее пропаже? Где они последний раз с ней были. Что видели ваши, эм… Шпионы? — Подруг лучше вам опросить самим, все, что они мне лепетали, что моя дочь пропала. Да, вот вас как раз много, почему бы вашим друзьям ФБРовцам не отправиться к ним. Потому что я ничего толком из них выбить не смог. Идите, сходите к ним. Я жду вас здесь — он кивнул, и Джуд пулей выскочила из беседки. — В общем, ребята, вам нужно опросить подруг Фру-Фру, их координаты знают наши полицейские, поезжайте, а я договорю с Бигом, кажется, он что-то знает, но не хочет говорить, пока вы здесь. — Хоппс… Вы… Вы обнаглели? — тут зайка завелась — Слушайте сюда, я говорю вам, как есть, если вы хотите потешить свое самолюбие, а не раскрыть дело и помочь — можете оставаться. А если вы сюда прибыли действительно помочь — прошу вас, сделайте то, что я сказала. В этом городе не так много зверей, которым доверяет Мистер Биг, и вам будет сложно найти кого-то мне на подмену, если вдруг его доверие ко мне пошатнется. — Совсем эти полицейские охренели, они вообще, видели, кто мы — бурчали про себя два агента, усаживаясь в свою машину. Как только они тронулись, Джуди пулей побежала назад в беседку. В это время телохранитель Мистера Бига учтиво разливал теплый, ароматный чай, а стол ломился от изобилия пищи. Живот невольно заурчал, но самочка тут же попыталась его заглушить: — А шпион что? Который следил за вашей дочерью? — Он сказал, что моя дочь не покидала торгового центра. Он до сих пор там, без еды воды и сна, наблюдает. Вы, мисс Хоппс, смотрю, тоже ничего не ели. Вот, угоститесь, можете есть все, что захотите, не стесняйтесь и не бойтесь — опередил мысли зайки об отравленной еде Мистер Биг. И правда, было бы глупо приглашать тех, кто будет заниматься поиском твоей дочери, а потом травить его у себя же в беседке. — Спасибо, Митер Биг, я и правда ничего не ела, мы ночевали в полицейском участке. Я возьму парочку… — самочка пробежалась глазами по столу. — Рассказывай… — вдруг, неожиданно произнес белозубка, весьма загадочным тоном, а не своим обычным сипловатым голосом. — Что рассказывать?! — зайка широко раскрыла глаза от удивления и неожиданности, а в голове уже перебирала мысли, где она могла быть виновата или что она обещала главе мафии во время прошлой встречи. — Что вы нашли при взрыве банка — Простите, Мистер Биг, но… — Что но? Вы хотите сказать, что вам не нужна помощь? Или что это дело полиции? Ооо, моя дорогая, я живу в Зверополисе всю жизнь, в отличие от тебя, и моя старая память припоминает, что подобное уже было в этом чудном городе. Так что, я помогу вам, если вы расскажете мне — Биг сложил лапы в замок, смотря на зайку с некоторым превосходством, впрочем, это была его обычная поза. Джуди прикинула, взвесила все за и против, повела бровью и вздохнула: — Хорошо, Мистер Биг. Но знаю я совсем немного, я должна была сегодня ехать… — Да-да, я знаю, так что же вы там нашли, мисс Хоппс, давайте ближе к делу — Мистер Биг говорил так, будто уже все знал заранее, знал, что нашла зайка с лисом под завалами банковской стены, знал, что там нарисовано, кому принадлежит, и кто за этим всем стоит. — Мы нашли кусок ткани, цвета шоколад, с вышитым узором — С узором, хм, как интересно. А что за узор? — Джуди выудила из кармана телефон, и, найдя нужное фото, передала устройство телохранителю. Тот покрутил его в руках, внимательно изучил, и, поняв, что жизни его работодателя ничего не угрожает, поднес экран к его лицу. Биг прищурился, бегая своими маленькими черными глазками. — Я могу вам помочь — наконец, произнёс он, а телефон вернулся владелице. — Вы что-то знаете? — тут уже зайка навострила уши и внимала каждому слову. — Да. Это клан Самопалов — Кого? — Самопалы — этническое движение, которое не один раз влияло на историю Зверополиса и не только. Они мастерски умеют подстрекать зверей, манипулировать толпой, а еще, они мастера поджогов и взрывов. На вашем месте я бы позвонил вашему другу, кажется, Мистер Уайлд, да? И сказал ему, чтобы он уносил из того банка ноги, и вызывал группу саперов. — Мы уже это сделали, а вот Ник… Он может быть там… — она выхватила телефон и начала быстро тыкать подушечками пальцев на сенсор. — Да-да, правильно, звони своему рыжему другу, а то останется от него один хвост — с некой насмешкой произнес Мистер Биг. — Ник, Ник, ты где?! … Фух, слушай, я тут кое-что узнала о том символе на обрывке ткани. Это Самопалы. Да, пробейте по ним информацию, и пускай саперы лучше ищут. — Простите, Мистер Биг — самка извинилась и положила трубку. Она заметно нервничала, ей уже не сиделось на месте, несмотря на то, что Ник уже сообщил, что далеко от банка. Он ведь мог и соврать, чтобы его Морковка не волновалась. — Ничего, я все понимаю — мягко сказал он. — Да, Мистер Биг… Коли мы с вами довольно откровенны, не могли бы вы еще что-нибудь рассказать… Хотя бы после того, как мы найдем вашу дочь. — Ооо, если вы найдете мою девочку, я поделюсь с вами тем, что знаю. Но я уже стар, и мне нужно будет покопаться в моей памяти, так что, если ты скажешь мне, о чем пойдет речь — О Мистере Буйволсоне… Хорошо, Мистер Биг, думаю, у нас достаточно информации, скажите, как с вами можно связаться, чтобы вы, если что, могли оказать нам помощь — как будто стесняясь, произнесла первую фразу самочка, и резко перевела тему. — Мой телохранитель даст вам номер телефона, когда вы будете покидать мои владения. Но, мисс Хоппс, вы не хотите меня спросить о моих врагах? — Я думаю, что у вас их немало, и если бы вы что-то о них знали, с кем-то конфликтовали, вы бы мне рассказали об этом, ведь так? — Да, вы совершенно правы. Что же, если вопросов больше нет, я был рад встрече с вами, надеюсь, следующая пройдет в куда более приятной обстановке и в куда более спокойное время — они распрощались, зайка быстрым шагом пошла к выходу — все-таки, они сюда приехали не для того, чтобы точить лясы, а для того, чтобы найти дочь главы местной мафии. И от успеха операции зависело очень многое. Джуди поехала в участок на общественном транспорте, благо, ехать было не так далеко.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.