Прекрасная незнакомка или Летнее буйство

PG-13
Завершён
355
автор
Размер:
45 страниц, 11 723 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
355 Нравится 31 Отзывы 66 В сборник

10 признаков того, что...

Настройки
*** Каким-то немыслимым способом Эмме все-таки удается на некоторое время отвлечь мать от преследования Миллс. Вообще-то способ был достаточно нормальным, Свон заявилась поздним вечером в дом Прекрасных и как бы, между прочим, задала вопрос: — Как думаете, мне на свадьбу стоит надеть платье или костюм? Потому что я не совсем уверена, что… — О, дорогая! Наконец-то ты одумалась! — восторженно крича и заключая дочь в объятия, расплакалась Белоснежка. — Вы уже определились с датой? Чарминг облегченно выдохнул, ведь участвовать в митинге ему ох, как не хотелось. — Ну, не совсем, — замялась шериф. — Киллиан думает, что романтичнее было бы сыграть ее по осени, а я… — Что значит Киллиан? — Снежка тут же разрывает радостные объятия. Свон морщится. Сейчас начнется. — Какой к черту Киллиан? — вопит Мэри. Дэвиду закладывает уши. — Джонс, — тупо отвечает Спасительница. — Я знаю, что он Джонс, — раздражается Бланшар. — Но объясни мне, какого лешего, ты за него выходишь замуж? — Ну, наверное, потому что он сделал мне предложение? — с удивительной простотой подсказывает ей дочь. — И ты согласилась! О, да, именно так! Снежка перестает спрашивать и начинает просто утверждать. — Он тебе не пара! — Почему это? — хмурится Свон. — Потому что он пират, у него одна рука, он постоянно ходит в одной и той же одежде, пьет ром, сально улыбается и красит глаза! — приводит доводы Мэри Маргарет. Эмма принимает их, как очевидное. Она и сама давно поняла, что Крюк не является ее принцем на белом коне. По факту у него и коня-то нет. Зато есть старый корабль, который старше самого капитана. И вот еще один очевидный факт: Эта посудина дороже Киллиану всех и всего на свете, даже Эммы, которая поначалу делала вид, что это совершенно не так. — Я все это знаю, однако это… — возражает было шериф, но мать перебивает ее звоном разбитой посуды. — У него нет образования, работает в доках, воняет рыбой, он сутками может торчать в «Кроличьей норе», называет тебя мерзкими словечками… — Угу, — подхватывает пришедший в себя Прекрасный. — Я точно тебе говорю, что если еще хоть раз услышу от него в твой адрес: «Рыбонька моя, душенька моя, Кракен мне задницу, но ты самая прелестная деваха во всем этом гнилом городишке», то зарублю его мечом! — грозится отец. Эмма вздыхает. Ее и саму нереально раздражают такие сомнительные комплименты Джонса. — С каких это пор вы начали судить людей по их материальному достатку? — Свон не намерена отступать. Реджине нужен покой. — Милая, дело совсем не в том, что из вас двоих, только ты имеешь постоянную работу и стабильный заработок, — качает головой Бланшар. Шериф фыркает. — У него даже шутки все плоские и похабные, — вставляет тут же Дэвид, на что получает умиленный взгляд от жены. — И анекдоты он знает только о роме, да о портовых шлю… — Дэвид! — ахает возмущенно Мэри. — Шлюпках, — договаривает Чарминг, ласково улыбаясь супруге. — Мама, мне нравятся мужчины, — очередная попытка Спасительницы отвертеться успешно провалена. — Ох, Божечки, — театрально прижимая руку к сердцу, вздыхает Белоснежка. — А не ты ли каждый день флиртуешь с Руби, которая строит тебе глазки? — Этого всего лишь дружеские подтрунивания! — возмущается Свон, отчего-то краснея. — Ну да, ну да, — ухмыляется мать, которая в своей голове уже все расставила по полочкам. — А ведь именно с этого все и начинается! — С чего ты вообще… — хочет было спросить Эмма, но видит, как отец показывает ей открытую вкладку браузера на компьютере. Спасительница краснеет еще больше, читая название статьи: «Десять признаков того, что ваша дочь лесбиянка». — И на основании этой статьи ты решила, что я в теме?! — восклицает шериф. — Вот, что и следовало доказать, — хлопая мужа по плечу, одобрительно улыбается Снежка. — Десять из десяти. Эмма тотчас же принимается читать статью и примеряет признаки к себе. «Ваша дочь предпочитает мужской стиль одежды». Свон хмурится. Ну, и что с того, что ей не нравятся платья и ее гардероб состоит из джинсов, сапог и рубашек с майками? Во-первых, в них комфортно. Во-вторых, так одевается куча народу. Взять, например, хотя бы самого Дэвида. Последнее Эмма решает не принимать, как аргумент. «Вашей дочери нравятся боевики, ужастики, холодное оружие и автомобили». — Вот это вообще ни хрена не довод, — бурчит недовольно вслух девушка. — Какое вообще отношение кино имеет к ориентации?! И да у меня есть пистолет, потому что, черт побери, я шериф этого города! Аргумент снова не засчитывается. «Ваша дочь флиртует с девушками, делает им комплименты, дарит цветы». — Это еще что такое? — вылупляет глаза Свон. — С каких пор комплименты людям своего пола считаются чем-то зазорным? И я тебе тоже дарю, ма, цветы! Это же значит, что и я с тобой флиртую?! — Нет, дарить цветы родителям — это нормально. А вот ты даришь Реджине цветы практически каждый праздник, даже на день Благодарения! — качает головой Снежка. — И что? Ей вообще очень трудно угодить с подарком! — возмущается Эмма. — А цветы вроде как нейтралитет! — Читай дальше, — ухмыляется Дэвид. Понятное дело, что и это замечание родители пропускают мимо ушей. «Ваша дочь предпочитает заниматься мужской работой. Ей нравится больше чинить, строить, играть в спортивные игры. Ей не нравится заниматься стиркой, готовкой, уборкой и прочим». — Вообще не-а, — тянет Свон. — Миллионам женщин не нравится заниматься домашними хлопотами, так что теперь все они лесбиянки? Генри, вон вообще, гладить ненавидит, так я же не считаю его гомосексуалом! — недовольно пыхтит шериф. — Дорогая, — мать аккуратно опускает ладони на ее напряженные плечи. — Генри еще подросток, вполне естественно, что ему не нравится заниматься женскими делами. — Это все ярлык! — возмущается Спасительница. — Вон Хоппер например сам себе гладит рубашки, так что ж теперь он женщина?! Родители смеются. Свон читает дальше. «Ваша дочь чаще предпочитает находиться в компании мужчин, чем…» Эмма собирается уже было высказаться по этому поводу, типа, чаще всего я нахожусь в компании приемной матери моего сына, но ее останавливает голос отца. —Читай до конца. «…чем в компании женщин, если только она не флиртует с ними и не дарит цветы». Шериф понимает, что аргументы по этому утверждению она высказала ранее. Добавить ей нечего, поэтому она читает дальше. «Ваша дочь старается защищать и оберегать женщин, особенно тех, к кому проявляет вышеуказанные знаки внимания». Здесь Свон также предпочитает сохранить молчание. «Ваша дочь слишком упорно отрицает, что ей нравятся женщины или девушки». — Пиздец какой-то, — бормочет едва слышно Эмма. «Ваша дочь ведет себя порой или всегда, как подросток в компании какой-либо женщины или девушки. Она заикается, огрызается, грубит, не идет на уступки, то начинает радостно улыбаться, смущаться, смеяться и подшучивать над объектом своего воздыхания…» Дальше читать блондинка просто не видит смысла. «…знает такие понятия, как буч, дайк, фем и так далее». — Мы живем в двадцать первом веке, — фыркает презрительно Спасительница. — Конечно, я знаю, что это такое! Да и вообще покажите мне того, кто не знает! — Например, твой сын Генри, — ухмыляется широко Чарминг. — А еще Лерой, Соня, Ава, бабуля Лукас и куча других горожан. Эмма снова фыркает, на этот раз менее уверенно. «Ваша дочь знает, что такое в теме». — Блядь, — не выдерживает Свон, захлопывая крышку ноутбука. — Это беспредел какой-то! — Дорогая, не волнуйся, мы тебя любим и не осуждаем, — целует ее в макушку нежно Мэри Маргарет. — Все однажды совершают свой каминг-аут, пришло и твое время. Шериф охуевает, что внутри, что снаружи. — Да, милая, — кивает с улыбкой Чарминг. — И потом ты выбрала достойную кандидатуру, конечно, плохо, что в прошлом она творила ужасные вещи и у нас с ней несколько натянутые отношения, но все же Реджина Королева и мэр этого города. — Да-да, — поддерживает его супруга, — и потом она умна, образована, весьма воспитана, хорошо зарабатывает, имеет большой дом, разбирается в моде, еде и винах. И ко всему прочему владеет магией. — Я тоже ею владею, — отмирает Эмма. — Мы знаем, родная, — успокаивающе гладит ее по волосам Снежка. — А еще у вас с ней общий сын. — Генри, — как в забытьи шепчет шериф. — И потом она злодей, а ты герой. Вы - две личности, которые идеально дополняют друг друга. У вас очень много общего, — добавляет Дэвид. — И ведете себя порой, как давно уже женатая парочка, — хихикает Бланшар. — И все мы помним, как ты не раз рисковала своей жизнью ради нее. А она также пожертвовала многим, чтобы спасти тебя. И даже если вы и говорите, что ненавидите друг друга, то все равно никогда не бросите в беде. Ты есть у Реджины, а она у тебя. — А у вас есть Генри, — вставляет как раз к месту Принц. Свон вздыхает, понимая, что вот аргументация родителей гораздо солиднее и приемлемее, чем ее собственная. Шериф проиграла эту битву, зато ей есть о чем поразмыслить этой бессонной ночью. Она именно такой и будет, Эмма ни капли не сомневается.
Примечания:
355 Нравится 31 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (4)