***
— Маринетт? Милая, вставай! Ты весь день провела в постели! Голос мамы донёсся сквозь остатки сна, прогоняя прозрачную картинку из мыслей. — Родная, ты слышишь? — мама ласково провела по ее волосам. — Вставай, Мари. Маринетт нехотя разлепила веки и увидела маму, сидящую перед ней на корточках. — Ма-а-ам, я хочу спать, уходи, — промычала она и попыталась отвернуться, но тут поняла что что-то не так. Она встревоженно взглянула на своё тело. — Я уснула в полотенце, — упавшим голосом сказала Маринетт. Сабин почему-то весело хмыкнула и встала. — На кушетке, — добавила девушка, потирая шею. Спину ломило, будто она лежала на камнях. Мама зря время не теряла и начала складывать разбросанную одежду. — Ты спишь весь день, юная леди, чем это ты ночью занималась, интересно? — Смотрела сериал, — с ходу солгала Маринетт. Врать родителям вошло с годами в привычку и, что особенно сильно тревожило, она даже перестала чувствовать за собой вину, будто так и должно быть. — Мам, прекрати, — взмолилась она, садясь. — Я сама уберу. — До этого не могла убрать? — колко ответила Сабин. — Кстати, ты разве не собиралась на показ Агрестов? — Какой показ? — Мари, хватит спать! Модный показ, на который тебя пригласили! — Модный показ?.. — Маринетт нахмурилась, пытаясь сориентироваться и вернуться в реальный мир. — Модный показ! — правда обрубила все связи со сном. — Уже сегодня? Сколько сейчас часов? — Уже восемь, — ответила Сабин. Маринетт подскочила на ноги. Она опоздала! Как?! Как это вообще произошло! Она же совсем не готова! — Я не забрала одежду из прачечной! Мое платье, которое я хотела надеть… Маринетт опустилась обратно на кушетку, обе руки запустив в волосы, превратившиеся в сплошные колтуны. Выглядит как перекати поле… — Я никуда не пойду, — шмыгнула она носом. Сабин с сочувствием взглянула на расстроенную дочь. Она вздохнула и подошла к ней. — Мари, дорогая, — та дёрнула слегка головой, давая понять, что слушает. Сабин села рядом и нежно приобняла дочку за узкие плечи. — Ты ведь так хотела пойти, глупо все отменять из-за такой глупости. Маринетт взглянула на мать с возмущением. — Ты мои волосы видела? Чтобы их расчесать уйдёт неделя! — она показательно дёрнула рукой, пытаясь освободить пальцы, но те запутались в прядях. — Мое платье в прачечной, я не успею его забрать, и я думала, что весь день буду разнашивать обувь, а что теперь? Если я их надену, то не смогу и шаг сделать! На маму речь не произвела впечатления. Она лишь пожала плечами: — А кто виноват, что ты уснула? Ты взрослая, Маринетт, и ты знала, что у тебя сегодня ответственный вечер. — Если ты думаешь, что от нотаций будет польза, то ты ошибаешься, — колко ответила она. Сабин отстранилась и встала. — Я не собираюсь жалеть тебя и успокаивать, Мари, — строго сказала мама. От стальных ноток в голосе Маринетт тут же стало не по себе. Ее мама умела отрезвлять.- И тебе не стоит говорить со мной в таком тоне, — женщина встала и поправила чёлку. — Либо ты одеваешься и идёшь на этот показ, либо приводишь себя в порядок и занимаешься уборкой. В комнате жуткий бардак! Маринетт смущенно взглянула на свой заваленный стол. — Это художественный беспорядок, — вставила она. Мама сверкнула глазами. — Когда будет своя квартира, тогда и устраивай там художественные беспорядки, а в моем доме должен царить идеальный порядок. Мы поняли друг друга? — Да, мадам, — недовольном пробурчала Маринетт. Сабин открыла люк и спустилась по ступеням. — Можешь взять мое колье, — крикнула она уже с первого этажа, и Маринетт благодарно засияла. Она не видела, как Сабин, накрывая стол для себя и мужа, довольно улыбается, мурлыча под нос песенку. Тикки вылетела из своего укрытия и повисла в воздухе. — Что ты будешь делать, Маринетт? — пропищала она. — Ты же уже опоздала! Дюпэн-Чэн секунду смотрела в пространство, собираясь с мыслями, а затем встала, плотнее закутываясь в полотенце. — Раз в жизни послушаю маму и поступлю так, как она советует, — дверцы шкафа открылись, раскрывая целый мир воздушных платьев и броских жакетов, ровные стопки свитеров, разложенные по цветам, занимали боковую полку, несколько пар джинс лежали в ящике, там же вельветовые брюки и ещё одни из натурального шелка — Маринетт отхватила их на распродаже пару месяцев назад и до сих пор берегла для особого случая. Шанель говорила, что женщине достаточно чёрного свитера и чёрной юбки, чтобы выглядеть роскошно. Так Мари и решила. — Не мрачно? — обеспокоенно протянула Тикки, глядя, как Маринетт переодевается. — Вполне уместно, я ведь иду туда, чтобы насладиться показом, а не себя прорекламировать. Не переживай, Тикки, — со смешком добавила она, подходя к туалетному столику, — я могу добавить яркий акцент, если хочешь. Квами радостно захлопала в ладоши. — Конечно, Маринетт! Конечно! Мари аккуратно накрасила губы матовой красной помадой из последней коллекции Kayli Cosmetics, слегка подкрасила ресницы, буквально один раз проведя кисточкой, и почти незаметно подвела глаза, чтобы подчеркнуть цвет: чёрный контур выгодно оттенял радужку, превращая голубые глаза в насыщенно-синие. Волосы она заколола на затылке, идеально ровно пригладив все волоски. — Как тебе? — она покрутилась перед Тикки, заодно бросая на себя взгляды в зеркало. Свитер она выбрала с открытыми плечами и с открытой горловиной, к нему идеально подошла короткая твидовая юбка цвета маренго (Шанель, невероятная удача, Маринетт перекупила ее в интернете в три раза дешевле, чем она стоит на самом деле, потом дышать на неё боялась и готова была брать с собой в кровать). — Ты очень красивая, — восхищенно прошептала Тикки, необычно чувствительная сегодня, и даже растрогалась. Маринетт и сама осталась относительно довольна внешним видом. Она выглядела не потрясающе, но за то время, что у неё было, она справилась на отлично. Дополнив свой образ классическими лодочками с острым носом и сумкой на длинном ремешке, она вызвала такси. Тикки отказалась ехать с ней, мотивировав свой отказ ненадобностью. — Ты повеселись, — квами мягко прижалась к ее щеке, — а я побуду дома. В последнее время я очень много устаю… — Конечно, Тикки, — Мари обеспокоено погладила ее по крылышкам. Квами действительно в последнее время выглядела неважно. — Возьми внизу печенья, если проголодаешься. Я постараюсь не задерживаться. Спокойной ночи. Она попрощалась с родителями и выскользнула в прохладный осенний вечер, скользнула на заднее сидение такси и назвала водителю адрес. По дороге, она позвонила Алье. — Ты где, детка? — прокричала Сезар. Ее голос заглушала музыка на фоне. — Еду, — Маринетт смотрела на пролетающей за окном пейзаж. Огни на Эйфелевой Башне уже зажгли. — Все уже началось? — Да, показ идёт. Это потрясающе, Мари! Ты будешь в восторге! — Да, — кисло ответила она. — Верю на слово. Ты встретишь меня перед отелем? — Конечно, напиши, когда приедешь. Кстати… Адриан безумно сексуальный сегодня. Маринетт отключилась. Она откинулась на спинку сидения и закрыла глаза. Как, прикажете, вычеркнуть навсегда из своей жизни Агреста, если он часть этой жизни? Если только… Если только она не поменяет свою жизнь. Она ведь в этом году выпускница, ей пора выбирать университет. Маринетт может переехать в Китай к родственникам и там поступать. Или, к примеру, Нью-Йорк. Она хорошо знает английский, вполне сможет проучиться в Америке. Впереди у неё вся жизнь, и не будет же она вечно болеть этим парнем. Не будет. Не будет. Не будет. Маринетт как мантру повторяла это всю дорогу. Алья подхватила ее под руку, затягивая в холл отеля. Судя по блестящим глазам и нетвёрдой походке, она позволила себе лишнего. — Ты почти все пропустила! — они ввалились в лифт. — Но там такая классная вечеринка! Столько знаменитостей, Мари, ты просто с ума сойдёшь. — А что на тебе за рисунки? — она схватила подругу за лицо и повернула к свету. Лифт остановился на верхнем этаже. Музыка здесь играла оглушительно громко. Лицо Альи было разукрашено, узоры, на манер восточных, сплетались и расходились на матовой коже. — Сейчас поймёшь, — улыбнулась Алья, хватая ее за руку. Двери лифта открылись. Люди были повсюду. Громкая атмосферная музыка, звучащая как смесь чего-то космического и морского, путалась в их волосах, ныряла под руки и скользила по плечам. Стены превратились в нечто глубинное: морские волны, водоросли, розовые рифы, скаты и стаи рыб — оранжевые, желтые, изумрудно-зеленые и красно-фиолетовые, — светящиеся в темноте картины оживали на стенах благодаря неоновым краскам. Показ закончился, но модели веселились среди гостей, с готовностью показывая вблизи свои наряды. Их волосы светились в темноте неоновым розовым, зелёным и оранжевым. Прозрачные платья, расшитые вручную камнями, кружевными цветами и птицами, на некоторых моделях смелыми разрезами обнажали длинные ноги, а на некоторых без стеснения показывали груди. — Безумие, — потрясено сказала Маринетт. Она попала в другой мир. На гостях показа приглашённые художники оставили неоновые рисунки, и весь зал светился, будто планктон в темном неспокойном океане. — Господи, Маринетт, тут все, представляешь?! Клянусь, я сделала селфи с Эммануэль Альт. Ты представляешь? Мадам Альт, это же настоящая удача. Я обязательно расскажу ей о тебе, ты обязана попасть к ним на стажировку. Обязана! Твоё место в Вог и точка. Мари улыбнулась. — Ты пока присматривайся, — Алья уже выискивала в толпе очередное полезное знакомство. — А мне нужно ещё к нескольким людям подойти. Через секунду Сезар уже исчезла среди модной тусовки Парижа. Маринетт увидела Нино за диджейским столиком: музыка оказалась идеальной для показа. — Мадемуазель Дюпэн-Чэн. Рядом возник Равель в сдержанном сером костюме. Увидеть его здесь было неожиданно. — Месье Равель, — она отошла в сторону, чтобы не мешать остальным. Эцио встал рядом у стены. — Давно не виделись. — Неужели вы соскучились? — насмешливо спросил он. — Выпейте со мной. — Я не пью. — Это всего лишь коктейль, Мари, не думаете же вы, что я спаиваю школьниц. — От вас можно ждать всего, месье. Маринетт все же приняла предлагаемый стакан со светящейся жидкостью. Эцио оставил себе бокал с виски. Они молча пригубили. — Что вы тут делаете? — нарушила она паузу. — Только не говорите, что Адриан пригласил вас. — Мне не нужно приглашение, моя дорогая. Я ведь давний друг семьи. — Сохрани проведение от таких друзей, — пробормотала в пол Маринетт. Эцио посмотрел на неё в упор. — Вы выглядите обворожительно, мадемуазель. Грация, стиль и красота — не хватит слов, чтобы выразить мое восхищение. Маринетт понимала, что он лишь издевается, но она все равно покраснела. Чтобы скрыть смущение, она уставилась в толпу, выискивая кого-нибудь из знакомых. — Вы тут одна? — спросил между тем Эцио. Маринетт не взглянула на него. — Мы с вами не друзья, месье Равель, лучше вам найти другого собеседника. — Оставьте, — закатил он глаза. — Никто в этом отеле не интересен мне, как вы. Давайте поговорим. — Я сказала вам все, что хотела. Равель вдруг засмеялся. Маринетт зло зыркнула на него, и Эцио виновато пожал плечами. — Прошу прощения, но теперь, когда я один раз увидел в вас Одет, не могу перестать находить сходство. Удивительно. Упоминание матери Адриана заставило ее сосредоточиться на собеседнике. — Вы хорошо ее знали? — Достаточно, — склонил он голову набок. — Невероятная женщина. Внутри Одет был стержень, и клянусь, он был из чистой стали. — Был? Мужчина помрачнел. — Габриэль превратил его в стружку. После их знакомства на Одет было больно смотреть. Она растворилась в муже… Он запрещал ей общаться с другими мужчинами, а после и с подругами, слепил себе идеальную куклу и наслаждался спокойной жизнью. — Разве это возможно? Вы говорите, что она была сильной, как же она допустила подобное? Равель издевательски улыбнулся. — Любовь, моя дорогая, любовь. Она жестока, опасна и губительна. Она яд. Она травит наши жизни и оставляет после себя руины. Берегитесь любви, Маринетт. Держитесь от неё подальше. От его слов мурашки пробежали по спине. Маринетт залпом выпила свой коктейль. — Но ведь она пошла против мужа. Против всех. — Да, — кивнул Эцио. — Габриэль старался сломать ей хребет, но он не знал, что у Одет есть крылья. Не стоит недооценивать людей и их силу. — А что же вы, месье Равель? — Маринетт бесстрашно взглянула в темные глаза. — Часто вам приходилось недооценивать людей? — Нет. Но они часто меня удивляли, — он глотнул из своего стакана. — Хотите выйти на балкон? Здесь шумно, а там мы могли бы поговорить спокойно. Маринетт оглянулась по сторонам. Вокруг были лишь незнакомые люди, хаотичная толпа, светящаяся в темноте. Ещё недавно она отдала бы все, чтобы попасть на такое мероприятие, но сейчас это отошло на второй план: история с ней и квами занимала все мысли. — Пойдёмте, — согласилась она, позволяя мужчине повести себя сквозь толпу. Лёгкий ночной ветер успокоил жар тела. Широкая терраса нависала над городом, как вторая палуба корабля. Небо, все сотканное из звёзд и свободы, убегало вдаль. Желтый полумесяц повис на нем, покачиваясь в глазах Маринетт как картина, висящая на одном гвозде. Они остановились у перил и взглянули на сверкающий город, на Сену, на людей, на площади и башни, на истории, на прошлое и будущее одновременно. Весь мир лежал на ладони. Маринетт подумала, как много людей видело Париж таким? — Почему мы? — спросила она, забыв о вражде к человеку рядом с собой. У неё были вопросы, ей хотелось услышать ответы, а иногда не важно, кто станет твоим просветителем. — Почему камни достались нам? — По моему мнению, главную роль сыграл ваш возраст. Смею предположить, что Кот не на много старше тебя? — Мы ровесники, — подтвердила Маринетт. Эцио кивнул, удостоверившись в своих словах. — Вряд ли взрослый человек согласился бы на такое. Это не только большая ответственность, но и более приземлённые аспекты: свободное время, управляемость, вдохновлённость, в конце концов мобильность. Кто бы не задумал эту игру, главной целью был контроль всей ситуации. Контролировать детей легче, не в обиду. Мари обняла себя руками и перенесла вес на мраморную перекладину. Равель снял свой пиджак и накинул ей на плечи. — Спасибо, — она закуталась в дорогую ткань, вдыхая запах парфюма. — Можно задать вам вопрос? — Сколько угодно. — Как вы получили свой камень? — она перевела взгляд на медальон. Чёрные бриллианты сверкали на месте глаз саламандры. На губах Эцио заиграла лёгкая улыбка. Улыбки, навеянные прошлым, отличаются от всех других. В них удивительным образом грусть сочетается с искренним счастьем, и такие улыбки угадываются в глазах и в голосе, даже поворот головы выдаёт улыбку прошлого. — Мне доверили его в пятнадцать лет. Это сделал мой отец. Мари нахмурилась. — Но разве вы не говорили, что камни Мастеров передаются внутри семье вместе с членством в Совете? — Говорил. — Но вы не входите в Совет. Вы сказали, что вы лишь последователь. Он тихонько засмеялся. — Ты искренне пытаешься понять, да? — Да, конечно. Вы меня запутали! — Не нервничай, — хмыкнул он. Помолчав, продолжил, взвешивая силу своих слов. — Я не знаю своих настоящих родителей. Знаю только, что родился в Италии и с младенчества воспитывался в монастыре. Когда мне было восемь я сбежал оттуда вместе со своим другом, спрятавшись в грузовике. Там были огромные ящики, по крайней мере, нам они тогда такими показались, — Мари невольно улыбнулась, представив себе двух мальчишек, — в этих ящиках перевозили вино. Бутылки рыхло укладывали на сено, заколачивали досками и перевозили по всей стране. За монастырем были виноградники, мы собирали там виноград, а работники готовили вино и отправляли такими ящиками в соседние города. — Вас заставляли работать? — тихо спросила Маринетт. — Конечно. Хочешь есть, зарабатывай. Я плохо помню те дни… С утра до вечера мы были на плантации. Ряды там очень узкие… ты видела когда-нибудь виноградники? — Мари отрицательно покачала головой. — Нам приходилось идти рядом с друг с другом одной полосой, чтобы помещаться. Там мы с моим другом и придумали план побега. Ночью, когда бутылки укладывали в ящики, мы залезли в один такой, сверху закрывшись сеном, — Эцио больше не смотрел на неё. Взгляд его был прикован к горизонту, и Маринетт была почти уверена, что он сейчас именно там, в маленьком монастыре в центре Италии, что ему восемь лет и он сидит в ящике, затаившись и дрожа от страха. Он боится быть пойманным, и в ночной тишине прислушивается к малейшему шороху, а его сердце бьется так громко, что может выдать беглеца. — До этого никому не удавалось сбежать. Смотритель всегда ловил мальчиков, и их наказывали. Могли посадить на неделю в темный подвал, где нет ни одного окна, приносили только хлеб и воду раз в день, и только благодаря этому ты не терялся во времени. Через несколько часов в полной темноте в компании одних только крыс, мозг проделывает с тобой странные вещи… Если бы нас поймали, то отправили бы в подвал, и я боялся, что больше мы оттуда не выберемся. Она не знала, что сказать. Слов не было, только уверенность, что такого быть не должно. Взрослые люди не имеют права использовать детей и рушить их жизни, но разве не это происходит в их мире? День изо дня, снова и снова, детские жизни обесцениваются и перестают что-то значить, а вместе с ними исчезают мечты, стремления, новые гении, математики и музыканты, добряки, девушки с ослепительными улыбками, парни с теплыми глазами, политики и водители, танцовщицы и продавцы цветов. Самый ценный продукт — человеческая жизнь — тает, как лёд в стакане, исчезает в водовороте несправедливости и жестокости. И правят всем этим те же люди. Те же политики и банкиры, добряки и танцовщицы, продавцы и водители, Маринетт Дюпэн-Чэн и ее друзья — все, кто остаётся равнодушным и прячется за стеной «меня это не касается», такой же крепкой и верной как «упаси нас Господь». — Они нас не поймали, — продолжил Эцио, не зная о жалящих мыслях в голове Маринетт. — Наши ящики погрузили в грузовик вместе с остальными и мы тронулись в путь. Правда, мы не учли, что воздуха будет не хватать. И мы не знали, куда едем, когда машина остановится, как мы выберемся из ящиков. Мы просто ехали. Доверились своей судьбе, а довериться этой даме намного опасней, чем самому прокладывать путь. Возможно, это требует даже большего мужества. — И куда же вы приехали? — поторопила Маринетт. Эцио пожал плечами. — Туда, куда и планировали. К своей судьбе. — Вы должны рассказать, раз уж начали. Как вы получили амулет? Равель вздохнул. — Мы спрыгнули с грузовика на ходу, упали на пыльную дорогу и снова остались одни. Но мы были рады. Безумно счастливы, что нам удалось обмануть всех тех людей. А потом мы просто пошли, куда глаза глядят. Шли днём, а ночью спали у обочины, ели фрукты и ягоды. Через несколько дней мы пришли в маленький городок, пробыли там ещё несколько дней, а потом на поезде добрались до Рима. — Откуда вы нашли деньги? — Мы ехали зайцем. Два юрких пацана, нам было в веселье скакать между вагонами, прячась от проводников. Пару раз нас все-таки поймали и оставили на станции, но мы не отчаивались и садились на следующий поезд. Маринетт иначе взглянула на мужчину. В восемь лет в нем было больше мужества, чем в многих взрослых, знакомых ей. И больше, чем в ней самой. — В Риме я встретил моего отца, — Эцио дотронулся до медальона. — В пятнадцать лет он отдал мне один из своих камней, с тех пор я с ним не расставался. Отец дал мне все, и я буду на его стороне до тех пор, пока в мире существуют стороны. — И он занимает место в Совете? — тихо уточнила Маринетт. — Да. Так что для меня он не только отец, но мастер. Такое встречается редко среди Хранителей. — У вас итальянское имя, но фамилия французская, — заметила она. — Мой отец француз, — все так же сдержано ответил Эцио. — Вы не возражаете, если я закурю? — На здоровье. Оно вам понадобится. Эцио криво усмехнулся, доставая сигарету. Он зажал ее между зубов, щелкнул зажигалкой и поднёс танцующий огонь к лицу. Маринетт молча вдыхала ночь, пока ее не заполнил запах сигарет. — Вашему отцу нужна поддержка как можно большего количества Хранителей, не так ли? — безэмоционально спросила она. Равель ничего не ответил, чем только подтвердил ее догадку. — Поэтому вы здесь. Ради него. И она не знала, хорошо это или плохо. И не знала, на что готов этот человек ради семьи. Просто он молчал и, глядя на него краем глаза, она видела не взрослого мужчину, а маленького мальчика, потерявшегося в жизни и на улицах Рима. Мальчика, у которого ещё не было медальона на шее, но огонь уже струился по сосудам. Просто в его пиджаке было тепло. Ночь пахла Италией, сигаретами и грустью.***
Адриан давно разучился улыбаться на публику. Фотографы явно видели через свои объективы нечто большее, чем просто оболочку человека, иначе как объяснить их пронизывающий взгляд и полное понимание? Взгляд, в котором скрыта истина, будто они увидели изнанку мира и остаются единственными, кто посвящён в его тайны. Они каким-то образом могли увидеть креативное в обычном, магию в повседневности, душу в оболочке, и может поэтому не требовали у людей того, что они не могли дать. По крайней мере, у Адриана Агреста они не требовали улыбок. Он так много притворялся перед людьми и до, и после исчезновения отца, что за свои такие маленькие победы держался крепко, охраняя их как волк своё логово. Натали выбрала для него черный смокинг, матовую рубашку из их последней мужской коллекции для Лондона и кожаные дерби с двумя пряжками от Armani — по ее словам жест вежливости в сторону старого друга. Armani и Agreste много лет сотрудничают, и это сотрудничество выгодно им как в творческом, так и в финансовом плане. Сама Натали облачилась в узкое чёрное платье, скоромной длины миди, но с глубоким декольте. Тонкую лебединую шею мягко обнимало колье из коллекции Tiffany Aria: триада круглых бриллиантов и сдержанных жемчугов, вплетенные в платину. Ее рука то и дело поднималась к нему, неосознанно проводя пальцами по шее. Адриан не мог знать, что это ожерелье — последний подарок его отца Натали. В такой день она не могла выбрать иного украшения. Фотограф встал перед ними, и Натали привычно сдержано улыбнулась. Со стороны они выглядели как семья: молодая мать и ее светловолосый сын. — Я горжусь тобой, — шепнула она после показа. Адриан благодарно взглянул на неё, но ничего не ответил. Что он ожидал? Чего хотел от этого вечера? Может он думал… нет, не может, он надеялся, что его участие заполнит пустоту в груди. Он думал, что увлеченность, новые люди, стремление, связь с отцом через общее дело, близость по духу к матери — это как мост объединит его с ними. И в глубине души он верил, что они придут. Ладно мама, она давно вычеркнула Адриана из своей жизни, но Габриэль… Отец не мог остаться безучастным. Адриан ведь все сделал. Выполнил часть своей сделки, стал тем сыном, каким его всегда хотели видеть. Он справился. У него нет проблем, хорошая успеваемость, вовлечённость в семейное дело, он не позорит имя своего отца, выполняет все требования, предъявляемые ему обществом. Что ещё? Что ещё он должен сделать, чтобы отец снизошёл до собственного сына? Что, если не успех в таком деле, признание со стороны директоров, гордость Натали, что должно впечатлить отца? Разве он требует невозможного? Всего лишь быть рядом. Быть отцом, черт возьми. Не Адриана вина, если Габриэль не хотел детей. Не его вина, если Одет разрушила их жизнь и исчезла. Не его вина, что он существует. Какой во всем этом смысл? В этой мишуре. В людях, которых он не знает, в подготовке, в организации всего показа, в его долбанном костюме, стоящем целое состояние?! В чем смысл? Зачем ему вообще быть Адрианом Агрестом. Что несёт в себе его имя? Только одиночество. Одиночество в толпе, изрядно приправленное болью и горечью. — Я на секунду, — шепнул он Натали, и она укоризненно взглянула на него, когда Адриан, извинившись перед собеседниками, покинул их узкий круг и двинулся сквозь толпу. Он направился прямо к незаметной двери, ведущей в конференц-зал отеля. Плотная дверь из красного дерева приглушила все звуки. В зале царил полумрак. Из мебели стоял только овальный длинный стол и стулья вокруг него, а холодный бледно-жёлтый свет луны пробивался через панорамные окна. Адриан расслабил узел галстука и сел на ближайший стул. Он достал смартфон из кармана и набрал номер Хлои. Со всеми заботами он так и не нашёл время, чтобы позвонить подруге. Пока пустота внутри не проглотила его всего, он решил хоть немного поднять себе настроение. — Адрианчик! Ну наконец-то, дорогой мой, ты совсем забыл меня? Что за игнорирование?! Возмущённый голос Хлои подействовал неожиданно как расслабляющий чай. Адриан откинулся на спинку стула и закинул ноги на стол. — Прости меня. Этот показ… — он устало потёр переносицу. — Я без сил, вот и все. На том конце света повисло молчание. — В чем дело? — серьезно спросила Хлоя через какое-то время. — Твой отец позвонил? — Нет, не звонил, — поспешно ответил Агрест. — Все по-старому. — Пусть он катится к чертям, Адриан, слышишь? Пусть все они катятся к чертям, там им и место! Всем, кто причиняет боль тебе, мне или нашим родным. Он горько засмеялся. — Ты все такая же. — И ты такой же. Сколько можно? Долго ты будешь торчать в этом Париже и покрываться пылью и плесенью? — вопрошала она в праведном гневе. — Очнись, Адриан, очнись! Жизнь ведь проходит, пока ты там выполняешь все пункты из списка «идеальный сын». Ты так и состаришься, превратишься в своего отца, не успев побыть самим собой. Слова неприятно жгли и ранили. Хлоя, не жалея, сыпала соль на открытые раны. — Я не могу поступить так, как ты, — колюче бросил он. — Не могу сбежать из Парижа. — Я и не сбегала, милый, — Адриан почувствовал медовую улыбку на её губах. — Я отправилась вслед на Натаниэлем. Вслед за своей жизнью. Это не было побегом. Адриан прикрыл глаза. На мгновение показалось, что Хлоя здесь, они снова дети и безмятежно играют, не думая о проблемах и своём предназначении. И не думают о том, что делать, если нет у тебя никакого предназначения. — И как там Африка? — бодро спросил он, стараясь развеять ненужную грусть. Не хотелось портить настроение Хлои из-за своих проблем. Она оживилась. — Отлично, но я очень хочу домой. Нат сходит с ума, вчера заявил мне, что купит льва к нам в квартиру в Нью-Йорке. Я ответила, что пусть остаётся со своим львом в Африке, а я завтра же вылетаю. — Купила билет? — хмыкнул он, зная ответ. — Нет, — ожидаемо ответила она. — Куда я поеду без этого оболтуса… Адриан, знал бы ты, как он меня достал, сил больше нет. У меня появилось новое хобби: я постоянно планирую его убийство. Не смейся! Я ведь серьезно. Вчера, вот например, я дочитала одну книгу, пересказывать сюжет не стану, но там китайские мореплаватели убивали своих врагов, окуная их в кипящий сахар. Адриан удобней устроился в кресле. — Натаниэль ведь тебе не враг. — Хуже, Адрианчик, хуже! Честное слово, он не выносим. Такого ребёнка я ещё не встречала. Ему каждый день звонит директор галереи, все сроки горят, а Нат отказывается возвращаться! Зимой у него несколько выставок, а у нас нет ни одной новой фотографии или картины. Ничего! Стоит мне заикнуться о сроках, как он говорит, что художники любят свободу и я не должна устанавливать ему рамки. — Он прав, — сказал Агрест нарочно, желая ее подразнить. Как и предполагалось, Хлоя разразилась тирадой, в конце которой послала куда подальше Адриана, Ната и всех безмозглых мужчин. — Если он так тебя раздражает, почему вы не расстанетесь? — Что за вопросы, Адрианчик? Я же люблю его, а он любит меня. Мы не можем расстаться. — Но ты хочешь его убить, — с улыбкой заметил он. Хлоя тяжело вздохнула. — Ты не представляешь, как сильно, но я люблю его, Адриан, люблю, и ничего с этим не поделать. Поэтому я и в Африке, поэтому и живу в старом доме из глины и соломы, ем странную еду и хожу в одной футболке уже три дня. Здесь жарко, меня убивает климат, хочу душ и свой любимый коктейль в Нью-Йорке, хочу встретиться с друзьями и повеселиться, Адриан, и много чего хочу. Но я знаю, что Нату действительно нужен этот отдых. Известность свалилась ему на голову, все эти люди и новые обязанности — он не может справиться с таким. Здесь он отдыхает и копит силы. И когда я увижу, что он снова вернулся в строй, мы на первом же самолете вернёмся в Штаты, а до тех пор я буду спать на земле и убегать от мартышек. После разговора, Адриан долго смотрел в окно, мыслями находясь далеко от отеля и вообще Парижа. Он прокручивал слова Хлои в своей голове, как на заезженной пластинке, и не знал, завидует ли ей или сочувствует. «Я не сбегала из Парижа. Я направилась вслед за Натаниэлем» «Это не побег» Стоп. Не побег. Не побег! Точно! Как он раньше не догадался?! Это не побег. Ну конечно же! В темноте зала прозвучал истеричный смех Адриана. Он теперь видел не огни Парижа за стеклом, а своё отражение на поверхности. Все было на поверхности. Отец не сбегал из Парижа. Ведь все эти годы он искал Одет, делал все, чтобы найти ее и вернуть. Не в стиле отца, бросать все на середине и сдаваться. Что для него важнее фирмы, сына и всего? Одет. Только она важна ему. Он не сбежал, он направился вслед за ней. Либо он нашёл ее, либо приблизился к этой тайне. Улыбка Адриана погасла. Если ее нашёл отец, то и Совет мог найти. Но если бы они знали, где Одет и Габриэль, то уже знали бы и о камнях. Скорее всего, они догадались раньше Адриана, что Габриэль где-то с женой или где-то вблизи от неё, поэтому Эцио Равель и приехал в Париж. Они хотят использовать Адриана, чтобы выкурить родителей. Но как они это сделают? Какой у них план? А если Адриан пойдёт у них на поводу? Кот Нуар будет стоять на своём, но Адриан позволит завлечь себя в эту ловушку. Кто знает, может у Совета получится найти Агрестов. Так он и сделает. Прикинется мышкой в этой игре, пока Кот будет искать запасной выход. У него есть камни, за которыми охотится Совет, и никто, кроме Мастера Фу не знает, что они у него (Фу не выдаст, он слишком привязан к его матери, чтобы предать). Он Кот Нуар, о чем опять-таки не знает никто, кроме Фу и Натали. И Нино. Но он доверяет всем троим. Точнее, только Натали и Нино, но старик не вызывает опасений. У него два козыря, остаётся только правильно их разыграть и выиграть эту партию.***
— Исландия, — уверенно сказал Эцио, отвечая на вопрос о самом лучшем месте, где он побывал. — Огненная страна. Кажется, они говорили уже час. Маринетт от холода не чувствовала ног, но упрямо куталась в длинный пиджак и обнимала себя руками, чтобы хоть немного согреться. Равель явно включил внутренний обогреватель, потому что стоя на ночном ветре даже не вздрогнул ни разу. — У вас нет кольца. Вы не женаты? Вопрос бестактный, но почему-то рядом с этим человеком стеснение отошло в сторону. Маринетт давно не чувствовала себя так свободно в общении, и ей было хорошо, возможно, потому, что ей нечего было скрывать. Он знал, кто она. Не считая Мастера Фу, Равель единственный знал, что она Леди Баг. Не было необходимости юлить и быть осторожной в своих заявлениях. Эта свобода слова ударила Маринетт в голову, немного кружа ее и стирая границы. — Нет, не женат, — с ехидной усмешкой ответил он. — Вы на что-то претендуете? Не хочу вас обидеть, но вы годитесь мне в дочери. — Что? — кровь прилила к щекам. Под насмешливым взглядом она слегка отодвинулась. — Конечно, нет, месье Равель! Я же просто спросила, ничего подобного. Я и не думала, честное слово… — Все-все, прекрати, — в останавливающем жесте поднял он руку. — Очаровательный румянец, мадемуазель, возможно, будь я на двадцать лет моложе… — он многозначительно замолчал, и Маринетт готова была провалиться под землю после этих слов. Она ведь вправду ничего такого не имела в виду. Просто стало интересно, почему такой мужчина не женат. — Мари, Мари, вы ещё так юны, — задумчиво произнёс он, вглядываясь в звезды. — Вот, что я скажу вам, отношения — это танец, быть точнее, танго. Танцоры должны чувствовать друг друга, прислушиваться, следовать и понимать. Танец — это ведь чувство, почти интуиция, все на слепой вере. Но скажите мне, существует ли идеальный партнёр для танца? — не получив ответа, он продолжил. — Да, моя дорогая Леди, существует. Редким счастливчикам удаётся найти своего партнера в юные годы, кому-то приходится искать всю жизнь, а кто-то выбирает себе партнера и оттачивает с ним танец до той самой слепой веры. Мое мнение: нельзя просто ждать, когда нужный человек возникнет в жизни. Жизнь одна, она — танцевальный паркет, чтобы жить, необходимо танцевать. Не важно, если в данный момент танец не складывается и партнёр не тот, главное, движение. Мари рассеянно улыбнулась. — И какой же ваш совет? Жить моментом, отдаваясь целиком любым отношениям, даже самым безумным? Это итальянская философия? — Нет, — он подал Маринетт руку. — Научиться танцевать танго. Она засмеялась, когда он покружил ее под своей рукой, и почему-то почувствовала себя по-волшебному. — Эцио. Ледяной голос треском разбил волшебство. Маринетт и Эцио одновременно обернулись. В проходе, ведущем на террасу, стояла Натали. Вся сделанная из тьмы и льда, она походила на высеченную статую, только темные медные волосы придавали цвет. Эцио выверенным движением отпустил руку Маринетт и доброжелательно улыбнулся Натали. Мари не понимала, как можно улыбаться, когда на тебя смотрят с таким презрением. — Натали, ты наконец освободилась. Я видел тебя с твоими гостями, но не хотел вмешиваться в разговор. Ты не знакома с этой юной мадемуазель, — он отошёл в сторону, бросая под взгляд ледяных глаз Маринетт. Пиджак на плечах стал тяжелее и придавил к земле. — Мы знакомы, — отозвалась Натали. — Вы пришли к Адриану, как я понимаю? — обратилась она к Маринетт. Та сжалась под взглядом. — Как видно, на террасе его нет. Посмотрите внутри, видимо, он затерялся среди гостей. — Да, мадам, — тихо ответила Маринетт. Она потянулась к плечам, снимая пиджак, но Равель остановил ее рукой. — Не стоит, оставьте себе, вы замёрзли. Я заберу его в другой раз. Она не решилась спорить и только скорее ушла оттуда, чувствуя, что этим двоим есть, что сказать друг другу. Как только девушка исчезла внутри помещения, Эцио вальяжно засунул руки в карманы брюк. — Ты была груба, Натали, — заметил он. — Зачем так говорить с ребёнком? Женщина удивленно вскинула бровь. — Тебя это задело? С каких пор ты заинтересовался молодыми девочками, Эцио? Он склонил голову набок, задумчиво изучая ее какое-то время. Уверенность Натали таяла с каждой секундой. Когда Эцио приблизился, от ее холода остался только иней на кончиках пальцев. Горячий огненный взгляд не отпускал ее. — Мой вкус остался прежним, Натали, — чувственные губы Эцио тронула улыбка. Запах его парфюма выветрил из головы все остальные мысли. Воспоминания обрушились на Натали как лавина, руша выстроенные стены. Горячие руки на ее теле, дыхание, его губы на ее лице, груди, животе… Он весь внутри неё, заполняя, изгоняя холод и тьму, даря свет, согревая… Обещая. Ее ресницы дрогнули одновременно с сердцем. Она закрыла глаза, позволяя боли внутри вырваться наружу, позволяя горячим и горьким воспоминанием обжечь себя. Она чувствовала Эцио даже так, на расстоянии вдоха, и она знала, если он поцелует ее, она не просто ответит, она упадёт в его объятия с тем же доверием и нежностью, как и годы назад. — Красивое ожерелье. Она открыла глаза. Эцио перед ней не было. Натали резко обернулась и увидела его уже у выхода. Тепло из груди медленно выкачивали его ставшие чужими глаза. — Это подарок, — хрипло ответила она. Эцио так посмотрел на неё, что не осталось сомнений: он знает, что это и от кого. Натали на мгновение возненавидела себя, но сама не знала за что: за тень боли в его глазах или за свою боль. — Хотел просто сказать тебе, что игра начинается. — Какая игра? — не сразу поняла Натали. Равель насмешливо усмехнулся. От чувств не осталось и следа. — На твоей стороне Кот Нуар, а на моей Леди Баг. Посмотрим, к чему это приведёт. На кону стоит многое. Приятно было повидаться, Натали. Всего хорошего. Он насмешливо поклонился ей и исчез в толпе. Натали осталась одна на террасе. Она зябко поёжилась, обняв себя за плечи руками. Перед глазами вновь замельтешила картинка с этой девочкой с его пиджаком на плечах. Красивая молодая девушка с волшебными глазами. Натали тряхнула головой. Что за мысли? Она взрослая женщина, ей не пристало до такого падать. Она высоко подняла голову и снова привычно дотронулась до колье. Но разве так уж беспочвенны ее страхи? Однажды девушка с волшебными глазами уже забрала у неё мужчину и жизнь. Хватит! Эцио не ее мужчина, а Маринетт вовсе не Одет Валентайн. Эцио не ее мужчина. Уже не ее.***
Адриан чувствовал себя странно. Внутри него мысли и чувства кипели и ему казалось, что он не помещается в самом себе. Он бы с удовольствием вытащил себя из тела, отправив в свободный полет, но не мог, пока ещё не мог. Когда он вернулся к гостям, все оставалось неизменным, но вдруг он увидел, как знакомая фигура стремительно движется сквозь толпу, без разбору расталкивая именитых гостей локтями. — Маринетт! Она обернулась. Вороные волосы, сапфировые глаза, алые губы — она мелькнула в безжизненной толпе яркой вспышкой, и тут же исчезла. Адриан бросился за ней. Нино прав. Он не должен сближаться с ней как Кот Нуар. У Кота маска, не правильно лгать ей, а он ведь лжет. Пусть Маринетт не любит его больше, но она может дать ему шанс. Им обоим нужен этот шанс. Она неравнодушна к нему, он чувствует это. И ещё острее чувствует, что его к ней тянет. Маринетт — его билет. Самолёт, который унесёт прочь из этого лабиринта. Он не может потерять свой шанс быть с ней, даже не попробовав. — Маринетт! Он выскочил вслед за ней из зала. Маринетт почти бегом шла по длинном коридору к лифту. Адриан не сразу понял, что на узких плечах висит длинный серый пиджак. Он развевался за ее спиной. Адриан догнал ее, когда она вызвала лифт. — Мари! Почему ты уходишь? Она обернулась. В глазах застыло странное выражение. — О, Адриан… Прости, что не подошла к тебе раньше. Поздравляю с показом, организация потрясающая. Она выдала ему несколько дежурных улыбок, но они не коснулись голубых глаз. — Все в порядке? — обеспокоено спросил он. Маринетт бросила взгляд на светящиеся цифры, отмеряющие количество этажей. — Ты спешишь? Мы можем выпить кофе в ресторане отеля. Она не смотрела на него. И она нервничала, заламывая руки. Адриан не мог понять, почему она не хочет смотреть на него. — Уже поздно, — рассеянно ответила она. Чей на ней пиджак? С каждой секундой в груди Адриана становилось теснее. Двери лифта раскрылись, и Маринетт не смогла даже скрыть своего облегчения. — Маринетт, я хотел сказать тебе… — Нет, Адриан, — оборвала она, заходя внутрь. — Я правда должна идти. Агрест встал ближе у линии лифта. Он хотел почувствовать привычный цветочный парфюм, чтобы успокоить мысли и не нервничать, но вместо него в нос ударил запах сигарет и горечи. Запах другого мужчины был на ней и он был тяжелее, чем пиджак. Адриан не мог ее так отпустить. Она не могла вернуться домой с этой печатью. Не могла лечь в постель с этим запахом на своей коже. Она не могла привести нечто подобное в свой мир, где Адриан уже привык сосуществовать в единственной роли. Он шагнул в лифт ровно в тот момент, когда дверцы закрывались. Маринетт отступила назад. — Адриан? За ее спиной оказалась только стена лифта. Когда он подошел ещё ближе, взгляд Маринетт поменялся, она прижалась к стене и скрестила на груди руки, пытаясь увеличить расстояние между ними. — Ты такая красивая, — Адриан навис над ней. — Я... я даже дышать не могу рядом с тобой,— хрипло прошептал он. Адриан не сразу понял, что она на каблуках, а потому почти одного с ним роста. Синие глаза резали ножом, вскрывая Адриану черепную коробку и скользя между извилин. — Спасибо, — тихо шепнула она. Он поднял руки и подпер стену с двух сторон от Маринетт. — Адриан, тебе лучше отойти. Лифт… Она видела его ресницы. Правда, каждую, хотя думала, что так пишут только в любовных романах. И зелёные малахитовые глаза смотрели так пристально, так глубоко, что все слова застряли в глотке. Под его тёплым взглядом внутри что-то перевернулось, какая-то часть ее самой выпала из общего механизма и осталась лежать у ног Адриана Агреста. Он закрыл глаза, наклонил голову чуть набок и едва ощутимо коснулся ее губ. Четырнадцатилетняя девочка воскресла и умерла внутри Маринетт от переизбытка чувств. Сердце упало в желудок. Адриан нежно поцеловал ее. Так ласково и осторожно, словно она хрустальная и может разбиться от любого прикосновения. В животе пульсировало почти до боли. Маринетт перестала контролировать себя, потеряла последние силы, и руки безжизненно повисли вдоль тела. Адриан перенёс одну руку на изгиб талии, скользнул за спину и надавил на поясницу, прижимая Маринетт к себе. Он думал, что никогда не наберется смелости. Думал, что будут дрожать руки, но стоило поцеловать ее, как вся неуверенность исчезла. Ещё никогда он не чувствовал себя так правильно. Возможно, первый раз в жизни он сделал то, что ему действительно хотелось. Не просто хотелось, а было необходимо. И Адриан понял, осторожно касаясь нежных губ, пробуя их, оставляя на них свой след, перечеркивающий парфюм другого мужчины, — только он и должен к ней прикасаться. Только его губы и его руки имеют право дотрагиваться до этого тела. И только она имеет право дотрагиваться до него. Если бы она дотронулась… Маринетт не двигалась. Четырнадцатилетняя девочка уже давно растеклась бы лужицей под ногами Адриана Агреста, но другая часть неё, страдающая, взрослая Маринетт сжала собственное сердце в кулак. Она видела, как он целовал другую буквально прошлой ночью. Он был с другой, а теперь он здесь, целует ее, превращая в грязь все светлое и чистое, что было в ее сердце. Как он смеет топтать ее любовь? Любовь, которая жила в ней так долго и отчаянно не желает умирать. Как смеет Адриан приравнивать ее чувства к ненужному и пустому поцелую в лифте, когда на его коже ещё чувствуется вкус другой женщины? Как он смеет делать ей так больно. Снова. Маринетт оттолкнула его со всей силы, на которую была способна. Адриан непонимающе отстранился. Он наткнулся на ее взгляд, как на нож. Лифт остановился на первом этаже, двери открылись, и Маринетт выскочила в холл. Адриан ничего не успел сообразить. Когда он выбежал на улицу, она уже поймала такси и дверь захлопнулась перед его лицом. — Маринетт, открой! Открой чёртову дверь! — он стукнул ладонью по окну, но девушка внутри лишь равнодушно взглянула на него и назвала адрес водителю. — Дьявол! — выругался он, когда машина тронулась, исчезая в потоке автомобилей на оживленной улице Парижа. Адриан остался стоять, продуваемый ветрами, глядя вслед удаляющемуся такси. Уже немолодой швейцар понимающе покачал головой. Не в первый раз он видел убегающих в ночи мадемуазель и опаздывающих месье. Адриан запустил руки в спутанные волосы.