ID работы: 6255030

Тихие джунгли

Слэш
NC-17
Заморожен
21
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Но разве спящие на кладбище этого города, через который я проезжаю, представляют собой большую загадку, нежели его бодрствующие жители, души коих скрыты от меня так же, как и моя от них? Чарльз Диккенс «Повесть о двух городах»

- Устал? – спросил Джим. - Нет, - пропыхтел Маккой, полностью скрытый от взгляда капитана большим пластиковым контейнером, который они тащили по коридору. - Доктор, подставьте ладонь под дно коробки. Так вес распределится более равномерно. Сейчас же Вы, фактически, держите ее одними пальцами. Джим услышал голос вулканца и с большим трудом выглянул из-за контейнера, лишь для того, чтобы увидеть Спока, шагающего слева от них. - Спок, я думаю, с твоей вулканской силой, ты все же мог бы нам помочь! Маккой согласно засопел и пробормотал под нос старое земное ругательство. - Капитан, я неоднократно говорил Вам, что перемещение тяжестей – нецелесообразное расходование временных ресурсов капитана, первого офицера и начальника медицинской службы. - Я доктор, а не грузчик, - бросил себе под нос Маккой. - Гораздо целесообразнее, - продолжал Спок, - поручить это сервисной службе. - А как я уже неоднократно говорил тебе, Спок, - Джим старался звучать спокойно, - их сегодняшняя альфа-смена состоит сплошь из юных леди, в два раза меньше нас с тобой. И мне не кажется, что они должны переносить наши личные вещи. Маккой усмехнулся: - А я думаю они были бы не против принять участие в создании вашего семейного гнездышка. Я слышал, как старшина Керри говорила своей подруге, что хочет подарить вам на новоселье вулканский… ой, боюсь, я испорчу сюрприз! - Команда обсуждает наш обмен каютами? – голос Спока прозвучал немного растеряно. Они приблизились к каюте и Джим, продолжая пятиться, наконец-то уперся спиной в дверь. Спок молча встал рядом. - Ну? – он нетерпеливо кивнул в сторону дверного замка, глядя на Спока, - Только у тебя свободны руки! Спок, будто опомнившись, быстро развернулся и набрал код двери. Двери открылись, Джим и Боунз затащили в каюту контейнер, а затем осторожно опустили его на пол. - Спок, я даже не мог себе представить, что у тебя столько вещей! – проворчал Маккой. Вулканец, вошедший за ними, но так и оставшийся стоять у закрывшейся двери, задумчиво произнес: - Доктор, Вы упомянули, что наш переезд обсуждают сотрудники сервисной службы. Известно ли Вам, насколько распространена данная информация среди экипажа корабля? - Спок! - Маккой всплеснул руками, - Ты что думаешь, что никто не заметил, что вы с Джимом переехали из своих кают в одну большую?! Джим усмехнулся. - Не думал, что экипаж так интересуется тем, где мы ночуем, - Спок удивленно поднял брови, а затем задумчиво нахмурился. - О нет, они интересуются не тем, где ты ночуешь, а... Его тираду прервал звук интеркома. - Капитан, - голос Ухуры раздался в наступившей тишине, - Вас вызывает адмирал Лэнг! Говорит, что дело срочное, и он немедленно хочет поговорить с Вами лично. - Переведи звонок в мою каюту… старую, - бросил Джим, быстро направившись к дверям. Кирк ответил на звонок. Лицо адмирала Лэнга, появившееся на экране, не выглядело обеспокоенным. - Джим, - начал он, но затем в его глазах мелькнул озорной огонек, - Извини, что вытащил тебя из спортзала, но дело срочное! - Что? – непонимающе спросил Кирк, а затем проследил за взглядом откровенно веселящегося старика, смотрящего на его торс. Черт! Ну да, из одежды на нем были лишь спортивные брюки. Но эти новые форменные комбинезоны, хотя безусловно и были потрясающе красивыми, но совсем не подходили для ношения тяжестей. Или вообще какой либо физической нагрузки. Да они были настолько неудобными, что Кирк не сделал бы порицания ни одному члену экипажа, пришедшему на мостик в спортивном костюме! - Ну, у меня было свободное время, так что я занимался своими делами, и не успел переодеться. - О, держу пари, у тебя сейчас должно быть много дел! – старик откровенно смеялся над ним. Джим на секунду задумался о том, что, возможно, Спок был прав, и флотские действительно слишком сильно интересуются тем, кто и где ночует. - Перейдем к делу, адмирал! - Конечно, Джим! В трех часах лета на варп-8 от вашего текущего местоположения есть микропланетка Гамма-Андромеда-7, и на ней колония халканцев. Глава их Совета сегодня связался с нами и сообщил, что у них произошло убийство. - У халканцев? – недоверчиво переспросил Джим. - Представь себе! И ты знаешь халканцев, Совет колонии намерен игнорировать происходящее. Но мы не можем этого позволить, так как они находятся на федеральной территории. И до тех пор, пока на место не прибудут наши уполномоченные лица, нам нужен там наблюдатель от Федерации. А твой корабль… - Ближе всего к колонии, - закончил Джим. - Так точно, - подтвердил Лэнг, - Вы ведь летите на картографирование системы Кепплер 1893, ну и велика вероятность, что в ней звезды останутся примерно там же где и были за пять дней, на которые вы задержитесь. Джим кивнул: - Что мне нужно знать об этом деле? - Все файлы я сейчас передам, но собственно, у нас есть не так уж и много. Убитого нашли на берегу реки невдалеке от населенного пункта. Обнаружили его сегодня 0600 часов. Все, что сделали халканцы – оцепили место происшествия. Эта информация будет в материалах, которые я передам. Удачи, Джим. Конец связи. Лицо адмирала исчезло, и экран погас. Джим оперся на стол ладонями и связался с мостиком с компьютерного терминала. - Мистер Сулу, скорректируйте курс. Летим на Гамма-Андромеда-7. Варп-8. Конец связи. Джим расправил плечи. Ох, кажется, носить тяжести в его возрасте становится все сложнее. Не помешал бы вулканский точечный массаж. Он, как мог, сам размял себе шею и опустился на стул, чтобы в спокойной обстановке изучить файлы, присланные Лэнгом. Спустя полчаса Джим собрал Спока, Маккоя, Скотти, Джотто и Ухуру в комнате для брифингов. После краткого введения их в курс дела, он обратился к присутствующим: - Итак, джентльмены, мисс Ухура! Ничего особенного от нас с вами не требуется. Но я бы хотел услышать ваши мнения по данному вопросу. Коммандер Джотто прокашлялся: - Капитан, несмотря на то, что наше присутствие на орбите продлится несколько дней, я бы не рекомендовал отпускать группы в увольнительную на планету. Это может быть небезопасно. По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем более или менее объективно оценить ситуацию. - Принято, мистер Джотто, - ответил Кирк, - Тем не менее, Звездный Флот требует от нас постоянного физического присутствия наблюдателя. Как вы понимаете, в качестве такового наблюдателя должен выступать я. Также на стадии ведения переговоров с халканцами мне может потребоваться помощь мистера Спока. - Я распоряжусь о том, чтобы для вас была собрана команда охраны, - кивнул шеф службы безопасности. - У кого еще есть какие либо мнения? – продолжил Джим. Маккой замялся: - Джим, труп находится у реки. Пять-шесть дней – долгий срок... Я удивлен, что командование не поручило нам провести осмотр тела и места преступления. Найти там что-то уже спустя два-три дня будет проблематично. - Ваши рекомендации, доктор Маккой? - Я рекомендую провести обследование тела и места его обнаружения. Собрать улики. - Коммандер Джотто? - Я вынужден согласиться с доктором Маккоем. Хотя я по-прежнему против того, чтобы привлекать к этому чрезмерно много людей. Мы не можем подвергать их опасности. - Я и сам думал об этом, - пробормотал Кирк, - Честно говоря, я послал Флоту запрос на допуск нас к этому… расследованию. Но, пока ответа не получил. Думаю, что подкрепленный вашими рекомендациями, он будет выглядеть еще убедительнее. - О какой опасности Вы говорите? – спросила Ухура, - Не думаете ли Вы, что преступник, все еще находится на планете? - Мы знаем, что он там находится, Нийота, - ответил Скотт, - Планета окружена полями, препятствующими транспортации и даже нормальной работе трикодеров. Единственный способ высадиться на нее или с нее улететь – на шаттле. А халканцы очень строги в этом плане, Вы ведь знаете, они свою планету практически не покидают. - И они заметили бы, если бы произошло приземление или взлет шаттла… - продолжила Ухура. Скотт кивнул: - С большой долей вероятности! - Хорошо, друзья! С этого момента и до моего особого уведомления мы работаем исходя из условия, что преступник все еще на планете. Я, мистер Спок, доктор Маккой, коммандер Джотто, группа охранников и сотрудник сервисной службы готовятся к высадке. Он обернулся к Ухуре: - Мисс Ухура, проинформируйте команду о причинах задержки. И примите мостик. - Есть, капитан! – кивнула Ухура. - Мистер Скотт, Вы нужны мне в инженерном. Орбита планеты не стабильна и мы не знаем, как будут реагировать поля на наше присутствие. Скотт кивнул. - Свободны, - скомандовал Джим. Экипаж стал медленно покидать зал для брифингов. Спок встал со своего места, но остался возле стола. - В чем дело, Спок? - Джим махнул рукой в сторону двери – Пойдем, там осталась пара коробок с моими вещами. Мы еще успеем закинуть их, прежде, чем готовиться к высадке. - Джим, - Спок немного нахмурился, - Эта ситуация кажется мне знакомой, но я никак не могу понять, откуда именно. - Я могу дать тебе файлы для ознакомления, но не думаю, что там будет нечто, что я еще не рассказал. Спок кивнул. Джим подошел к компьютеру для того, чтобы скопировать данные на изолинейный чип. Когда он наклонился, боль в спине и шее в очередной раз напомнила ему о себе. - О, Спок, это не выносимо, - пожаловался он, потирая рукой шею под жестким воротником, - Ты должен сделать мне массаж. И эта форма, в которой невозможно повернуть голову, отнюдь не облегчает ситуацию. - В ней… ты выглядишь эстетически приемлемо, Джим! – сказал вдруг Спок. - Ну, спасибо, наверное, - Джим усмехнулся и отдал Споку изолинейный чип с записанной на него информацией. Раздался звуковой сигнал. Джим получил одобрение Звездного флота на то, чтобы начать расследования до приезда федеральных комиссаров.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.