ID работы: 6257391

Недостающий компонент

Гет
R
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Опять проснувшись раньше остальных, я вышла из хижины. В голове пробежали все вчерашние события. Алби все вспомнил и теперь враждебно настроен против нас с Томасом. Что теперь обо мне думает Минхо… А Ньют… Я не хочу его терять. Вздохнув, я пошла в хижину медаков. Как только вошла в домик, запах медикаментов наполнил мои легкие. Я подошла к шкафу и взяла в руки последний шприц с вакциной. Почему было только два? Они предназначены для кого-то определенного? Так, хватит! Не хочу больше об этом думать. Мне нужно отвлечься. Я посмотрела на время и поняла, что уже пора на завтрак. Положив шприц в большой карман свободных брюк, я пошла в столовую.       На завтраке я справа от Терезы. Томаса и Минхо не было. — Где Минхо и Томас?       Сев напротив меня, Ньют ответил на мой вопрос: — Они сегодня раньше побежали в лабиринт.       Больше мы ни о чем не говорили. Тишина за нашим столом была угнетающей, давящей. Мои страхи, похоже, воплотились в реальность. Я перевела взгляд на Ньюта, а потом на его руку. Повязка опять в крови. — Ньют, после завтрака зайди ко мне. Я тебе повязку поменяю.       Он лишь кивнул.       Пришел Ньют только ближе к обеду. В домике никого, кроме нас, не было. Хорошая возможность задать один единственный вопрос Ньюту, на который мне необходимо получить ответ. Он сидел на кушетке, и пока я обезораживала его порез, задала вопрос: — Ньют… После того, что ты узнал обо мне и Томасе… Как ты теперь ко мне относишься? — Я перевела взгляд с его руки на лицо, а потом обратно. — Даже если вы и работали на тех, кто нас сюда отправил, это ничего не меняет. Ты и Томас, вы теперь одни из нас. — Откуда тебе знать, что мы сейчас не работаем на них? — Я все же взглянула на него.       Он пожимает плечами. — Ты права… Я не могу знать наверняка, но хоть мы и знакомы чуть больше недели, я верю вам. — Он говорил все это, смотря мне в глаза.       Я облегченно вздохнула. — Ты не была шокирована новостью о том, вы с Томасом работали на П.О.Р.О.К, в отличие от Томми. — Потому что я уже об этом знала, — я начала бинтовать его руку. — К тебе вернулись воспоминания? — Ньют был удивлен и, похоже, думал, что я могу знать, есть ли выход из лабиринта. — Не все. Я не помню, зачем нас сюда отправили, не помню, есть ли выход из этого треклятого лабиринта. Но я помню другое… Я была одним из наблюдателей за Глэйдом, у меня есть брат, — на этих словах мои губы тронула мягкая улыбка, — а также я знаю, почему ты хромаешь, — завязав два конца бинта, я подняла взгляд на Ньюта.       Он же в свою очередь опустил свой и сказал: — Не надо меня жалеть. — И не собиралась. Скажу лишь одно: ты не сдержал обещание. — Какое обещание? — Не сдаваться.       Он хмыкает. — Так мы общались? — Да. В запретный блок, где вас всех держали, имели доступ только доверенные люди. Я не была в их числе, но меня это не остановило. — На моих губах расцвела широкая улыбка. — Я выкрала пропуск. Мне хотелось посмотреть на вас вживую. Я старалась быть незамеченной кем-либо, но не вышло. Так мы и познакомились. — Ты сказала, что у тебя есть брат… — в глазах Ньюта плескалось любопытство. — Это Томас. Но раньше его, как и всех в Глэйде, звали по-другому. — В смысле? — П.О.Р.О.К решил перестраховаться и не только стер память всем глэйдерам, но еще и изменил память об именах, чтобы воспоминания не возвращались. — Но они облажались, ведь к тебе твои воспоминания возвращаются. — Оливия — мое настоящее имя. Я думаю, они специально оставили его. Вот только смысл? Я так и не вспомнила ничего, что помогло бы нам выбраться отсюда.       Тут заходит Чак: — Ньют, тебя Алби зовет. — Сейчас приду.       Мальчик ушел, а Ньют встал с кушетки, поблагодарил и подошел к двери. Он уже собирался выйти, как я окликнула его: — Ньют… — Ммм? — Твое настоящее имя — Сэм.       Он улыбнулся и вышел.       После обеда Томас и Минхо вернулись в Глэйд, и Минхо сразу же объявил о собрании. Я думала, что мне нельзя находиться на этом собрании, но Томас пришел за мной, доказав обратное.       Когда мы зашли в небольшую хижину в лесу, в глаза сразу бросился большой стол, на котором была объемная модель лабиринта. Я заворожено подошла к нему и начала рассматривать. Слишком большой, много поворотов. Это же какую надо иметь память, чтобы запомнить каждый поворот? — А она что тут делает? — Галли враждебно посмотрел на меня. — Так… Раз уж все в сборе, то можно начинать. — Привлек к себе внимание Минхо. — Как вы все знаете, мы с Томасом побежали в лабиринт раньше обычного. Мне нужно было проверить одно свое предположение, и оно оказалось правдивым. — Он показывает какой-то цилиндрический прибор. — Это мы с Алби нашли в теле мертвого гривера. Когда мы возвращались в Глэйд, этот прибор постоянно пищал с разной тональностью и частотой. На нем светилась цифра 7. Мое предположение было таковым: я думал, что этот прибор может привести нас к чему-то. И я оказался прав. Ночью открылась седьмая секция, и именно оттуда мы начали наши с Томасом поиски. Этот прибор привел нас к круглой металлической двери. Мы думаем, что это может быть выход.       В картохранилище была сплошная тишина. Никто не мог поверить в то, что спустя 3 года, когда все уже смирились с тем, что выхода нет, он все же нашелся. — Эта дверь находится в логове гриверов. — Всего одно предложение, которое смогло вызвать шок всех присутствующих. — Почему ты думаешь, что это выход? Может эта дверь как раз и выпускает гриверов в лабиринт?! — Галли был недоволен. — Ты прав, Галли. Я не могу знать, действительно ли эта дверь является выходом. Но, по-твоему, лучше загнуться здесь, ничего не делая, чем рискнуть? Лифт не спустился. Рано или поздно наши запасы иссякнут и что тогда?!       Я была согласна с Минхо. Тут Ньют обратился ко мне: — Лив, нам бы очень помогло, если бы ты попыталась что-нибудь вспомнить. — С чего это вдруг она должна что-то вспомнить? Тут ни у кого нет воспоминаний, или ты, — он посмотрел на меня с презрением в глазах, — особенная? Ах, да… Забыл… Вы же с Томасом — любимчики П.О.Р.О.Ка. Может вы лишь притворяетесь, может вы никогда не перестали работать на них, м?! — Галли уже чуть ли не кричал. — Закрой рот, Галли! Сейчас не время для твоих истерик! — холодным тоном сказал Ньют. — Лив, — он посмотрел на меня теплым взглядом, — попытайся что-нибудь вспомнить. К тебе же вернулась значительная часть памяти, значит, вернется и остальная. — Мне нужно детальное описание самой двери, того, в каком порядке открывались секции. Возможно, что-нибудь покажется мне знакомым. Я не знаю, поможет ли это мне, но попытаться стоит. — Хорошо. — Ньют кивнул. — Минхо, предоставь ей всю информацию, что есть. — Он перевел взгляд с Минхо на остальных в хижине. — Собрание окончено. Идите работайте.       Все разошлись, кроме меня и Минхо. — Так значит, к тебе возвращаются воспоминания? — С первой ночи здесь.       Больше куратор бегунов не задавал мне вопросов. Он рассказывал все, что сам знает. Так мы провели в картохранилище несколько часов. На улице уже было темно, и, похоже, мы пропустили ужин. Все, что Минхо рассказал, не имело для меня никакого значения, кроме одного: последовательность открытия секций. Почему они открывались не по порядку? Это странно. Из моих мыслей меня вывел грохот закрывающих, как я подумала сначала, ворот. Но потом я поняла, что он доносился со всех сторон. А потом последовали крики глэйдеров. Мы с Минхо рванули на поляну и увидели, что главные ворота открыты, и три других, что, по словам Минхо, всегда были закрыты, тоже. Глэйдеры носятся по поляне с факелами в руках, что-то кричат друг другу, но я не вслушивалась. Мы с Минхо заметили Томаса, Ньюта, Терезу и несколько других глэйдеров и побежали к ним. — Какого хрена здесь творится? Почему все ворота открыты? — Спросил удивленный Минхо. — Да мы сами… — договорить Ньюту не дал громкий лязг металла по бетону и громкий рев. Гриверы…       Мы видим, как несколько подростков бегут в нашу сторону с криками, а за ними из темноты выскочили огромные, частично механические существа. — БЕЖИМ! — Кричит Томас.       Мы рванули со всех ног по направлению к плантациям, а когда забежали на участок с высокими растениями, пригнулись и затихли. Периодически были слышны крики глэйдеров. И тут одного паренька из нашей группы схватил гривер своим хвостом, поднял над нашими головами и откинул куда-то в сторону. Мы опять пустились в бег. Когда мы добежали до Хомстеда, там уже были Чак, Алби и Уинстон. — Вы в порядке? — Спросил Томас. — Что происходит? — Алби был растерян, так же, как и Чак с Уинстоном. — Они здесь… — Гриверы? — Испуганно спросил Уинстон.       Мы снова услышали поблизости чей-то крик и обернулись. Гривер раздирал на куски одного из глэйдеров. Томас схватил висящий поблизости тесак, и мы все начали отходить назад. — Томас, что нам делать? — Спросил куратор Живодерни.       Бегун не успел ответить, так как справа от нас сидящий в тени гривер схватил своим хвостом подростка и утащил куда-то. Сзади появился еще один. — Бежим отсюда! Давайте, бегом, бегом, бегом, бегом! Мы побежали, но дорогу впереди преградил еще один гривер. — О, черт! — проговаривает Томас.       Уродливое существо заревело и уже хотело кинуться на нас, как Тереза хватает стоящую на земле банку с горящей жидкостью и кидает ее в гривера, поджигая его. Гривер снова заревел, начал крутиться вокруг своей оси, пытаясь потушить огонь.       Мы снова побежали, но в этот раз по направлению к хижине, стоящей вдалеке от поляны, у стены. Я оглянулась и заметила, что Минхо и Ньюта нет рядом. Грудь сдавил страх… Гривер бежал за нами. Мы уже преодолели половину пути, но Алби падает. Пока парни помогали ему встать, гривер догнал нас. — Назад! — говорит нам Томас.       Я смотрю на существо, но в голове молюсь, чтобы Ньют был жив. — Давай! — Кричит Томас, направляя тесак на гривера.       Существо уже приготовилось к прыжку, как в него вонзаются несколько копьев. Мы поворачиваем головы и видим несколько глэйдеров, в числе которых были Минхо, Фрайпэн и Ньют… Он жив… Я облегченно вздохнула. — Скорей за мной! — Говорит Фрайпэн.       Мы бежим за ним и видим у входа в хижину Чака с фонарем. Мы забегаем, парни запирают дверь, надеясь, что задержит гривера. Существо несколько раз пихнуло дверь, а потом отошло немного назад. Оно прыгнуло на крышу, и мы пригнулись, подходя как можно ближе друг к другу. Гривер ходит по хлипкой крыше хижины. Он оказался прямо над нами, и мы сразу кинулись в противоположную сторону от него. Гривер еще немного потоптался на одном месте и замер, а потом резким движением своей клешни продырявил крышу, ломая ее упор. Крыша рассыпается и падает прямо на нас. — Все живы? — Спрашивает Томас.       Глэйдеры поднимаются на ноги. — Помогите! — Одного из парней завалило обломками. Ньют и Томас не успели схватить его за руку. Гривер утащил его. — Не стойте у стен!       Мы начали собираться в центре. Гриверы начали дырявить стены и утаскивать тех, кто не успел отойти от них. Томас оборачивается и видит Чака, что стоит напротив дыры. Гривер хватает его своим хвостом, но Тереза вовремя хватает мальчика за руку. Мы тянем его на себя, пытаясь вытянуть из хватки. — Чак, надо держаться! — говорит Томас. — Да что ты?! — даже в этой ситуации сарказм его не покидает.       Пока мы его тянули, из хвоста гривера появилась игла, и если бы не Алби, что схватил бревно и начал бить по хвосту, гривер ужалил бы Чака. Игла падает на землю, клешни хвоста разжимаются и Чак падает рядом с иглой. — Чак, ты цел? — спрашивает обеспокоенно Томас. — Да, я в порядке, — он откашливается.       Чак берет в руки цилиндрический предмет с иглой на конце, а потом смотрит на Алби: — Спасибо, Алби.       И тут сзади на стене образуется тень от гривера, и Томас выкрикивает имя Лидера. Гривер хватает Алби, тянет на себя, но лидер успевает схватиться руками за каркас дома. Томас подлетает к нему и пытается затянуть его обратно. — Томас… Спаси всех! — Алби перестает держаться руками за каркас, позволяя гриверу утащить себя. — НЕТ! АЛБИ! — Кричит Томас, пытаясь схватить лидера за руку, но тщетно.       Томас бежит к двери, не обращая внимания на мои и Терезы крики. Он выходит из уже развалившейся хижины, мы за ним, и перед нашими глазами расстилается картина из пустой поляны, из-за дыма ничего не видно. Послышался последний крик, а потом наступила тишина. — Кто это там? — из толпы послышался вопрос.       Мы видим, как к нам идут три глэйдера, во главе которых Галли.       Он подходит к Томасу и бьет его в лицо. Томас падает, остальные держат Галли. — Это ты виноват, Томас! — Назад, Галли! Томас здесь ни при чем! — Говорит Ньют. — Ты слышал Алби. Он один из них. Он и Оливия! — Из кого? — Одни из них! Их послали! Чтобы все уничтожить! — Галли отбивается от тех, кто его держит. — Огляни-и-ись, Томас… Оглянись! Это твоя вина!       Томас посмотрел на иглу в руках Чака, выхватил ее, а потом повернул голову в сторону, обращаясь к Терезе и ко мне: — Возможно, он прав… — Томас… — Тереза произносит его имя предостерегающе.       Он смотрит на Галли, которого пытаются успокоить. — Я должен вспомнить, Тереза. — Томас!       Бегун вонзает себе в ногу жало гривера. — НЕТ! — кричим мы с Терезой в один голос.       Остальные, услышав крик, оборачиваются и сразу же подбегают к Томасу. — Нет! Нет! Что ты сделал?! — я не знаю, кто это спросил, моим вниманием полностью завладел брат, который упал на землю. — Чак, принеси другой шприц. — Не надо, он у меня, — я достаю его и вкалываю в шею Томаса. — Все будет хорошо… Я рядом, — шепчу Томасу, который после моих слов отключается.       Через некоторое время я, Тереза и бессознательный Томас оказываемся в кутузке по приказу Галли. Он решил воспользоваться тем, что Алби мертв. Взяв на себя обязанности лидера, он отстраняет от этой должности Ньюта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.