ID работы: 6257447

Фирма

Слэш
R
Заморожен
66
автор
Размер:
69 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Игра: найдите в этой части фамилии довольно известных зарубежных писателей, персонажей сериалов и фильмов :D – Скотт, мне нужно ознакомиться с материалом дела. Будь на связи, – сухо обрывает Макколовские объяснения Тео и сбрасывает вызов. Поднимает взгляд на Лиама. – А ты никак мысли читать умеешь? – Убавь громкость на своем телефоне и моя телепатия сойдет на нет, – фыркает Лиам и падает в кресло напротив. – Не хочешь рассказать, как это очень херовое дело связанно с тем, что я нахожусь здесь, а Питер очень-очень зол из-за звонка Дерека? – Что ты знаешь про это «херовое» дело? – отвечает вопросом на вопрос Тео и пододвигает папку к себе. Открывает на первой странице и чуть морщится, наткнувшись на фото Стайлза в форме. Стилински непривычно серьезный, и только волосы растрепаны, торчат во все стороны. – Ну, в принципе, ничего, – пожимает плечами Лиам. – Но я успел его пролистать, пока шел от Питера к тебе. Читаю я быстро, соображаю, к счастью, тоже. – В этом я не сомневаюсь, – бормочет Тео, листая материал. Пока идет как раз та информация, что рассказал ему Маккол. – Так что я тут делаю, Рейкен? Тео со вздохом отрывается от сухого изложения задержания Зверя и смотрит на Лиама. Парень не выглядит разозленным или раздраженным, но заинтересованным его тоже не назовешь. - Спина от дебильных архивных стульев болит. Данбар хлопает глазами. Несколько секунд жует губу, и потом начинает хихикать. – Тебе так нравится моя компания, что ты не подумал о том, что можно просто не приходить в архив? Тео глубоко вздыхает и на секунду жалеет, что не оставил засранца в подчинении у Питера. – Подумал, что мы можем помочь друг другу. Я даю тебе время спокойно готовиться к экзамену, а ты помогаешь мне в мелких делах. Не говоря уже о том, что мне будет должен Дерек. Как и тебе, в какой-то мере. Не благодари. – Ты так добр, – ухмыляется Лиам, а потом резко становится серьезным. – Спасибо. Не знаю, чем заслужил такую заботу от малознакомого человека, но спасибо. «Я тоже не знаю», хочет сказать Тео, но вместо этого лишь кивает. Несколько минут они молчат, а потом в дверь деликатно стучит Кори. – За пончики спасибо. Встреча с мистером Харрисом через час в «King», с Гэлбрейтом там же, позвони ему, как только освободишься – он подойдет. И дело миссис Мюрай. Его можно закончить уже сегодня. Нужно лишь назначить с ней встречу. – Спасибо, – искренне благодарит Тео. – Я понял. Кори кивает и скрывается за своим столом. – В первый раз вижу ваше рабочее взаимодействие, – задумчиво тянет Лиам. – Это здорово. – Кори – единственный мой секретарь, мы работаем вместе со дня, когда меня назначили адвокатом. Он лучше меня знает, как со мной работать. – Поэтому ты покупаешь ему пончики, – улыбается Лиам. – Поэтому я покупаю ему пончики, – соглашается Тео и чуть улыбается в ответ. * * * Когда в пять вечера Тео наконец-то добирается до своего кабинета, то застает там чудесную картину: стол и его кресло покрывают бумаги, а Лиам и Кори о чем-то увлекательно спорят, сидя рядом на диване. – Я что, пропустил момент, когда меня уволили и выкинули из собственного кабинета? – Нет. Но судя по лицу проходящего мимо Питера, он очень не против, если это случится, – жизнерадостно заявляет Лиам. Кори сдавленно хихикает, но тут же делает серьезное лицо. – Миссис Мюрай ждет тебя завтра. Я ей все объяснил, она согласна отозвать иск, но очень хочет напоследок поговорить с тобой. – Боже, нет, – бормочет Тео, стягивая пиджак. – Может сходишь ты? – Напомню, что она в нашу первую встречу поняла, что я гей… примерно на третьей секунде разговора. Я ей не интересен. – Секундочку, - вмешивается Лиам. – Вы точно о юриспруденции говорите или фирма оказывает какие-то дополнительные услуги? – Ты проигнорировал новость о том, что я гей. – Конечно оказывает, а ты что думал, - одновременно с Кори заявляет Тео, и они переглядываются. – Мой лучший друг – гей, – тут же объясняет Лиам. – Я не миссис Мюрай и ничего до настоящего момента не знал, но новость для меня так себе. Мейсон мне уже лет пять говорит, что я неинтересен парням. Раньше меня это даже обижало. – А сейчас? – хихикает Кори. – Смирился. Кто-то должен смиренно нести судьбу нелюбимчика, – печально вздыхает Лиам и поворачивается к Тео. – Я знал! Знал, что ты не занимаешься никакой адвокатурой. Скажи честно, в портфеле раскладывающийся шест? Презервативы? Смазка? – И анальные шарики, – приторно улыбаясь заканчивает Тео. – Если собираешься продолжать эту тему – познакомишься с ними ближе. Гораздо ближе. Буквально интимно. Лиам и Кори ржут на весь кабинет, в то время как Рейкен лишь закатывает глаза. Боже, детский сад. Веселье прерывает решительный стук. В дверях стоит мрачный Дерек. – Рад, что у вас так весело. Что с делом, Тео? – Ему нужно поговорить со Стилински, – не давая Рейкену открыть рта, заявляет Кори, тут же принимая строгий и официальный вид. – Все завязано на нем. Сухие факт не скажут того, что даст объяснение непосредственно вовлеченного человека. – Нет. Тео удивленно поднимает брови. Кори и Лиам растерянно хлопают глазами. – Позволь уточнить, Дерек. Ты запрещаешь мне общаться со Стайлзом, хотя он и есть причина всего этого? – Он не причина, – цедит Хейл. – Он заинтересованное лицо. И да, я запрещаю тебе с ним общаться. – А мне? Дерек так медленно поворачивается к Лиаму, что Тео успевает сделать в сторону последнего пару шагов, словно опасаясь за его безопасность. – С чего мне разрешать это тебе? – С того же, почему вы вообще запрещаете говорить свободному человеку с другим свободным человеком, – невозмутимо заявляет Лиам, будто и не замечая, что Тео пытается закрыть его собой. – Рейкен? – Дерек. Не пори чушь. Мне нужно поговорить со Стайлзом и, к счастью, я прекрасно знаю, где и как его найти. Твое непосредственное разрешение мне не требуется, – чувствуя капитуляцию, напирает Тео. Хейл еще секунду сверлит его тяжелым взглядом, а потом вдруг вздыхает. – Как, черт подери, я умудрился отдать это дело тебе? – У тебя не было других вариантов, – пожимает плечами Тео, а потом спохватывается, продолжает с наигранной радостью в голосе. – Хотя нет, погоди-ка, еще есть Питер! Он, насколько я помню, к тому же питает весьма нежные чувства к Стилински. Судя по желвакам на лице Хейла, это как раз та причина, по которой Питер даже не рассматривался в кандидаты на ведение дела. Как интересно. Дерек ведь даже не сказал в их первом разговоре, что будет замешан Стилински. Тео наивно решил, что дело в том, что тот ФБРовец. А дело-то похоже в том, что Стайлз – это Стайлз. – Дерек, в чем дело? – прямо спрашивает Тео. – Ты ведь понимаешь, нет ничего хуже, чем скрытые факты при ведении дела. Особенно, если они всплывут уже в про… – Стайлзу кто-то угрожал. Наступившую тишину прерывает скорбный голос Кори. – Можно я уйду в отпуск до конца этого дела? – Я бы спросил, можно ли мне вернуться к Питеру, – тут же подает голос Лиам и чуть улыбается тут же обернувшемуся к нему Тео. – Но до сих пор не помню, сколько нужно класть сахара в его ебучий кофе. Поэтому побуду с тобой. Вами. – Стоит ли уточнять, что я тоже не в восторге, – бубнит Тео, с трудом сдерживая подрагивающие уголки губ. Дерек пожимает плечами. – Можно подумать в восторге я. – Мистер Хейл, Тео нужно поговорить со Стайлзом, – твердо заявляет Кори и спокойно выдерживает тяжелый взгляд. – Вы прекрасно знаете: ничто не заменит личной беседы. – Хорошо, – неожиданно соглашается Дерек. – Говорить будете у меня. – В кабинете? – уточняет Лиам. И чуть ежится под внезапно насмешливым взглядом. – Нет. У меня дома. * * * – Они что… – Нет, – тут же отвергает эту идею Тео и захлопывает дверцу автомобиля. – Дерек позвонил Стайлзу, и они договорились о встрече у него. – Ммм, – невнятно мычит Лиам и щелкает ремнем безопасности. – Слушай, Кори точно не нужно ехать с нами? – Кори прекрасно раскапывает информацию, – объясняет Тео и включает поворотник. – Пусть этим и занимается. «В офисе, подальше от этого бедлама», мелькает у него в голове, когда они выезжают с парковки. Впрочем, Лиам все же немного Чарльз Ксавьер, поэтому тут же уточняет: – Ты не хочешь впутывать его в это? Тео неопределенно ведет плечом и ничего не отвечает. Ему нравится Лиам, нравится его живой ум, черный юмор, и даже несдержанность. Но рассказывать ему о том, что Кори фактически его единственный близкий человек, он пока не может. – Странное дело, – словно не заметив молчание Тео, продолжает Лиам. – Бывший военный в логове наркодиллера, свидетель его алиби в сумасшедшем доме, ФБРовец, которому угрожают. Все чудесатее и чудесатее, не находишь? – Не переживай, Алиса, – хмыкает Тео. – Мы выкрутимся. Лиам молча закатывает глаза, Тео смотрит на дорогу, но оба знают, что человек на соседнем кресле улыбается. * * * – Кстати, Лиам, – тормозит Тео у самых дверей шикарного таунхауса, принадлежащего Дереку. – Забыл предупредить. Стайлз… специфичный человек. Лиам поднимает брови и молча ждет. – Он очень, то есть ОЧЕНЬ много говорит, и он экспрессивный и вообще-то у него синдром дефицита внимания и гиперактивности, поэтому… – Я говорил, что у меня синдром прерывистой вспыльчивости? – прерывает его Данбар со скучающим видом. – Нет, и я чувствую себя оскорбленным этим фактом, – вздыхает Тео и нажимает на кнопку звонка. – Ну, общение с психотерапевтом дало результаты, и сейчас я навряд ли разбил бы машину своего учителя. – И сколько сеансов ты отходил, мистер Грэм? – Мой психотерапевт был женщиной. Мы с миссис… Лектор очень душевно беседовали все те двадцать часов, которые постановила судья. – Может зайдете уже? – раздается из динамика домофона хриплый голос Дерека. – Может зайдем, – соглашается Тео, и распахивает тяжелую стальную дверь. Только Хейл мог выбрать подобный район: на самой окраине города, дома без индивидуального ограждения по периметру (впрочем, этот недостаток компенсировало стальное ограждение вокруг всего жилого квартала), зато с массивной дверью, оснащенной всеми видами замков. – … наешь, Дерек, я благодарен, что ты взялся за это дело, но может не стоит настолько параноить? Мы бы прекрасно побеседовали в твоем кабинете, моем кабинете, кафе, ресторане, парке, на лавочке с бомжами и в любом другом месте, кроме твоей депрессивной квартиры, и… – Наконец-то, – с явным облегчением произносит Дерек, вставая с дивана, когда Тео и Лиам заходят в комнату. – Вот Стайлз, а мне нужно пойти выпить. – И мне… - начинает было вихратый худощавый парень, но натыкается на тяжелый взгляд исподлобья и быстро договаривает, – ничего не нужно, спасибо, что предложил, Дерек, чертовски мило с твоей стороны! Из комнаты, в которой скрылся Хейл, раздается звон. – Итак, значит Тео, – невозмутимо поворачивается к ним Стайлз. – И...? – Лиам Данбар. Я…э…демо-версия Кори, если вы знакомы. – Любой, кто знает Тео, знает Кори. С ним дело иметь гораздо приятнее, чем с Рейкеном – смеется Стайлз и протягивает ему руку. – Стайлз Стилински. – Это отвлекающий маневр, – ухмыляется Тео и удобно располагается на диване. – Давай сразу к делу. – С удовольствием, – кивает Стилински и тут же собирается, сгоняя с лица и улыбку и, откровенно говоря, какие-либо эмоции. Сухо и точно он рассказывает все, что ему известно с момента, когда засаженный за решетку Зверь начинает сдавать своих людей. – Пэрриш стал пятым, чье имя было названо. Зверь рассказал о нем все, что знал, хоть знал и немного. Военное прошлое Джордан не скрывал, причины, почему ушел со службы, не озвучивал, но никаких ниточек, ведущих к госорганам, информаторы Зверя не нашли, поэтому парня приняли в банду. Произошло это относительно недавно, буквально три месяца назад, даже чуть меньше. На накродилера вышел через знакомого по службе, он тоже уже за решеткой. Поскольку парень военный, то его приставили к «старшему», некому Якову. Кличка, конечно, но настоящего его имени мы не знаем до сих пор. Яков тоже в тюрьме. Я говорил с ним – тот хорошего мнения о Пэррише, исполнитель из него был идеальный. Что ни скажут сделать – выполнял в кратчайшие сроки. Но вот что Яков сказал твердо: сбывать наркотики Пэрришу никто не позволял. Слишком мало он был в бизнесе, не дают такой мелкой рыбешке подобную работу. На верха не метил, говорил, что просто нужны деньги. Утверждал, что когда-нибудь уйдет из бизнеса. Яков смеялся, когда говорил об этом, но лишать парня иллюзий не собирался. В наркобизнесе не бывает «бывших», понимаете? Это было первое, что меня по-настоящему зацепило. Не мог человек вроде Пэрриша не знать эту элементарную истину. А потом все навалилось разом. Зверь говорил, что Пэрриша видели закупщики, распространители. Те двое это подтверждают. Однако они же подтвердили показания Зверя про еще одного парня, которые в итоге оказались ложными. Им все равно что говорить, они просто кивают на все, что скажет их босс. Понимают – пойдут против и он их достанет даже из тюрьмы. А уж если выйдет… Пэрришу повезло – его дело рассматривали как раз после дела того парня. И присяжные, на глазах которых распространителей уличили во лжи, тут же засомневались. Нашлись и другие несостыковки: время, согласно которому Пэрриш должен был гнать со скоростью почти сто двадцать километров в час – и это в самый час пик – по загруженным улицам! Потом бабуля, круглосуточно блюдящая за улицей, заявила, что не было в тот день никаких подозрительных встреч. И наконец звонок. Стайлз переводит дыхание и трет лицо руками. – Спустя три дня после того, как мы задержали Пэрриша, как раз в день процесса… мне позвонили на сотовый. Девушка. Сказала, что это все ошибка, и в тот день, двадцать пятого декабря, Джордан был у нее. – Та девушка с психушки, – медленно говорит Тео, откидывая голову на спинку дивана. – Да, – кивает Стайлз. – Лидия Мартин, двадцати четырех лет отроду, страдает простыми парциальными припадками, сопровождающимися галлюцинациями и видениями. Он снова останавливается, трет теперь уже ладони и растерянно оглядывается по сторонам. Останавливает взгляд на Дереке, который застыл в дверном проеме, и медленно продолжает: – Я был там. В больнице. У меня нет медицинского образования, но Лидия… не выглядит больной. Я почитал про парциальные припадки, и… в общем, ладно, речь-то не о том. Лидия сказала, что Пэрриш был у нее в этот день. И тут возникло сразу две проблемы… – Её показания не будут рассматриваться судом, – качает головой Лиам и бросает быстрый взгляд на Тео. Тот по-прежнему сосредоточенно смотрит в потолок. – Не поверишь, но дело не в этом, – криво улыбается Стайлз. – Вполне возможно, что данное заболевание не делает человека автоматически недееспособным. Я даже не успел задаться этим вопросом, потому что оказалось, что во всей больнице, кроме Лидии, больше никто не видел Пэрриша. Новая пауза долгая и тяжелая, словно бетонная плита. По крайней мере, Лиам чувствует себя так, словно его чем-то придавили, когда уточняет: – То есть… Во всем здании, где, возможно, работают и находятся около сотни людей… никто не видел Пэрриша? Никто, кроме девушки, подверженной галлюцинациям? – Именно, – вздыхает Стайлз. – И еще кое-что. Пэрриш сам отрицает, что был у Лидии. Того, что сбывал наркотики в этот день, тоже не признает, говорит, что никогда этого не делал – ни раньше, ни в тот день. Но на вопрос, где же его носило, молчит, как рыба. – Три месяца, говоришь, – произносит внезапно Тео и Лиам хлопает глазами, не понимая, что это означает. Зато Стайлз, судя по всему, понимает. – Да. По моим прикидкам, Лидия попадает в больницу, а спустя буквально пару недель Пэрриша берут в банду. – Что он говорит по этому поводу? – глухо спрашивает Дерек, и Стайлз снова поворачивается к нему всем корпусом. – Ничего. Он не говорит ничего, когда дело касается Лидии. Не отпирается, не лжет – просто молчит, словно глухой. – Дерек говорил, что тебе угрожали. Кто? – словно только вспомнив, спрашивает Тео. Он наконец-то садится прямо и вытягивает ноги. Лиам чуть пинает его, просто для проформы. Не сводя взгляда со Стайлза, Тео пинает его в ответ. – Да мало ли что Дерек говорит, – фыркает Стайлз, предпочитая, впрочем, не смотреть на Хейла. – Это не было угрозой… – Было, – бесстрастно встревает Дерек. – Мне просто сказали, чтобы я не лез в это дело. Звонили с автомата, голос мужской, нейтральный, без акцента, без особенностей, измененный лишь плохой связью. Отследить удалось, но камер наблюдения рядом с этой телефонной будкой нет. Конец. – Тебе позвонили и сказали не лезть в конкретное дело – это по-твоему не угроза? – придает своему лицу удивленное выражение Дерек. – Нет, – закатывает глаза Стайлз. – Нет, хмуроволк, это не угроза. Когда тебе звонят посреди ночи и говорят, что прямо сейчас сделают аккуратную дырочку в твоей белой футболке с щитом Капитана Америки – вот это угроза! – Капитан Америка? – насмешливо спрашивает Тео. – Хмуроволк? – ошарашено переспрашивает Лиам. – Стайлз, – почти ласково тянет Дерек и отлипает, наконец-то, от дверного косяка. И тут раздается телефонный звонок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.