Глава 6. Сделка
30 апреля 2013 г. в 20:03
Пятница
Ей плохо спалось в ту ночь. И, как результат, к четверти третьего на следующий день ее веки начали слипаться. К четырем она была готова заснуть прямо на куче документов.
– … Ты согласна, Гермиона? – спросил Гарри.
– Абсолютно, – пробормотала она.
– Ты уверена?
– Ммм, – согласно промычала девушка.
– Я переспрашиваю, потому что ты только что согласилась трансфигурировать нас в вомбатов и провести ночь в поисках личинок.
– Это просто смешно, – зевнула она. – Вомбаты – травоядные.
Гарри хохотнул.
– Веселая ночка, да?
– Типа того.
– Могу поговорить с Бруствером, чтобы с тебя сняли часть заданий, – предложил он.
– Да не в этом дело, Гарри.
– Малфой?
Гермиона лишь тяжело вздохнула в ответ.
– Что такое? Он опять тебя доставал?
– Не совсем.
– Тогда что?
– Не знаю, Гарри.
Ну как она могла объяснить? Объяснить, как странно это было – сидеть рядом с ним на диване? Слушать, как он смеется, и находить этот звук приятным, хотя раньше хотелось ему врезать? Пить чай, который он делал? Надевать его одежду? Носить эту одежду еще несколько часов дома, уже после того, как могла бы переодеться? Утыкаться носом в его футболку после, пьянея от призрачных следов его запаха?..
– Ну, может, все-таки расскажешь? – спросил Гарри.
– Давай поговорим попозже. После работы. Мне нужно закончить с этими бумагами.
– Ладно. Поговорим по дороге в «Убежище». Я сказал всем, что мы встретимся там.
– Звучит здорово, – она улыбнулась Гарри и вернулась к своим документам.
Но она не могла сосредоточиться. Не теперь. Не тогда, когда разум продолжал возвращаться к чувству, которое она испытывала, глядя в его глаза, возвращаться к его изогнувшимся в улыбке губам, к грусти в его голосе, когда он цитировал слова Виолы. Не тогда, когда она не переставая прокручивала в голове встречу следующего четверга. И субботнюю прогулку по парку, которая, конечно, не состоится. Почему он пригласил ее? Наверняка ему просто хотелось с кем-то поговорить. И это все. Но самое главное: о чем она, черт возьми, думала, когда сдалась и сказала, что подумает над его предложением? Едва ли это была минутная слабость, конечно. Что касалось их «сделки», ну, ему придется ответить на ее вопросы, нравится ему это или нет. В конце концов, у нее была работа, которую нужно было сделать, и его резкость ей не помешает.
***
– Ты ведь мне не расскажешь, Гермиона?
– Расскажу что?
Они медленно брели к бару. Гермиона предлагала использовать летучий порох, но Гарри был намерен вытащить из нее всю информацию. А она так же была намерена информацию не выдавать.
– Что происходит с Драко? – спросил он, преграждая ей путь. – Я знаю, Гермиона. Я вижу, когда что-то не так.
– Да все не так, Гарри! Каждую неделю, – сказала она, понижая голос, несмотря на то, что на улице кроме них не было ни души, – я должна притворяться, что Драко Малфой – это чертов Дрейк Малфорд. Это ненормально. И изматывающе.
– И?
– И что? Ты читал мои отчеты.
– Ну да, – медленно протянул он. – Но я что-то не очень понимаю, почему ты так беспокоишься. В смысле того… Гермиона, после всего, через что мы прошли… Сидеть в квартире и слушать его болтовню не может быть настолько плохо. Да ради Бога, тебя же пытала сама…
– Я знаю, – прошипела Гермиона.
– Ну так в чем дело? – Он остановился. Она посмотрела на свои туфли, потом – на облака. – Подожди-ка. Тебе… жаль Драко Малфоя?
– Шш! – обеспокоено шикнула она.
– Да здесь нет никого! И вообще, это не ответ, – сказал он. – Если только это не «да». Так это «да», Гермиона?
– Я… это просто… да, может, мне жаль его. Только чуть-чуть, – признала она. – Я знаю, это глупо.
– Это не глупо, – мягко улыбнулся он, сжимая ее руку. – Просто ты не можешь иначе.
Она глубоко вздохнула.
– Спасибо, что сказал это, Гарри.
– Почему ты не даешь мне поговорить с Бруствером? Я смогу найти кого-нибудь на замену.
– Нет! – слишком резко почти вскрикнула она. – В смысле… Я смогу с этим справиться. Правда.
– Но если…
– К тому же, – добавила она, выпрямляясь, – он только начал доверять мне. А нам нужен кто-то, с кем Малфой будет честен. Если он начнет вспоминать или проявлять признаки агрессии, нам нужен кто-то, кто увидит предостерегающие знаки до того, как случится непоправимое.
– Ты уверена, Гермиона?
– Да. Серьезно, да. Я просто… Я плохо спала прошлой ночью, много из-за чего, на самом деле, поэтому я сейчас немного потрепанная. Но я справлюсь с этим, – она сжала челюсти и серьезно посмотрела на Гарри. – Я знаю, что смогу.
– Конечно, сможешь. Ты же Гермиона Грейнджер! – его губы растянулись в улыбке на тысячу ватт.
Она тоже ему улыбнулась. Гарри был прав: это так похоже на нее – испытывать жалость к обделенным созданиям. Именно. Жалость. Как глупо было с ее стороны принять это за что-то другое.
***
Когда они добрались до «Убежища», Рон сидел за столиком один, уткнувшись в номер «Ежедневного Пророка». Гермиона собиралась было поздороваться с ним, но Гарри удержал ее за руку и прижал палец к губам. В глазах у него блестел озорной огонек.
– Волатус, – прошептал Гарри, направляя палочку на газету. «Пророк» внезапно взлетел, захлопав страницами у головы Рона.
– Вот же черт! – закричал он. В отчаянной попытке поймать газету, он опрокинул стул.
Посетители бара тихо рассмеялись и посмотрели на Рона, а вот Гарри и Гермиона ржали в голос.
– Чуть левее, Рон, – еще утирая слезы смеха, посоветовал Гарри.
– Ой, ну очень смешно, Гарри, – сказал Рон, наконец поймав газету. Он поднял стул и снова сел, надежно устроив «Пророк» под одной из ножек.
– Да ладно, друг, расслабься. Сегодня же пятница.
– Верно, – поддержала Гермиона. – Даже я сегодня готова напиться. Посмотри, – она показала руки, в которых ничего не было, – и документов с собой не принесла.
На лице Рона появилась усмешка.
– Да ладно? Это действительно стоит отпраздновать! Всем сливочного пива!
– А где девочки? – спросил Гарри.
– Скоро будут. Джери помогает Джинни со всякой свадебной ерундой.
– О? Что за свадебная ерунда? – как бы невзначай спросила Гермиона.
– Да черт меня возьми, если б я знал! Кажется, цветы выбирают.
– Как здорово. – Гермиона сделала все, чтобы в голосе не звучала горечь. Когда Джинни и Гарри только обручились, девушки провели часы за обсуждением того, как пройдет свадьба. Гермиона даже помогала Джинни выбрать для Гарри обручальное кольцо. Но с тех пор, как она рассталась с Роном, Джинни медленно, но верно начала отдаляться от нее. Сначала она думала, что все это – для защиты Рона, а потом, когда чувства от расставания поостынут, Джинни поймет, как она соскучилась по своей подруге. А теперь она, как и Рон, кажется, с легкостью нашла замену в Джери. Гермиона глубоко вздохнула и закусила нижнюю губу. Ну, ладно, говорить так про Рона было нечестно. В конце концов, она действительно хотела, чтобы он был счастлив. И если эта бледная «Гарпия» с угловатым подбородком сможет сделать его счастливым, то так тому и быть. Но Джинни?
– А как там старина Хорьковая морда? – спросил Рон.
– Что? А, да. С ним все в порядке.
– Я определенно надеюсь, что под «в порядке» ты подразумеваешь, что он хотел бы никогда не появляться на свет.
– Нет, – вздохнула она. – Я совсем не то имею в виду.
– Вот черт!
Гарри разочарованно усмехнулся.
– Знаю, знаю. Ты до сих пор думаешь, что мы обошлись с ними слишком мягко.
– Ты прав. Это едва ли можно назвать наказанием.
– Рон, – прошипела Гермиона, – как бы тебе понравилось, если бы кто-то стер все твои воспоминания, отрезал ото всех друзей и семьи и просто выбросил в незнакомом месте.
– Конечно, мне бы не понравилось.
– Ну вот.
– Ну вот ни хрена! – воскликнул он. – Это вообще ни разу не то, что происходит с Хорьком!
– Это именно то, что происходит с ним.
– Да даже близко нет! Знаешь, что?
– Ой, ну просвети меня, пожалуйста, Рональд Биллиус Уизли!
– Да на хрен просвещу! Это не то, что происходит с ним, потому что он не знает, что это происходит с ним.
– Получается, это не наказание, если ты не понимаешь, что тебя наказывают?
– Верно, – сказал он, сложив руки на груди.
– Самая тупая вещь, которую я только слышала.
– Вовсе нет. Все идеально логично. Какова цель наказания?
– Служить целям правосудия, – не задумываясь, оттарабанила Гермиона.
– Ну ладно. Это только одна точка зрения. И как это служит целям правосудия?
– Совет постановил, что это будет справедливым наказанием. И он его понес. Что и требовалось доказать.
– Да Совет ни хрена в этом не понимает!
– Ты был в Совете, – заметил Гарри.
– Агрх! – прорычал Рон. – Не напоминай мне. Поверить не могу, что позволил уболтать себя на это жалкое оправдание приговору.
– А что, если бы мы бросили его в одиночную камеру до конца его дней? Это бы тебя удовлетворило?
– Это было бы предпочтительнее, – пробормотал он.
– Почему? Это почти одно и то же.
– Ну, конечно, Гермиона.
– Рон, он оторван от нашего общества, он живет один, у него нет друзей, он…
– Ну уж нет, есть большая разница! Хорьковая морда ничему не учится. Он не учится на своих ошибках и не понимает, какой скотиной он был, и этот факт не будет съедать его изнутри до конца жизни.
– Полагаю, технически ты… – начала Гермиона.
– И опять же, – Рон прервал ее, совершенно игнорируя тот факт, что Гермиона уже почти согласилась с ним, – едва ли Хорек вообще на это способен. Я совершенно уверен, что совести у него нет.
– Ты этого не знаешь.
– Ты что, реально его защищаешь? – с недоумением спросил Рон.
– Нет, просто… Рон, ну ты подумай. Тот он, которого мы знали, вырос здесь, в том доме, воспитывался теми людьми. А тот он, который сейчас в квартире, ничего этого не делал. Он – чистая страница. И знаешь что? Он может быть придурком, но он совсем не ужасный человек.
– Святой, блять, Мерлин, Грейнджер. Да ты себя слышишь вообще? Это в тысячу раз хуже твоей кампании за домашних эльфов.
Глаза Гермионы сузились.
– Что, – прошипела она низким угрожающим голосом, – это значит?
– Ой-ой-ой, – вмешался Гарри. – Давайте-ка остановимся. Гермиона, я уверен, Рон не пытался… – но до того, как он успел закончить, Джери и Джинни трансгрессировали рядом с ними с громким хлопком.
– Привет-привет, – Джинни помахала всем рукой и клюнула Гарри в щеку.
– Ты просто не поверишь, что за цветы твоя мама выбрала для свадебного букета! – сказала Джери Рону.
– Да, они жуткие, – согласилась Джинни. – Цвета урины и пахнут, как пара старых… – она запнулась, заметив напряжение в воздухе. – Мы вас прервали?
– Рон и Гермиона просто спорили о работе, – быстро объяснил Гарри.
– О-о-о… Господи, да ты действительно любишь свою работу, Гермиона, раз уж говоришь о ней в баре в пятницу вечером, – елейным голоском пропела Джери. Она положила свою руку на ладонь Рона.
– Вообще-то, – сказал Рон, – это я поднял тему. Но Джери права, забудем о работе.
– Верно, – согласилась Гермиона.
– И слушай, прости, если сказал что-нибудь слишком… провоцирующее, да?
– Да все нормально, Рон, – ответила Гермиона. – Если бы я получала галлеон за каждый раз, когда мы спорили за все эти годы, то могла бы составить неслабую конкуренцию Гринготтсу.
– Тогда друзья? – он резко вытащил руку из-под ладони Джери и протянул ее Гермионе.
– На всю жизнь, Рон Уизли, – с деланной официальностью она пожала руку, а потом хохотнула и обняла его через стол.
Джери от злости позеленела, а Гермиона довольно улыбнулась себе.
– Ну, я рада, что вы уладили, что бы там ни было, – сказала Джинни, подхватив кружку. – Рон, почему «Ежедневный Пророк» пытается вырваться из-под твоего стула?
– А? О, это. Да, Гарри тут подумал, что будет офигенно весело заставить его вылететь у меня из рук.
– Ну, вообще, я должен сказать, что это было действительно забавно, – заметил Гарри, кладя руки на ладони Джинни. – Рон был так поглощен какой-то статьей, что даже головы не поднял, когда мы вошли.
– Ты был поглощен статьей? – спросила Джинни.
– И откуда столько удивления? – фыркнул Рон.
– О квиддиче, наверное, – сказала Гермиона, обменявшись с Гарри понимающим кивком.
– Вообще-то, Мисс Я-знаю-все-на-свете, статья была о сложной экономической взаимосвязи между… Ну ладно, она была о квиддиче, – сдался Рон.
Вся компания весело рассмеялась.
– Но она была важной, – настаивал Рон. – Колонка Ли Джордана, между прочим. Он довольно точен в своих прогнозах касательно предстоящих матчей.
– И каков его вердикт на следующую неделю? – спросила Джери.
– Ну, из того, что я успел прочитать, – Рон бросил на Гарри злобный взгляд, – «Гарпии» смотрятся предпочтительнее «Кенмэрских Пустельг».
– Ну естественно! – объявил Гарри, смеясь. Он притянул к себе Джинни и поцеловал ее голову. – Потому что вы офигенно выдающиеся.
– О-о-о, Гарри, – Джинни умиленно улыбнулась и, обняв его, начала нежно целовать.
– Да, вы обе, – поддержал Рон. Джери хихикнула и прильнула к нему.
– Ой простите, я отойду поблевать за баром, – пробормотала Гермиона, закатывая глаза.
– Ты же идешь, Гермиона? – спросила Джинни.
– Хмм? Куда?
– На матч против «Пустельг», глупенькая.
– А когда он?
– Черт возьми, Гермиона, ты вообще за новостями не следишь. В следующую субботу, – соблаговолил проинформировать Рон.
– В следующую субботу?
– Да, через неделю. А после матча мы вчетве… эмм, впятером могли бы пойти куда-нибудь поужинать. Ну, знаешь, отпраздновать победу, – добавила Джери.
– Оу… звучит здорово! – преувеличенно радостно ответила Гермиона. – Но у меня вроде как работа запланирована.
– Да ты прикалываешься! В субботу? – не поверила Джинни.
– Это особый случай, Джинни.
– Это что, Хорь… э-э-э… твой засекреченный проект? – поинтересовался Рон.
– Да.
– О-о-о, – быстро подхватила Джери. – Строжайший секрет. Ну, мы, конечно, понимаем. Но духом ты будешь с нами.
– Верно, – улыбнулась Гермиона, представляя, как скручивает ей глотку. – Вы извините меня на секундочку? Я отлучусь в туалет.
Когда она добралась до уборной, то закрылась в кабинке и достала из кармана маггловский телефон. Затем наложила на себя заглушающее заклинание и набрала номер Драко. К счастью, попала на автоответчик.
– Здравствуй, Дрейк. Это Гермиона. Я надеюсь, ты готов ответить на пять вопросов и не вести себя при этом как сволочь, потому что я решила согласиться на твое предложение. Увидимся на следующей неделе.
Когда Гермиона выходила из уборной, она все думала, во что себя втягивает. Но один только взгляд на четырех смеющихся и вовсю флиртующих людей смыл сомнения долой быстрее, чем улетающий от ловца снитч.