ID работы: 6258966

Ложь закрытых глаз

Слэш
NC-17
Завершён
1274
автор
Размер:
801 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1274 Нравится 775 Отзывы 467 В сборник Скачать

В Стране Предков

Настройки текста
      Саске очень спешил вернуться домой по двум причинам: ему как можно скорее хотелось поделиться полученными новостями от Хокаге и, конечно же, проверить, не вышли ли те двое за рамки дозволенного. Не доверять Итачи он в принципе не мог, впрочем, так же, как и Наруто. Саске знал, что брат любит и хочет только его, но всё-таки его немного коробила мысль, что его тело желают без его ведома.       «Но видеть со стороны, как мы смотримся друг с другом, было полезным опытом, — всё же отметил про себя Саске. — Буквально физически наблюдаю, как Итачи тянет ко мне, к моему телу. Ему нравится чувство близости, при любом удобном случае он хочет касаться меня. Пусть это будет дурацкий тычок в лоб или ерошение волос… Он уже делает это неосознанно, даже не замечает за собой, насколько это вошло в привычку».       — Вот черт, — выдохнул Саске, когда у ворот своего дома столкнулся с Мадарой, который утробно рычал, не давая ему пройти во двор. — Про тебя-то я совсем забыл, — юноша раздосадованно посмотрел на свой дом и попятился назад, поскольку пёс был готов запрыгнуть на него.       — Не на того ты нападаешь, — процедил юноша, стараясь сконцентрировать свою чакру и подать брату сигнал о помощи. Итачи понял его мотивы, поскольку появился буквально через минуту. Отозвал Мадару и ухмыльнулся, наверняка представляя, с каким видом сейчас его брат проходит в собственный дом.       — Что, не пускают? — весело спросил Итачи, когда младший братишка скинул с себя обувь и прошёл в дом.       — Я думал, Мадара сможет отличить истину от лжи, — пробормотал Саске, осматриваясь по сторонам. — Где усуратонкачи?       — Он уже спит. Наруто очень устал, поэтому отключился практически сразу после ужина. А ты? Хочешь есть?       — Нет, всё в порядке, — мотнул головой младший Учиха и подозрительно посмотрел на брата. — И чем вы тут занимались, пока меня не было?       — Ничем предосудительным, — практически пропел Итачи. — Готовили рамен и всё. Ещё Наруто искренне поблагодарил меня за своё спасение.       — И каким же образом? — угрюмо поинтересовался Саске, действительно ощущая на кухне запах рамена.       — Словами, — Итачи легонько ткнул его в лоб, и младший братишка невольно расслабился. — А ты как провёл время с Узумаки?       — К сожалению, меня раскрыли, — мрачно признался Саске. — Причем, практически сразу же.       — Так плохо играл? — этот вопрос прозвучал с толикой превосходства, и оно было понятно: ведь в исполнение ролей Итачи не было равных. Взять ту же таю или музыканта-оммёдзи. Наверняка окажись он в чьём-то другому теле, и там бы сыграл превосходно.       — Да нет, меня томаты выдали, — тяжело вздохнул Саске, расстроенный предательством своей любимой еды. — Представляешь, этот балбес не ест свежие овощи, а я первым делом уплел весь салат, где были помидоры. Вот Четвёртый и просёк.       — Четвёртый? — удивился Итачи. — Так ты с ним говорил?       — Да, Кушины дома не было, — кивнул Саске. — И знаешь, даже хорошо, что сегодня я столкнулся с Хокаге. Я ему всё рассказал: и про то, что мы поменялись телами, и про наши поиски. Оказывается, он знает, где произрастало Божественное Древо. В некой Стране Предков, которая находилась между Страной Огня и Страной Рек и по соседству со Страной Того… Ещё он сказал, что там несколько лет назад был военный конфликт, в котором оказались задействованы Акацки, — Саске внимательно посмотрел на брата и заметил, что тот выпрямился и посерьёзнел.       — Да, я знаю это место, — тут же согласился Итачи. — В то время я как раз состоял в организации и участвовал в атаке Страны Этого. После этого она просуществовала недолго и была захвачена Страной Того. Там есть отличный магазин, который торгует пирожками с бобовой пастой, — добавил он.       — Ха, ты только поэтому её запомнил? — усмехнулся Саске. — В общем, теперь можно не тратить время в библиотеке, а сразу направляться туда, — младший брат невольно зевнул и несколько раз моргнул, чувствуя, что глаза закрываются. — Но сначала передохнуть. Надеюсь, этот балбес заснул не в твоей комнате? — с угрозой спросил он.       — Вообще-то, в твоей, — хмыкнул Итачи. — И строго настрого запретил нам спать вместе.       — Вот ещё, когда это я его слушал, — буркнул младший Учиха. — Хотя… — он снова скосил глаза на брата. — С этим телом ты, наверное, не хочешь ложиться рядом.       — Хм, соглашусь, что к Наруто меня не особо тянет, — улыбнулся старший брат. — Но просто лежать я могу с любым человеком. Кроме, разве что, Орочимару, — вспомнил он и поморщился, а Саске даже зашипел от негодования. — Мне даже выгоднее спать с кем-то, чем одному. Ночью потоки чакры выравниваются и напитывают тела, находящиеся рядом. Я как будто бы заряжаюсь, — сравнил Итачи.        — Заряжается он, — пробурчал Саске, отправляясь умываться. Итачи ко всему так просто относится и наверняка бы за счастье спал с двумя или тремя сильными источниками чакры. Конечно, ему хорошо. Он не видит тех, с кем находится рядом, воспринимает их просто как мешки с костями. И не подозревает, что этим людям в отличие от него уснуть весьма сложно. В ванной Учиха невольно посмотрел на себя в зеркало и вздохнул: вид у Наруто был очень уставший и сонный, совсем несвойственный этому солнечному парню. Всё-таки, отдых ещё никому не мешал.       Он заснул вместе с братом, очень быстро и крепко, практически не ощущая его присутствия. Спал долго и без снов, а когда проснулся, Итачи в спальне уже не было, зато с кухни шёл вкусный запах оладьев. Как оказалось, Саске проспал все утренние работы и вместо него коров на пастбище вывел Наруто, который вопреки всему проснулся очень рано и жаловался, что больше не смог уснуть.       — Я вообще любитель поспать до обеда! — за завтраком восклицал он, уплетая пышные оладьи с мёдом. — А тут проснулся и сна ни в одном глазу.       — Зато я спал так, что на неделю выспался, — посетовал Саске, вопреки другу намазывая оладушек паштетом из куриной печени.       — У вас разные биоритмы, — сказал Итачи, сам поглощая пышный блин со сгущенным молоком. Причем сгущенки было не меньше, чем самого блина. — Ваши тела привыкли к ним и так просто режим не перестроить. Так что придётся смириться.       — Это ненадолго, — Саске, съев два оладушка, внимательно посмотрел на своего друга, который уплетал уже четвёртый блин. — У нас есть зацепка. Вчера я выяснил у твоего отца, где находилось Божественное Древо, а Итачи знает туда дорогу.       — Правда?! — изумился Узумаки. — Так это здорово! Можно отправиться в путь немедля и больше не сидеть в библиотеке! А я вчера пытался найти что-то в книге и в итоге уснул прямо на ней. А что мой отец? Он не догадался, кто ты?       — Вообще-то, догадался, — ответил Саске, на что его товарищ тут же сник. — И виноват в этом ты! — опережая его упреки, выпалил Учиха.       — Я?! И в чём же я виноват? — тут же вспыхнул Наруто.       — Только идиот не будет есть свежие овощи, особенно, томаты, которые обладают непередаваемым вкусом.       — Пха! Уж прости, что я не люблю то же, что и ты, — обиделся Наруто и сложил руки на груди.       — Ты больше не будешь есть? — Итачи хотел убрать тарелку, однако Узумаки схватил ещё два оладушка и запихнул их в рот, что-то бурча и прожевывая.       Когда с утренней перебранкой было покончено, шиноби начали собираться в путь. Итачи рассчитал воды и еды на четыре дня пути туда и обратно, Наруто сложил плащи и свернул пару одеял, если вдруг придётся сделать привал, и полотенец, чтобы вытереться после озера, а Саске запасся оружием, если они с кем-нибудь столкнутся. Оставив Микото записку, они отправились в путь на юго-западные границы, где Страна Огня граничила со Страной Рек. Путь был не таким длинным, но и скорость у шиноби оказалась не очень высокой: ведь Саске с Наруто не могли до конца использовать возможности чужих тел, поэтому двигались как обычные генины. Итачи тоже старался не торопиться, чтобы не тратить много чакры и постоянно уточнял по ориентирам, правильно ли одни идут.       — В одной из пещер Страны Рек находилось убежище Акацки, — сообщил старший Учиха, когда шиноби сделали привал недалеко от границ Страны Огня. — Надеюсь, что сегодня мы не столкнёмся с ними.       — Да уж, в последнее время что-то мы постоянно встречаемся с ними, — невесело заметил Саске, перекусывая своими любимым вялеными помидорами.       — Лидеры не в счет, с ними можно договориться, в отличие от рядовых членов организации, — произнёс Итачи, делясь с Наруто онигири.       — А сколько их всего, этих Акацки? — поинтересовался Узумаки, с благодарностью принимая еду.       — Вряд ли кто-то знает об этом, кроме самих Акацки, — вздохнул Итачи. — Трое лидеров и ещё, наверное, около десяти членов. Не так уж и много, но в страхе они держат все скрытые деревни, — усмехнулся шиноби.       — Полнолуние уже следующей ночью, — отметил Саске, глядя в небо и различая тонкий серп, который вот-вот должен был исчезнуть. — Предлагаю сегодня передохнуть, а завтра найти эту Страну Предков. Я на часах, — предупредил он, получше заворачиваясь в плащ и двигаясь к огню.       — Как знакомо, помните? — ухмыльнулся Наруто. — Кажется, что сто лет прошло, когда мы с вами втроем искали Орочимару в Скрытой Траве.       — Да, и теперь что-то ищем, — согласился Итачи. — Кажется, что в этом мире всё идёт по кругу, даже если мы стремимся убежать от этого.       Ночь прошла без происшествий, и с рассветом ребята вновь отправились в путь. На этот раз они пересекли границу Страны Огня и вдоль реки двинулись немного на север, добираясь до небольшой Страны Того. В ней не было ничего необычного, Саске до недавнего времени вообще не знал, что такая страна существует, а вот его брат все же отыскал в ней магазинчик, торгующий пирожками с бобовой пастой. Мало того, по пути им попалась закусочная, где готовился необыкновенно вкусный рамен высшего качества. Здесь уже не устоял Наруто, и им пришлось зайти и сюда. Саске безустанно твердил им, что они должны успеть до заката отыскать источник в Стране Предков, но он так и остался в меньшинстве.       — Ну наконец-то, — кисло произнёс младший Учиха, когда оба его спутников наелись. Сам он не ощущал голода, но старший брат позаботился о нём и купил ещё несколько пирожков ему и в дорогу.       — Не думай, что мы просто так прошлись по всем магазинам, — усмехнулся Итачи. — Я побеседовал с местным населением и кое-что узнал. Похоже, Страна Предков располагалась к западу от Того, так что можем смело двигаться туда.       — Надеюсь, что это действительно так, — когда Наруто утвердительно закивал, добавил Саске. Через час они уже покинули Страну Того и оказались на обширной территории, большую часть которой занимали полосы деревьев, сменяясь равниной и лугами.       — Как думаете, успеем? — спросил Наруто, поднимая глаза к небу. Уже смеркалось, появлялись первые звёзды, и прежде бледный круглый диск луны становился всё ярче.       — Да, оно где-то рядом, — Саске смотрел по всем сторонам, стараясь не упустить поблескивание воды. Зрение у глаз Узумаки было хорошим, но с остротой Шарингана сравниться не могло. — Вижу, — через пару секунд проронил он, указывая на север. — Оно прямо за деревьями. Нам нужно выйти из леса и окажемся сразу на берегу.       — И правда, — Наруто приободрился, тоже разглядев кромку воды. — И как я сразу не увидел?       — Тогда идёмте, — Итачи первым сделал шаг вперед, как внезапно вновь остановился и замер, словно что-то увидел.       — Нии-сан? — удивлённо позвал Саске, глядя на его затылок, на что Итачи предупредительно поднял руку, говоря им не двигаться.       — Мы здесь не одни, — проронил он, а ребята тут же напряглись, оглядываясь по сторонам.       — Ты что-то почувствовал? — шепнул Саске, вставая подле брата.       — Да, чье-то присутствие. Но эта чакра… — голос старшего Учихи был странно рассеян, и младший заподозрил неладное. Сейчас, когда они с Наруто не в форме, сражения им были абсолютно не нужны.       — Да, там точно кто-то есть, — разглядев в сумерках человека, подтвердил Наруто. — И, похоже, он как и мы направляется к озеру.       — Не может быть! — внезапно выдохнул Итачи и, к изумлению друзей, выставил руку и оперся на ствол дерева, словно его перестали держать ноги. Саске хотел спросить, что же случилось, как сам увидел этого человека, вышедшего из зарослей вереска. И остолбенел, не хуже брата.       — Отец… — голос Саске настолько сел, что превратился в шепот. Но всё же мужчина, который остановился метрах в семи от них, тоже почувствовал присутствие других людей и услышал его. Он развернулся и первым делом потянулся за оружием, но, разглядев лица трёх шиноби, оцепенел, как и они. Повисла напряженная тишина со странным звуком, будто между ними натягивались канаты и разрывались один за другим. Наруто, которого не захватил ступор, непонимающе смотрел то на братьев, то на незнакомого мужчину, который был отчасти похож на Учих: темные волосы, доходящие до плеч, суровые пронзительные черные глаза, под которыми виднелись складки, как у Итачи. Поверх одежды на нём был тёмно-зеленый плащ, под которым было заметно, что правую руку он прижимает к левому боку.       — Саске, — тоже удивленно проронил он, смотря на ошеломленного Наруто, а тот в свою очередь не знал, что делать и что говорить, в такой неудачный момент оказавшись в этом теле. Впрочем, острый взгляд Фугаку буравил его недолго и вскоре перешёл на старшего сына к которому явно проявился больший интерес.       — И ты, Итачи, — добавил он, а пальцы старшего Учихи настолько сильно впились в грубую кору дерева, что содрали кожу. Наруто, да и Саске, видели, насколько тяжело Итачи совладать с собой, ведь впервые за шестнадцать лет он услышал голос отца, называющий его по имени.       — Ты узнал меня? — сдержанно спросил старший сын, выпрямляясь и отнимая руку от ствола дерева. — Ведь в отличие от Саске меня в последний раз ты видел ребенком.       — Да, узнал, — хрипловато ответил тот, отмечая пустой взгляд молодого человека. — А ты? Так и не обрёл глаза?       — Нет, в этом не было такой необходимости, как ты думаешь, — несколько иронично ответил Итачи. — Саске, Наруто, — обратился он к своим спутникам, — идите к озеру. Нам с отцом нужно поговорить.       — С ума сошёл? — младшего Учиху наконец-то отпустило, а его голос зазвучал на повышенных тонах. — Я не оставлю вас наедине! — вспоминая о своём видении во время медитации, юноша как никогда ощутил острый страх, завладевающий сердцем.       — Всё в порядке, — попытался погасить его эмоции Итачи. — Отец, ты ведь оказался здесь не просто так? У тебя очень мало чакры, а потоки сильно нарушены. Я чувствую, что ты серьёзно ранен.       При этих словах Фугаку сильнее стиснул правой рукой левый бок и нахмурился.       — Ты и без глаз прекрасно видишь, — с неохотой признавая очевидное, отозвался глава клана Учиха. — Да, я искал источник в Стране Предков, который по преданию когда-то питал корни Божественного древа, и вода которого может избавлять от проклятий запрещенных техник. А вы здесь по какой причине оказались? — он перевёл взгляд на Саске, а Узумаки вздрогнул, ощущая холодок во всём теле.       — Саске со своими другом во время одной из миссии поменялись своими душами, и мы также направлялись к источнику, который помог бы нам вернуть всё на свои места, — коротко объяснил Итачи.       — Вот как, — теперь взгляд остановился на теле Наруто. — Значит, ты — Саске? — строго спросил мужчина. Младший Учиха коротко кивнул, так и не отступая от брата.       — Давно не виделись, отец, — процедил сквозь зубы он, воспринимая его как врага и одновременно ощущая ту подавляющую силу, в которой рос двенадцать лет.       — Думаю, теперь ты понимаешь, что никто не собирается сражаться, — повторил Итачи, уговаривая брата отступить. — Отец сильно ранен, и я в любом случае хоть с глазами, хоть без глаз одержу победу над ним, но я не собираюсь усугублять конфликт, который существует между нами уже столько лет. Я не допущу этого. Поэтому…. — он снова обратился к ребятам. — Выполняйте свою миссию, а мне позвольте выполнить свою.       Между Учихами вновь повисла острая тишина, напоминающая натянутую тетиву, готовую выпустить смертоносную стрелу в любую секунду.       — Саске, — Наруто первым решил нарушить это молчание и, подойдя к другу, тронул его за плечо, — мне кажется, им и правда нужно поговорить наедине. Они ведь не собираются сражаться. Просто поговорят.       — Просто поговорят, — повторил Саске и усмехнулся, но всё же отступил. Он и сам начал замечать, что с отцом что-то не так. Фугаку сильно сутулился и будто сгибался к земле. Смотрел не свысока, как прежде, а исподлобья. И выглядел гораздо старше, чем год назад, когда Саске видел его в последний раз.       — Мы будем недалеко, — с трудом, но младший Учиха согласился с решением старшего. — И если я услышу хоть единый звук боя, то меня ничто не остановит, ясно? — напоследок он с такой силой впился пальцами в предплечье брата, что оставил на коже глубокие следы. — Идём, Наруто, — бросил он своему другу. — Вернём всё на свои места.       Молодые шиноби направились к озеру, а Итачи с отцом так и застыли друг напротив друга, вслушиваясь в наступившую тишину. Наконец, Фугаку шевельнулся и сделал шаг навстречу сыну, останавливаясь напротив него и внимательно разглядывая.       — Ты изменился, — проронил он, скользя взглядом по отрешенному лицу и широким плечам.       — Хах, шестнадцать лет прошло, отец, — усмехнулся Итачи. — Неужели ты думал, что я так и останусь тем слабым ребенком?       — Ты никогда не был слабым, но какой бы ни оказалась твоя нынешняя сила, она не сможет превзойти силу Учиха.       — Что ж, я был бы рад продемонстрировать тебе мою сегодняшнюю силу, боюсь только Саске мне не позволит, — с превосходством отозвался Итачи. Теперь кривая усмешка появилась на лице Фугаку.       — Ты слушаешься своего младшего брата? Не думал, что дойдёт до этого.       — Да, Саске силён, — кивнул головой молодой шиноби. — Настолько, что ни ты, ни я не справимся с этой силой. Ты не представляешь, какой мощью он обладает, получив мои глаза и пробудив вечный Мангекё Шаринган.       — Значит, он всё же смог это сделать, — негромко пробормотал Фугаку.       — Да, и знаешь, это даже лучше, чем твои первоначальные планы. Ты хотел, чтобы я стал главой клана, обретя силу при помощи Мангекё Шарингана, как ты сам. Однако, ценой этой силы является проклятие клана Учиха — неминуемая слепота. И если бы я пользовался силой Мангекё, как ты хотел, то всё равно стал бы бесполезным слепцом в итоге. Да и Саске тоже. По отдельности мы всегда были уязвимы. Ты и сам знаешь это, отец, — Итачи на мгновение замолчал, а Фугаку судорожно вздохнул, прикрывая веки. — Твои потоки чакры нарушены из-за киндзюцу, но я ощущаю, насколько истощена чакра в твоих глазах. Ты тоже начал слепнуть из-за того, что так часто прибегал к своей силе. Расплата неминуема. И Саске единственный из нашего клана после Мадары, которому удастся избежать этого проклятия. Он обрёл мои глаза и лишился этого недостатка. Идеальный Учиха — вот кем он должен выглядеть в твоих глазах. И всё же, кажется мне, что ты не рад этому, — отметил Итачи, на что Фугаку снова усмехнулся.       — Не рад. К чему эта сила, если Саске не может воспользоваться ей? С его способностями, он мог стать не только главой клана, но и самим Хокаге. Однако ни к тому, ни к другому он не стремится, лишь разрушает все мои надежды.       — Саске старается, — возразил ему Итачи, — очень старается быть достойным главой клана. Но всё-таки тебе эта роль куда больше подходит, отец.       — Я не могу быть главой клана вечно, — угрюмо ответил тот. — А ты? Неужели за все эти годы у тебя не возникло желания вернуть себе место наследника?       — Нет. Я не собирался и не собираюсь бороться с Саске за власть. Мне она не нужна, впрочем, так же, как и ему. Но он, следуя твоей воле, идёт по этому пути, хотя его желаниям он не соответствует.       — Обладая такой силой и являясь главой клана приходится забывать о своих желаниях, — вновь негромко проронил Фугаку, отводя глаза.       — Так ты забыл о маме? — сурово спросил Итачи, на что его отец заметно вздрогнул.       — Не забывал, — отозвался тот. — Но вряд ли после стольких лет между нами что-то осталось.       — Мама ждёт тебя, — перебил его Итачи, вкладывая в свой ровный голос больше чувств. — Ты знаешь, что время для Учих не играет никакой роли: если кто-то из нас полюбил и привязался, то это навсегда. Ещё одно проклятие клана, — он печально улыбнулся. — Даже смерть не способна заставить забыть о том, кем дорожил больше жизни.       — Микото… до сих пор одна? — через паузу спросил Фугаку. Итачи ощутил, как тяжело дались ему эти слова и, вдобавок, дрогнул голос.       — Неужели ты думаешь, что она могла найти тебе замену? — надменно спросил старший сын. — Да, так было бы проще. И ей, и мне. Но, увы, как я и сказал — мы не можем сойтись с человеком, если сердце уже занято другим. И если в тебе, как в истинном Учихе, ещё живут эти чувства, то ты должен вернуться в Коноху, отец. Вернуться к нам, вернуться к маме. В первую очередь к ней.       — Вернуться, — мужчина снова усмехнулся. — Слишком много лет прошло, и слишком много ошибок было сделано, чтобы просто вернуться.       — Так не делай их ещё больше, — снова с чувством призывал Итачи. — Пора уже остановиться и подумать, отец. Что у тебя осталось в этой жизни. Сначала ты отбросил нас с мамой, а теперь и Саске ушёл. Ты и сам ощущаешь это — своё стремление вернуться к нам. Но из-за осознания вины и упрямства Учих не делаешь этого. Да, сложнее всего — преодолевать себя. Но я уверен, что ты справишься с этим, — тут же более мягко добавил он. — Было проще, когда мы с Саске были маленькими, и тебе, и маме. Но теперь, когда мы выросли, всё не может быть, как прежде. У нас с Саске свои жизни, против воли или по ней, но мы не можем уделять много времени матери, как раньше, и она чувствует себя одиноко. Маме нужна опора и поддержка, постоянная. И только ты сможешь дать ей это. Мы с Саске можем помочь физически или материально, но духовно… Мы становимся далеки от неё. Ей нужен кто-то, кто будет рядом постоянно, с кем она сможет разделить свои радости и печали. И этим кем-то можешь быть только ты, отец, — заключил Итачи. Его голос звучал настолько убеждающе, что Фугаку не сразу нашёлся с ответом.       — Я давно думал о том, чтобы вернуться в Коноху, — наконец произнёс он, прислонившись к стволу рядом стоящего дерева. Его дыхание сбилось, и Итачи как никто другой ощущал, что его силы находятся на пределе. — Но если я вернусь, — его хмурый взгляд остановился на сыне. — Я хочу, чтобы ты показал мне свою силу.       — И какое же решение ты тогда примешь? — удивился Итачи. — Что изменится, если я проиграю тебе или одержу над тобой победу? Ты и так отрёкся от меня с матерью, поэтому мне нечего терять. А если второе… то что, снова признаешь меня и сделаешь наследником клана?       — Нет. За наследование клана со мной сражаться бесполезно. Здесь твой соперник Саске.       — Хах. С Саске мы много раз вступали в схватки, но ради этого точно не станем, — усмехнулся Итачи. — И всё же, каковы твои мотивы? — вернулся к первоначальному вопросу он.       — Хочу узнать, ошибся я тогда, или нет, — ответил Фугаку и опустил голову, с трудом сдерживая болевой стон.       — Что ж, возможно, когда-нибудь я отвечу на твой вопрос, а теперь иди, — сказал старший сын. — Мы можем говорить всю ночь, но лучше потратить это время на более полезное дело.       — Не думал, что ты вообще станешь говорить со мной, — найдя в себе силы, Фугаку выпрямился и развернулся в сторону озера. Итачи, слыша, как удаляются его шаги и слабеет оттенок чакры, глубоко вздохнул. Его руки расслабились, плечи чуть опустились, а в ногах появилась такая слабость, что он и сам был вынужден опереться на дерево.       — Если б ты знал, как тяжело мне это далось…       Эта ночь была очень тихой и холодной. Хотя, возможно, холод был в сердце Саске, и с погодой это никак не связывалось. Оставляя брата наедине с отцом, он ощущал сильное гнетущее чувство и каждую секунду вспоминал о том видении во время медитации. Пока они шли к озеру, Саске обернулся раз десять, если не больше, всё ожидая увидеть вспышки света от начавшегося сражения. Но вокруг стояла лишь тишина, от которой это давление возрастало в несколько раз.       — Саске, — зов друга он услышал только на четвёртый раз, настолько потерял связь с этой реальностью. — Чем быстрее мы сделаем это, тем быстрее сможем вернуться к Итачи! — подбадривал его друг, хватая за руку и буквально силой таща к озеру. Ноги у Учихи совсем не шли, а всё происходившее было как в тумане. Однако настойчивость напарника придала ему сил и вернула к этой реальности, в которой они стремительно приближались к берегу озера.       — Да, ты прав, — сипло отозвался Саске, когда они остановились у кромки воды. — Разделаемся с этим, — он начал снимать с себя одежду. Наруто, поддерживая его настрой, тоже разделся и, к негодованию Учихи, полностью.       — А трусы зачем снял? — процедил Саске, рассматривая своё собственное тело во всей красе. В серебристом свете луны оно казалось каким-то призрачным, похожим на белый мрамор.       — Как? Там же было написано, что мы должны входить в воду обнаженными? — невинно сказал Наруто.       — Не припомню такого, — продолжал бурчать Учиха. — Душами мы поменялись будучи полностью одетыми, не думаю, что одежда тут вообще играет какую-то роль.       — Но всё же, лучше потом ходить в сухом, а не в мокром, — хмыкнул тот, ступая в воду и тут же содрогаясь с головы до ног. — Холодная!       — Да неужели, — проворчал Саске и всё-таки тоже снял с себя бельё, следуя за другом. Не одному же ему щеголять голым.       Вода действительно оказалась ледяной. Стоило юноше ступить в неё, как холод буквально парализовал на несколько мгновений. Сердце замерло в груди, ноги он вообще перестал чувствовать, а тьма в глазах стала окончательной. Однако, его это не остановило. Преодолевая своё оцепенение и слепоту, Саске шёл вперед, ощущая, как его тело практически покрывается корочкой льда. И дело опять же было не в погоде: ночь оказалась не настолько холодной, чтобы так остудить воду в этом озере. Вероятно, причина была в самом озере или в том, что источник так отреагировал на влияния Ята но Кагами.       — И что дальше? — едва шевеля языком, спросил Саске, когда они добрались до центра озера, в котором отражался диск луны. — Замерзнуть и умереть? — он посмотрел на Наруто, видя перед собой своё же лицо.       — Похоже, не работает… — рассеянно произнёс тот, тоже едва владея собой в этой ледяной воде.       — Черт! Придётся искать другой путь! — разозлился Саске и думал уже выходить, как друг схватил его за руку.       — Постой, может быть…       В это мгновение всё кардинально поменялось, и Учиха вдруг вспомнил о гендзюцу. Сейчас они как будто вместе попали в него: за секунду вода вокруг них начала пениться и вскипать, и необычайный жар охватил их тела. На удивление он не причинял боли, хотя выдержать его было так же сложно, как тот леденящий холод. Перед глазами Саске всё поплыло, он уже не различал очертания друга напротив себя, словно оказался посреди пустыни. Казалось, вот-вот его тело должно было расплавиться, а мысли сгинуть, как вдруг он что-то увидел. И это что-то было очень знакомым, но будто давно забытым.       «Мысли и чувства Наруто, — догадался Саске, видя в своей голове образы дорогих другу людей: отца, матери, Сакуры, себя самого, а также Гаары и Итачи. Младшего Учиху наполнили странные чувства, которые были знакомы ему: он сам испытывал подобные к матери и брату, однако эти имели несколько другой оттенок. Если у Саске они казались острыми и прямолинейными, несгибаемыми, то у Наруто были более мягкими, объёмными и гибкими. Не пронзающими, а обволакивающими.       Несмотря на то, что прошло всего несколько мгновений, Саске смог прочувствовать на себе всю гамму этих эмоций. Наруто тоже, поражаясь, насколько глубокими и страстными оказались чувства друга. Внешне холодный и колючий Учиха внутри просто сгорал от всеобъемлющей любви к своему брату и чуткой привязанности к матери. Нашлось в его сердце место и для самого Узумаки: как минимум на одну четверть мысли напарника были посвящены ему.       Всё оборвалось также резко, как и началось. Оказалось, что они оба ушли под воду, а когда вынырнули, вода уже не была ни ледяной, ни раскаленной. Чуть прохладные потоки лениво обмывали их тела, которые наконец-то принадлежали своим хозяевам.       — Получилось? — Наруто, уставившись на Саске, начал ощупывать себя.       — Да, — выдохнул Учиха, ощущая облегчение. — По крайней мере, я вижу тебя, а не себя. Нужно возвращаться, — он первым вышел из озера, преодолевая сопротивление воды. В рюкзаке у напарника шиноби нашёл полотенца и быстро обтёрся, а затем оделся. Наруто тоже постарался действовать проворнее, поскольку знал, что друг его ждать не будет: все его мысли устремлены только к брату. Закончив одеваться, Саске подхватил свою сумку, бросил беглый взгляд на друга и, удостоверившись, что тот тоже готов, двинулся обратно к лесу. Его волнение, утихшее на несколько минут, пока они были в озере, снова вернулось, причем с удвоенной силой. Он прислушивался к каждому шороху, но не слышал ничего: ни звуков боя, ни голосов. Наруто от него не отставал и на удивление молчал, видимо, тоже волнуясь за Итачи.       Как только они достигли первых деревьев, Саске активировал Шаринган, мгновенно ощущая, как сила наполняет его. После перемещения душ его собственное тело казалось настолько лёгким и быстрым, что на месте расставания Саске оказался за считанные минуты. Заметив Итачи, который сидел на корнях дерева и прижимался спиной к стволу, юноша замер, чувствуя, как похолодели ладони. Сердце забилось быстро-быстро, а ноги вопреки всему потяжелели и передвигались очень медленно, словно оттягивая какой-то неприятный момент.       — Нии-сан… — прошептал Саске, приблизившись и коснувшись его плеча. — Ты ранен?       Итачи, подняв голову, медленно покачал ей из стороны в сторону. На его лице застыло привычное отрешение.       — Нет, не ранен. Мы не сражались, Саске, а просто говорили, — он стиснул его плечо и поднялся на ноги, после чего отряхнул брюки от прилипшей травы и листьев. — У вас всё получилось? — сверяясь с ощущениями их чакры, поинтересовался он.       — Да, мы вернулись, — подтвердил Наруто. — Источник действительно помог.       — А где отец? — Саске осматривался по сторонам, так и держа брата за руку.       — Он ушёл. Не так давно. Должно быть, вы разминулись, — проронил старший Учиха. — Нам тоже стоит вернуться в Коноху и передохнуть.       — Не расскажешь, о чем вы говорили? — всё ещё тревожно спрашивал младший брат.       — Как будто бы и ни о чем, — усмехнулся Итачи. — Я обязательно расскажу, Саске, но нам лучше поговорить об этом дома.       — Пф, — недовольно выдохнул тот. — Знаю я, как ты рассказываешь. Одна та ночь с Орочимару чего стоит. Ладно, вернёмся в Коноху, — он размял свои ладони и взглянул на Наруто, который притих и не хотел влезать в разговор братьев. — Поскольку теперь я вновь в своём теле и могу пользоваться Шаринганом, то призову ястреба, чтобы добраться быстрее. К рассвету уже будем дома.       — Отлично, — поддержал его Наруто, мечтая скорее оказаться в собственной кровати, после стольких ночей вне дома.       — Да.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.