***
— Лили, сейчас же вернись домой! — прокричал Джеймс. Злые изумруды посмотрели на Поттера. — Я буду сражаться, Джеймс! Ты правда думал, что сможешь отправиться сюда без меня? Джеймс раздраженно посмотрел на любимую. — Лили, ты оставляешь в опасности сына. И подвергаешь опасности себя! — Ты тоже оставляешь в опасности сына! — в запале крикнула Поттер — Он с твоими родителями, Джеймс, он в порядке. — понизив голос добавила Лили. — Как ты посмел уйти сюда, заперев меня дома? Джеймс виновато посмотрел на жену, а потом перевел взгляд на друзей, ища у них поддержки. — Цветочек, он просто знал, что ты иначе помчишься за ним. — насмешливо сказал Сириус. — Что она все равно сделала. — произнесла Нарцисса Малфой, заходя в зал, за ней шел Люциус. — Чего ты вообще ожидал, Джеймс? — Что ты сюда её не впустишь! — сердито и немного обиженно сказал Поттер. — Нам нужна каждая лишняя палочка, Поттер. Легилимент проверил её и не нашел никаких плохих замыслов, кроме намыливания твоей шеи, хотя я бы не назвал это плохой идеей. — сказал Малфой. — Малфой, не нарывайся — предостерегающе произнес Блэк. — Лили, я говорил им, что это плохая идея, но меня никто не послушал. — тихо сказал Ремус, чтобы предотвратить назревающий конфликт между Люциусом и Сириусом. — Остришь ты, кстати, также, как и компанию себе выбираешь. — добавил Блэк. — Да? Ну в моей компании хотя бы... Чем Малфой хотел закончить предложение, никто так и не узнал, потому что его окликнул холодный голос. — Беллатриса! И ты здесь! Давно не виделись! — с сарказмом воскликнул Сириус. Лейстрендж кивнула. — Будьте так добры, мистер и миссис Поттер, не повышайте голос в поместье, вы создаете слишком много шума. — вежливо произнесла Беллатриса. Лили и Джеймс переглянулись, им стало неловко. —Да, Белла, ты их пристыдила, мы можем идти? — с иронией спросил Блэк. — Сириус! Ты тоже хорош, у тебя жена дома беременная, а ты помчался сюда. — произнесла нетерпеливым тоном Лили. Сириус передернул плечами. — Если бы Цисси не попросила о помощи, меня бы здесь не было. — устало произнес Бродяга. Люциус нахмурился и произнес: — Так вот кому мы должны быть благодарны, Нарцисса... — в его голосе прозвучали нотки удивления и разочарования. — Так, отлично, я думаю, лучше собраться в общей зале, чтобы скооперироваться, наверное, мы отправим вас на левый фланг, к Френку и Алисе. — задумчиво произнесла Лейстрендж. — Пойдемте, я покажу, куда идти. Мародеры последовали за Беллатрисой. Лишь Сириус остался в комнате, шепнув Джеймсу, что придет через пару минут. Люциус раздраженно посмотрел на Блэка, затем перевел взгляд на жену, она с виной посмотрела на него, и он, поджав губы, вышел из комнаты, оставив их наедине. — Мне очень жаль, Нарцисса, — начал Сириус. — что тебе выпало это испытание. Нарцисса нежно посмотрела на Сириуса. — И мне очень жаль, что тебе пришлось оставить Цинию и придти сюда, ты вполне мог этого не делать. Сириус сделал шаг в сторону Нарциссы, но между ними по-прежнему оставалась целая комната. — Ты же знаешь, что не мог. — прохрипел Блэк. Нарцисса печально улыбнулась. — Знаю, Сириус, знаю.***
Беллатриса стояла над картой поместья в окружении Дамблдора и Ордена Феникса, военначальников Марса, главарей наемников и нескольких пожирателей, которых Белла назначила командующими. В зал ввалился Рабастан. — Белла — на одном дыхании прошелестел мужчина. Белла обернулась на своего деверя и всё поняла. Тёмный Лорд здесь. — Где? — взволнованно произнесла Лейстрендж. — У южной границы. Беллатриса кивнула. — Хорошо. Скажи Паркинсонам, чтобы сделали то, о чем мы договаривались. Рабастан кивнул и вышел из комнаты. — Миссис Лейстрендж, если что-то пойдет не по плану, то помните, что я за вашей спиной. — наставническим тоном произнес Дамблдор. Беллатриса нервно улыбнулась. — Профессор, если что-то пойдет не по плану, то у меня есть запасной. Но спасибо, ваша помощь неоценима. Дамблдор посмотрел на свою бывшую ученицу, кивнул ей и вышел, уводя за собой "светлую" сторону их армии. К Беллатрисе подошел Люциус и положил руку на плечо, женщина едва вздрогнула. — Нам нужно идти, настал наш час. — сказал Люциус. Беллатриса рассмеялась. — Помнишь, что ты должен сделать? Люциус кивнул. — Тогда пошли. — неожиданно холодно произнесла Лейстрендж.***
Лорд Волан-де-Морт стоял у голубого барьера, отгораживающего его от желаемого. Его темные волосы путались из-за ветра, красные глаза искали в толпе за барьером Беллатрису и Люциуса. Позади него стояли сотни пожирателей, готовых убивать. Он сразу узнал её, гордая походка, прямая спина, темные глаза и поджатые губы. Рядом шел Люциус. — Моя верная соратница! Беллатриса, иди же скорее сюда! — немного истерично прокричал Лорд. — Как оказалось, не такая уж и верная, правда? Беллатриса подошла к барьеру, который тонкой пеленой разделял их. — Простите, но моя дочь - только моя, — Белла замолчала, всматриваясь в рубиновые глаза, а после добавила — и Руди. И только мы решаем, что делать с нашей дочерью. Люциус встал вровень с Белатрисой. — Скажи, Люциус, это ты её надоумил? Ты всегда был сентиментальным. — раздраженно прошипел Лорд. Люциус напрягся. — Анна-Роуз - моя дочь. — начала Лейстрендж. — У тебя будут другие дети! — яростно произнес Лорд Волан-де-Морт — Белла, принеси дочь, и я пощажу всех, кого ты скажешь. Отдай ребенка. Лейстрендж покачала головой. И началась битва.***
Битва разделилась на три части: у западной границы бились Орден Феникса и наемники Люциуса с пожирателями Долохова, у восточной хранители из Марса с оборотнями Сивого и егерями, у южной пожиратели бились с пожирателями. Дамблдор и Беллатриса наступали на Волан-де-Морта, Крауч сражался с Люциусом, Каркаров посылал заклятия в Нарциссу, Яксли отражал заклятия Руди, остальных было не разобрать, всё смешалось. Пробить барьер было непросто, но не Волан-де-Морту. Никто не заметил, как Малфои с Лейстренджами и их оппоненты переместились в поместье. Волан-де-Морт, направляя палочку на Нарциссу и Люциуса, прокричал: — Еxacueret! У входа в поместье началась толкучка, никто, кроме уже находившихся в нем, не мог войти. Дамблдор тщетно пытался пробить щит. Вокруг Малфоев возник огненный круг, не позволяющий им двигаться. Руди неожиданно схватил Беллатрису и кинул в объятия Яксли, который не упустил возможность и крепко прижал её к себе, забрав палочку. Темный Лорд расхохотался. — Видишь, Белла, тебя предали также, как и меня. Беллатриса неверяще смотрела на своего мужа, — Руди! Что ты делаешь? — прокричал Люциус, выпавший из оцепенения. — Сходи за детьми, Рудольфус. Лейстрендж несколько секунд потоптался на месте, виновато посмотрел на жену и Малфоев и пошел по направлению к детской. — Стой, Руди! — прокричала Нарцисса, тоже вышедшая из оцепенения. Она колотила по прозрачным стенам их тюрьмы, ведь палочки Малфоев с помощью "Акцио" забрал Крауч. — Забавно, правда? Очень умно, Люциус, было поставить щит, основанный на крови, ты и твоя жена, кстати, сейчас в таком же, но нужно было думать, кому доверяешь. Это ведь твой свояк выдал вас, Люциус. Тот, кому вы так доверяли. Иронично, тебе так не кажется?— спросил Темный Лорд, подходя к Малфою. Люциус, твердо смотря прямо в глаза Лорду, промолчал. Волан-де-Морт эффектно крутанулся на месте и повернулся к Белле. — Если бы вы просили, умоляли меня о помиловании ваших детей, Белла, я бы сжалился. — произнес он. — Лжец! — прохрипела Лейстрендж. — Руди! Унеси детей обратно! Руди! — прокричала Нарцисса Рудольфусу, который спускался с детьми на руках. — Руди, не смей! — яростно взревел Малфой. Рудольфус осторожно поднес к своему Господину белобрысого мальчика и русоволосую девочку. Мальчик любопытно оглядывался по сторонам, а у девочки был весьма неестественный зеленоватый оттенок кожи, она постоянно чихала, казалось, девочка серьезно больна. — Что с твоей дочерью, Рудольфус? — с отвращением в голосе спросил Волан-де-Морт. Лейстрендж пожал плечами. — Простуда. Барьер начал покрываться трещинами, профессор Дамблдор практически пробил защиту. — Скорее — прокричала Нарцисса. — Силенцио. Люциус, впредь следи за своей женой. Волан-де-Морт улыбнулся девочке и взял её из рук отца, он положил её на стол. Драко он велел взять Краучу. Беллатриса закричала. — УБЕЙ МЕНЯ! ПРОШУ! СДЕЛАЙ, ЧТО УГОДНО, НО НЕ ТРОГАЙ ЕЁ! РУДИ! ОНА ЖЕ ТВОЯ ДОЧЬ, РУДИ! — сумасшедшим голосом проверещала Лейстрендж. Волан-де-Морт озадаченно посмотрел на Беллатрису, а потом на Рудольфуса. А затем произошло несколько событий одновременно: Дамблдор пробил защиту, и в залу повалили волшебники, Волан-де-Морт послал убивающее в девочку, лежащую на столе, и время остановилось. И послышался нечеловеческий вопль - крик матери, увидевшей самое страшное в её жизни, который сковал всех присутствующих. И через миг, продлившийся, казалось, целую вечность, Волан-де-Морт послал второе убивающее заклятие в ребёнка, находившегося на руках одного из его пожирателей. И яркий свет ослепил всех присутствующих в комнате. Но женщине в черном было плевать на всё, она пнула Яксли в колено со всей силы и побежала к столу, на котором лежала её дочь. Когда свет стал угасать, то волшебникам предстала весьма страшная картина. Нарцисса Малфой в немом крике прижалась к невидимой стене и с ужасом смотрела на кучку трепья, лежащую по середине комнаты, и кости с кусками опаленного мяса в перемешку, Нарцисса Малфой смотрела на белокурого мальчика, который испуганно прижимался к дяде, державшего его на руках. Она смотрела на линии, которые создавали собой руну, находившуюся на шее мальчика в виде шрама. Люциус, державший жену за плечи, тоже уставился на это с ошарашенным лицом. Сработало. Но самое страшное, что увидели волшебники в ту секунду — мать, держащую на руках своего ребенка с остекленевшим взглядом. — Анна, малышка... — прошептала Беллатриса.