Обман и Ложь

Перевод
PG-13
Завершён
1440
переводчик
Antein бета
Nik Dvachevsky бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
31 страница, 9 990 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1440 Нравится 120 Отзывы 445 В сборник

Глава 2: Что-то вроде свободы

Настройки
      Первое, что заметил Гарри, когда проснулся, - это отсутствие боли. Второе, то, что он больше не был в своей комнате на Тисовой улице. Осмотревшись, он понял, что даже не в больничном крыле Хогвартса. На самом деле он понятия не имел, где находится, но почему-то чувствовал себя в безопасности. Хотя вот чего - чего, а ощущения безопасности в его жизни было маловато.       Как только он попытался сесть в постели, дверь открылась, и зашел улыбающийся Добби. У него был поднос с каким-то супом. За ним зашла не менее радостно улыбающаяся Гермиона. Запах супа заставил Гарри понять, что последний раз он ел довольно давно. Звуки его желудка подтвердили этот факт.       - Добби счастлив, что Гарри Поттер наконец проснулся.       Гарри попытался ответить эльфу, но обнаружил, что не может.       - Ты повредил свои голосовые связки. Помолчи пару дней и все будет в порядке. Лекарства, которые я тебе дала, длительного, а не мгновенного действия. Спустя некоторое время ты поймешь, насколько они эффективны. Также я дала тебе несколько питательных зелий. Я понятия не имею, сколько времени прошло с тех пор, как ты последний раз ел, но зелья лучше работают с каким-то питательным веществом в желудке - ответила Гермиона на его невысказанный вопрос.       Гарри кивнул, что все понял, и Добби поставил поднос ему на колени. Гарри напомнил себе, что нужно есть не торопясь, не то бульон просто вылетит обратно.       Увидев, что Гарри начал есть, Гермиона спросила: - Добби, ты не мог бы найти для Гарри какую-нибудь одежду. Я не думаю, что он хочет ходить по дому голым, не так ли?       - Конечно нет, мисс Герми! Добби сейчас найдет что-то для Гарри Поттера, а вы, Гарри Поттер, съешьте все, до последней ложки!       Гарри ухмыльнулся эльфу и кивнул. Добби исчез.       - Он очень беспокоился о тебе, так же как и я.       Гарри поднял бровь.       - Гарри, ты был очень сильно изранен. То, что эти нелюди сделали с тобой, было не многим лучше смерти. И то, что Дамблдор способствовал этому, было, скажу прямо, запредельно. - Увидев его вопросительный взгляд, она села в кресло, рядом с кроватью, и все ему объяснила. Как Хедвиг пришла за ней, как обнаружила его истекающего кровью, что он сказал, и как она исцелила его с помощью одного только Добби. Затем Гермиона покраснела и отвела глаза. Он схватил ее за руку, прежде чем она встала, и снова посмотрел ей в глаза.       - Я тут кое-что сделала, - сказала она вполголоса.       Брови Гарри взлетели. Он раньше никогда не слышал ее голос таким. Она всегда носила маску и редко показывала кому–либо эту сторону. Маленькой девочки, которая боится попасть в беду. Гарри обнаружил, что хочет защитить ее. Его комплекс спасения людей снова дал о себе знать. Обозначилось что-то, что он должен был взять под контроль.       - Я это, типа произвела привязку Добби к нам обоим. - Глаза Гарри расширились от удивления, прежде чем он начал дрожать от молчаливого смеха.       - Это не смешно! – Гарри затрясся еще сильнее.       - Да уж, все отлично, Добби счастлив, и ты, я думаю, тоже, - вздохнула девушка.       Гарри, наконец, успокоился и, продолжив есть, махнул ей рукой, продолжай мол. Его слегка удивило, что Гермиона начала ерзать на кресле.       - И еще я немного наврала.       Гарри посмотрел на нее, как будто девушка отрастила себе вторую голову. Врала Гермиона редко, и только в случаях необходимости спасения чьей-то жизни. Это было то, что он в ней любил.       Гермиона тяжело вздохнула: - Гоблины прислали тебе приглашение на оглашение завещания Сириуса. Я ответила, что ты не можешь присутствовать из-за болезни. Они поняли, но поинтересовались, имею ли я право действовать от твоего имени. В общем, я заявила, что я твоя невеста. Гоблины почему-то обрадовались и их представитель заявился сюда с бланком контракта на помолвку. Причем, подписанного обоими твоим родителями. Мы сели все вместе и разобрались с условиями. Я не могла дать обратный ход и сказала своим родителям, что да, именно такого брака я и хочу. Мой отец подписал его так быстро, как будто на меня наложили порчу и он хотел поскорее от меня избавиться. Потом я узнала, что и отец и мать поразились, что я вообще замечаю мальчиков в этом, ну этом …. смысле. По-моему, они думали, что я живу только ради своих книг.       Во всяком случае, как только контракт был подписан и засвидетельствован нашими адвокатами, господами Итоном и Роадес, гоблины пришли сюда и исполнили ритуал обручения. И представь себе, наша магия приняла его. Теперь нет пути назад. Мне так жаль. Прости, я разрушила твою жизнь! - Она заплакала, а Гарри, отставив поднос, привлек ее к себе. Они обнялись и вскоре заснули.

***

      Альбус Дамблдор тихо открыл заднюю дверь дома номер четыре по Приват Драйв и вошел внутрь. Как и ожидалось, Дурсли уехали на весь день, оставив мальчика дома в одиночестве. Он надеялся, что мальчик выучил свой урок «не зная броду - не суйся в воду». Если избиение его родственниками не сработает, то он позволит Северусу немного покруциатить маленького поганца. Он знал, что Мастер Зелий насладится этой возможностью. Директор проверил карманы своей оранжевой мантии, отороченные рисунком из маленьких черных летучих мышей, на наличие зелий, которые должны были исцелить мальчика. Последнее избиение было довольно жестоким. Дамблдор поднялся по лестнице, обдумывая то, что он скажет мальчику: «Из-за тебя не только ты страдаешь, но и твои друзья попадают в беду. Ты один виноват в своих травмах и смерти Сириуса. Надеюсь, в следующий раз, ты сделаешь так, как я тебе прикажу», - думаю, у мальчика наберется достаточно чувства вины, чтобы заставить его повиноваться командам.       Думая о смерти Блэка, Дамблдор не мог быть более удовлетворен результатом. Он планировал различные пути его устранения, но на то, что произошло в министерстве, он не мог даже надеяться. Хорошо, что он заставил Блэка написать новое завещание за неделю до его «смерти». Теперь все, что надо было сделать, это не дать мальчику узнать о нем.       Замки все еще были на месте, когда Дамблдор дошел до двери самой маленькой спальни. Быстрая «Алохомора» открыла их, и он повернул ручку, чтобы открыть дверь. Признаки жестокого обращения радовали его взгляд по всей комнате. Но не было самого главного элемента - Гарри Поттера. Ярость, какой он не испытывал десятки лет, пронзила его сердце. Он взмахнул палочкой над грудой мусора, понадеявшись, что его тело просто скатилось с постели. В углу комнаты директор заметил приподнятую доску. Под ней было пространство, достаточно большое, чтобы вместить палочку и плащ.       Вконец выйдя из себя, пожилой директор покинул дом, чтобы начать поиски Поттера. Из кармана он достал серебряную коробку с красной кнопкой. Нажав на нее, он почувствовал удовлетворение, что, по крайней мере, одна часть его плана сработает так, как надо.       В тысячах миль от Лондона, над Атлантическим океаном взорвался самолет. Все находящиеся на борту умерли мгновенно, включая двух английских стоматологов с фамилией Грейнджер.

***

      Когда Гарри проснулся, то понял, что он уже один. Медленно он спустил ноги и сел. Через пару минут в комнате появился Добби.       - Добби знает, что Мастер Гарри бодрствует. У Добби есть новая одежда для Мастера Гарри. Мисс Герми подготовила для Мастера Гарри ванну. Требуется ли Мастеру Гарри, от Добби что-то еще?       Гарри покачал головой. Он все еще не мог говорить, но его горло стало болеть намного меньше. Он медленно встал и направился к ванне, не подозревая, что верный маленький эльф последовал за ним, подстраховывая от падения.       Час спустя Гарри практически почувствовал себя человеком. Он спустился вниз и обнаружил, что Гермиона ела хлопья, читая книгу. Гермиона услышала, как он спускается, подняла глаза и улыбнулась.       - Доброе утро, соня.       Гарри усмехнулся.       - Садись завтракать.       Гарри тоже взял тарелку с хлопьями и сел. Начав завтракать, он огляделся, недоумевая где же родители Гермионы.       Поняв, что на уме Гарри, Гермиона ответила: - Моим родителям понадобилось уехать в Нью-Йорк. Они улетели ранним утром и вернутся через несколько дней. Они не смогли отказаться от поездки.       Гарри кивнул и снова начал есть. Гермиона наблюдала за ним. Она отметила, насколько он осторожен, парень, вероятно, не хотел, чтобы еда вернулась из желудка обратно: - Утром ты получил сову из Гринготтса.       Гарри поднял брови: - Они хотят, чтобы, если это возможно, ты сегодня их посетил. Я согласилась и написала в ответ, что мы будем там около десяти. Годится?       Гарри снова кивнул и прошептал: - Спасибо.       - Не за что. Сегодня тебе не стоит много разговаривать. К завтрашнему дню с твоим голосом должно быть все в порядке.       Гарри снова кивнул и закончил свой завтрак. Молча Гермиона протянула ему палочку и другие вещи. Благодарность переполняла его, когда с благоговением принял от нее палочку. Он поднял глаза на Гермиону.       - Хедвиг показала мне твой тайник, очень умная сова, - сова ухнула, соглашаясь. Гарри отдал ей остатки своих хлопьев и стал смотреть, как завтракает его фамильяр.       Через час Гарри и Гермиона сидели в кабинете главы нации гоблинов, приглашенные на предварительное прочтение завещания Сириуса. Последнее завещание было подписано им в день смерти и отменяло предыдущее, оформленное под диктовку директора. В письме для Гарри Сириус также указал, что директор под ментальным принуждением заставил его подписать контракт на помолвку Гарри с неуказанной ведьмой, а потом неудачно пытался стереть ему воспоминания об этом. Поттер попытался загнать как можно глубже свой гнев на директора – манипулятора и чувство вины за смерть крестного отца. Все потом, у него были более срочные дела. Например, подписать документы о признании его совершеннолетним магом, составленные Сириусом. Затем просмотреть документы на то, что он получил по завещанию. Он сделал несколько изменений, поскольку Сириус предусмотрел его право на это. Эти изменения, возможно, приведут к повышению кровяного давления у некоторых во время чтения.       Во время, когда они собирались начать изучать завещание Поттеров, встречу прервал вошедший гоблин. От полученных новостей Рагнок слегка изменился в лице.       - Прошу прощения, лорд Поттер-Блэк, но мой помощник только что сообщил мне о некоторых ужасных новостях, которые касаются как вас, так и мисс Грейнджер.       - О чем вы говорите? - спросила Гермиона.       Никогда еще Гарри не видел, что гоблин смотрел на человека так, как это делал Рагнок. Какой бы ни была новость, видеть с гоблина с сочувствующим взглядом было очень тревожно.       - Мисс, мне только что сообщили о касающейся вас трагедии, - Гермиона побледнела: - Ваши родители погибли. Самолет, в которым они летели, взорвался над океаном.       - Нет, - прошептала она, когда Гарри потянулся, чтобы крепко прижать ее к себе.       - Мне очень жаль, мисс, но это еще не все. Кажется, что директор школы Дамблдор знает о случившемся, и прямо сейчас заполняет формы, необходимые для того, чтобы сделать его вашим опекуном. Этого не должно случиться.       Гермиона сидела прямо, беззвучные слезы катились по ее щекам, она твердо взглянула на него и попросила: - Продолжайте.       - Поскольку вы помолвлены с лордом Поттером - Блэком и ваши родители подписали контракт, вы можете остановить Дамблдора, просто выйдя замуж прямо сейчас. После того, как формы будут официально приняты, его ничто не остановит.       Гермиона посмотрела на Гарри, который кивнул: - Кто сможет заключить между нами брак?

***

      Дамблдор закончил заполнять формы, делающие Гермиону Грейнджер его подопечной. Он передал формы клерку, еще не зная, что его документы будут отвергнуты.
1440 Нравится 120 Отзывы 445 В сборник
Отзывы (16)