Love and liberty

R
В процессе
350
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 38 965 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
350 Нравится 268 Отзывы 135 В сборник

8. Рыжие

Настройки
На чёрном ночном небе только принимались зажигаться россыпи сияющих звёзд, когда Гарри и следующий за ним по пятам Драко остановились перед очень бедным крошечным домишкой, плачевно покосившимся набок, с облупившимися разномастными стенами, с удручающе маленькими мутными окошками, из которых слабо доносился мягкий свет. Едва завидев этот ужас, Малфой скрестил на удачу пальцы, что предчувствие подвело его, и это вовсе не то место, где он будет сегодня спать, но Гарри радостно развеял его отчаянную надежду: — Мы на месте! Вот и Нора, — торжественно объявил он. Драко едва удалось выдавить кислую улыбку в ответ, надеясь на то, что темнота сумеет скрыть его настоящие чувства. Господь всемогущий, чем он так прогневил Небеса, что теперь ему придётся переступить порог этой развалины? Тем временем Гарри, явно не замечающий страданий Драко, соскочил с седла и привязал своего коня и Молнию к внушительной деревянной балке, торчащей откуда-то из земли. — И вы тоже привяжите своего коня, сэр, — посоветовал Поттер, ожидающе глядя на Драко. Малфой, которого просто парализовало от ужаса при мысли о том, что он действительно останется здесь на всю ночь, неуверенно кивнул и мучительно медленно слез со своего коня и привязал его туда же, куда и Гарри — своего. — Отлично, — бодро отозвался Поттер, и Драко снова вымученно улыбнулся ему, — Ну что ж, пришла пора познакомить вас с моей семьёй! Донельзя довольный и счастливый Гарри и Драко, проклинающий себя за то, что не додумался взять денег на гостиницу, подошли к кривоватенькой деревянной двери. — Вы же помните, сэр, что в Лэкоке вы в образе простого рабочего? — напомнил ему Гарри. — Постарайтесь соответствовать, пожалуйста. — Конечно, — буркнул Драко. Поттер послал ему ободрительную улыбку и решительно ударил по двери два раза. Какое-то время ничего не происходило, но затем внутри дома раздался топот шагов, приближающихся ко входу, а спустя несколько секунд дверь широко распахнулась. За ней стояла немолодая пышная женщина с вьющимися рыжими волосами, небрежно затянутыми в узелок на голове, одетая в самое простое крестьянское платье, на котором отчётливо виднелись следы чего-то белого, подозрительно похожего на муку. — Гарри! — радостно воскликнула она, очевидно, не заметив Драко. — Ты приехал! Почему ты не предупредил, что сегодня вернёшься? Я бы приготовила чего-нибудь вкусненького. Ну проходи же, проходи, что ты стоишь на пороге? Гарри неловко откашлялся. — Это было незапланированное возвращение, — пробормотал он, — Простите, Молли, я вам не сказал, но я приехал не один, — Гарри многозначительно кивнул в сторону замеревшего рядом Драко. Молли быстро повернулась к Малфою. Она секунду смотрела с долей замешательства, а потом её взгляд засиял, и она с теплой улыбкой, словно бы знала Драко всю жизнь и теперь очень рада повидаться снова, сказала: — О, простите, я вас сперва не заметила. Я миссис Уизли, но зовите меня просто Молли, хорошо? — она приветливо протянула ему руку. Драко по привычке склонился над ней в почтительном поклоне и осторожно прикоснулся губами к пухлой ладони. Молли мгновенно залилась краской и изумлённо посмотрела на выпрямившегося Малфоя. — Ну что вы, что вы… Дорогой, это вовсе не обязательно… Вы со мной прямо как с леди… Драко непонимающе моргнул. Что необязательно? Это был привычный жест вежливости, которому Малфоя обучили ещё в детстве. Молли зарделась и смущённо хихикнула. Драко попытался на миг представить свою мать, краснеющую и хихикающую, как девчонка, но бросил эту затею. Холодная в своей утонченной элегантности, Нарцисса едва ли позволила бы себе такое проявление чувств. Тем временем Молли повернулась к Гарри и большими глазами посмотрела на него: — Милый, что это за очаровательный воспитанный юноша? Я никогда не видела его с тобой. — Это мой друг, — без колебаний ответил Гарри, не заметив, как вздрогнул Драко от его слов. Друг. Подумать только, неужели мистер Поттер действительно признал Драко своим другом? Сердце Малфоя ускорило свой бег от неожиданного волнения. — Меня зовут Драко, для меня честь с вами познакомиться, миссис Уизли, — представился он. Миссис Уизли восхищённо всплеснула руками. — Надо же, какой вежливый мальчик! Драко метнул Гарри смущённый взгляд и получил в ответ довольную улыбку. — Ма-а-ам, дымом пахнет! Ты разве не пекла картофель? — раздалось где-то изнутри дома. Миссис Уизли в ужасе округлила глаза и поспешила обратно, кинув напоследок: «Проходите же в дом, мальчики, ну что это вы стоите на пороге!» Гарри широко улыбнулся и неловким галантным жестом пригласил Малфоя в дом, на что тот закатил глаза, но всё равно прошёл внутрь. Они оказались в каком-то безбожно маленьком коридорчике, который, видимо, служил прихожей. Пока они разбувались, Гарри тихонько шепнул: — Ну как? Драко неопределенно пожал плечами, всё ещё пребывая в состоянии крайнего смущения после встречи с Молли. — Миссис Уизли очень мила, — честно ответил он. Гарри одарил его понимающей улыбкой: — Молли добрейшая женщина из всех, кого я знаю, хотя она порой бывает слишком уж эмоциональной. А теперь пойдём, тебе предстоит познакомиться ещё с мистером Уизли и их с миссис Уизли детьми. Драко последовал за Гарри, который направился в какую-то небольшую, как и всё в этом доме, комнату с миниатюрным камином в углу. Зато посередине стоял большой, хоть и старый и потёртый на вид, резной стол, за которым при мудром расположении могла бы уместиться целая дюжина гостей. Интересно, для чего в столь крошечном доме такой массивный обеденный стол? Вообще, Драко было странно находиться в Норе, так она отличалась от его привычного мэнора, сияющего своей роскошью и подавляющего своим величием. Мебель здесь была дешёвой и неприметной, потолки низкими, а комнаты до неудобства маленькими. А ещё здесь пахло печёным картофелем, свежим хлебом и семьёй. Драко очень понравился этот запах, запах Норы. В его мэноре пахло абсолютно по-другому: нарочитой чистотой и дорогими парфюмами. Мысленно Драко зачислил запах Норы к своим любимым, прямо рядом с ароматом свободы и одежды Гарри. — О, Гарри, привет! — в унисон воскликнули два голоса откуда-то сбоку. Драко развернулся и увидел двух одинаковых, как две капли воды, юнош с буйством огненно-рыжих волос на голове. Они были одеты в одинаковые брюки и рубахи, и оба держали в руках какие-то тарелки и миски. — Кажется, здесь не только Гарри… — протянул один из близнецов. — Привет и тебе, «не только Гарри»! — прыснул другой. — Фред, Джордж, знакомьтесь, это мой друг, Драко, — представил его Поттер. — Драко, это Фред, а это Джордж, — Гарри поочередно указал на каждого из хитро улыбающихся близнецов. — Добрый вечер, господа, — вежливо ответил Драко, протягивая руку в приветствии. — Надо же, какой вежливый, — присвистнул Фред, слишком энергично тряся ладонь Малфоя в ответ. Или Джордж? Да нет, точно Фред. — Мама просто без ума от тебя, — подмигнул Джордж, тоже весело отвечая на рукопожатие. Нет, не так, это всё же Фред. Драко почувствовал себя не в своей тарелке. После долгого пути, не привыкший к путешествиям, он очень устал, и теперь мечтал о постели. Но, видимо, ему придётся тратить драгоценную энергию на запоминание глупых имён до невозможности одинаковых близнецов! Но, похоже, на этом страдания Драко только начинались, ведь в комнату всё прибывали новые люди. — Гарри вернулся? — в комнату вошёл ещё один рыжеволосый мужчина, но гораздо старше близнецов. — Артур, — широко улыбнулся Гарри вошедшему. — Да, а ещё со мной мой друг Драко. Драко, познакомься, это мистер Уизли. Драко снова первым протянул руку, но на этот раз на рукопожатие ответили более спокойно. — Очень приятно с вами познакомиться, мистер Уизли, — вежливо сказал он. — Да что ты, называй меня Артуром, — отмахнулся мистер Уизли. — Друзья Гарри и мои друзья. Драко — друг Гарри… От этой мысли сердце Малфоя сладко застучало. Подумать только, ведь ещё вчера он мог разве что мечтать о том, чтобы называться другом мистера Поттера, а теперь… — Гарри, дружище, ты вырвался из этого мрачного особняка? Ну наконец-то, я уж думал, что чёртовы Малфои тебя там съедят! Драко изумлённо обернулся туда, откуда доносился смешливый голос. В дверях в комнату (видимо, это было подобие столовой, как для себя решил Драко) стоял ещё один рыжий, высокий и худощавый парень, на котором рубаха висела, как на вешалке. Он широко улыбался, видимо, не замечая Драко, который перевёл вопросительный взгляд на Гарри. Поттер так густо залился краской, что раскраснелись даже уши и шея. — Рон, ну что ты несёшь… Ну какой съедят… — от стыда Гарри мог только невнятно бормотать и бросать извиняющиеся взгляды в оторопевшего Драко, зато рыжий, похоже, настроения друга не понял. — Съедят и не подавятся, — объявил он, — Эти аристократишки с жиру бесятся, засели в своём мэноре, как осы в улье. Вот бы их взять да как выкурить оттуда! Нас-то они мешают с дерьмо… — Рон! — в отчаянии выкрикнул Гарри, пытаясь заткнуть разошедшегося друга. — Рональд Уизли, — строго одернул Артур, — пора прекращать эти невежливые разговоры. У нас гость, если ты не заметил. Уизли, кажется, что-то сообразил, его взгляд скользнул на поджавшего губы Драко, а затем он вдруг приветливо протянул руку и с самой милой улыбкой, словно бы это не он секунду назад поливал грязью его семью, сказал Драко: — О, привет, я тебя не заметил. Меня зовут Рон, Рон Уизли. Драко с отвращением посмотрел на предложенную ладонь. За те слова, которые он только что от него услышал, Уизли следовало бы вызвать на дуэль, а не пожимать ему руку! Малфоя так и подмывало ответить на оскорбление, выплюнуть что-нибудь эдакое едкое, но неожиданно его взгляд зацепился за лицо Гарри, которое приняло самое умоляющее выражение, и Драко вспомнил, что находится здесь под маской простого рабочего, поэтому ему оставалось только выдохнуть сквозь зубы и пожать шершавую мозолистую руку Уизли. — Драко, — нехотя буркнул он. Рон неожиданно замер и внимательно посмотрел сначала на их сплетённые ладони, а затем в лицо Малфою, и от этого пристального взгляда у Драко что-то неприятно сжалось и он поспешил отдернуть руку. Гарри, видимо, тоже заметил что-то странное, потому что подошёл ближе к Драко и встал между ним и Роном. — Рон, расскажи, как поживает Гермиона? — осторожно спросил Гарри. Настроение Уизли моментально переменилось. Он расплылся в глуповатой широкой улыбке: — Гермиона уже нашла подходящую ткань на свадебное платье… Гарри, я не могу поверить, она согласилась! Согласилась! Как она могла согласиться стать моей женой? До сих пор не верится! — Она любит тебя, дружище, — похлопал его по плечу Гарри. Драко неловко стоял рядом, не зная, нужно ли что-нибудь говорить, но тут в комнату вошла запыхавшаяся Молли Уизли с какими-то мисками в руках и громогласно созвала всех к столу. — Ужин! Мистер Уизли, Фред, Джордж и Рон в мгновение ока заняли свои места за большим столом. — Сдвинься, место возле рыбы наше, — Фред под ошеломленным взглядом Драко совершенно бесцеремонно отпихнул от свободного стула Рона, который попытался занять место, видимо, Джорджа. — Вы всегда садитесь возле рыбы! — возмутился Рон. — Потому что мы старше, — самодовольно заявил Джордж так, будто это его личная заслуга, что он родился раньше своего младшего брата. Рон недовольно зыркнул на довольных жизнью близнецов и сел на другое место. — Садись рядом, друг, — Рон приглашающе хлопнул по хлипкому стулу рядом с собой. — Я с Драко сяду, — отмахнулся Поттер, предлагая Драко стул рядом с собой. Малфой не мог отказать себе в удовольствии злорадно ухмыльнуться перекосившемуся Уизли. Драко никогда в жизни не видел ничего подобного этому ужину. Всё, буквально всё отличалось от того, что он привык видеть у себя дома. Не было никакого мерного цокота серебряных вилок о фарфоровые тарелки с позолотой в полной тишине. Посуда была плачевно дешёвой (Драко сомневался, что даже слуги мэнора едят из такой), а о том, чтобы кто-то беспокоился о манерах, не было и речи: все хватали руками прямо с деревянных мисок, от которых шел густой ароматный пар. Но не это удивило Драко больше всего, а то, что несмотря на то, что никто не отрывался от еды, громкая оживлённая беседа не смолкала ни на миг. Все говорили о разном, перебивали друг друга, спешили рассказать свои новости. Драко и вовсе не успевал уследить за тем, как молниеносно сменяются темы разговора. — Артур, твои сыновья сегодня снова пропустили занятия. — Фред, Джордж, я постоянно вам повторяю, что образование очень важно в наш век. Чем же вы будете заниматься в будущем? — Мы планируем открыть магазин!.. — В самом деле? А кто же, позвольте, вам даст на это денег? — Мы ещё раздумываем над этим. Эй, Ронни, а ты-то костюм уже выбрал на свадьбу? — Гермиона пускай этим занимается, она ведь женщина, ей виднее. Главное, чтоб недорого вышло, а то поженимся мы с ней лишь в глубокой старости. — Как будто тебя кто до глубокой старости ждать будет. — Ты же такая ценная добыча, Ронни. — Фред! Джордж! Извинитесь перед братом! — У-у-у, малыша-Рона защищает мамочка. — Не смешно, вы, двое жалких слизняков! — Не обижайся, Ронни. — Да, ты же знаешь, что мы тебя любим. Вот, возьми картошечки. — Не нужна мне твоя подгоревшая картошка! — Картофель всё же подгорел, — сокрушенно всплеснула руками Молли. — Да ничего, ма, всё прекрасно, — невнятно пробубнил Рон с забитыми щеками. Драко неловко сидел на своем стуле сложа руки в замок на столе, не решаясь приступить к еде, в то время как голодное семейство сметало всё на столе. Он совершенно не привык к такому: его пальцы сами собой пытались нашарить подходящую тканевую салфетку, которой, разумеется, тут не было и в помине. Гарри, заметив, что смущенный Малфой ничего не ест, вопросительно посмотрел на него. — Ты разве не голоден? Драко неуверенно повел плечом. Гарри фыркнул и сунул ему в тарелку наименее подгоревшую картофелину. — Это, конечно, совсем не то, что ты привык есть в мэноре, — склонившись к уху Малфоя, тихо прошептал Гарри. У Драко моментально пронеслись мурашки по всему телу. Губы Поттера едва-едва, самими кончиками касались мочки уха Драко, и от этого невесомого касания у него внутри всё перевернулось вверх дном. — Но ты поешь, нам ещё нужны силы на обратную дорогу. Всё ещё ошеломленный собственными чувствами, Драко в ответ только кивнул, взял свою погнутую вилку, общий нож, отрезал и послушно откусил маленький кусочек. На вкус было неплохо, обычный картофель, без изысков. Быстро расправившись со своей едой, Драко поднял голову от тарелки и понял, что всё семейство Уизли повернулось к нему, а столовая впервые погрузилась в непривычную тишину. — Надо же, как аккуратно он ест! — восхитилась Молли. Драко почувствовал, что начал заливаться краской, и беспомощно посмотрел на Гарри, который беззвучно прыснул в кулак и ободряюще подмигнул ему. Неожиданно где-то хлопнула дверь, а спустя минуту в комнату вошла невысокая стройная молодая девушка в простеньком, но симпатичном платье. Её огненно-рыжие вьющиеся волосы, обрамляющие веснушчатое лицо, были собраны в небрежную косу, переброшенную через плечо. На её пунцовых губах играла уставшая, но жизнерадостная улыбка, и Драко пришлось признать, что выглядела эта девушка простодушно прекрасной. — Джинни! — нестройным хором поприветствовали её Уизли. Джинни кивнула им в ответ, и вдруг подошла к Гарри и с широкой улыбкой сказала: — О, Гарри, как я рада, что ты пришёл! Я так соскучилась! Как хорошо, что ты смог выбраться пораньше, мне тебя всегда ужасно не хватает, ты же знаешь, как я скучаю по тебе, — проворковала она и крепко обняла повернувшегося к ней Поттера. Настроение Драко словно по щелчку переменилось. Эта юная леди, которую Драко позволил себе мысленно окрестить красавицей, на самом деле беззастенчиво флиртовала с Гарри. А может, у них всё серьёзно? Что, если они влюблены или даже помолвлены? Откуда бы Драко это знал? Что-то ужасно неприятное кольнуло в груди, когда Малфой увидел, что Гарри живо откликнулся на объятия. Неужели и впрямь любит её? Драко показалось, что внутри его сердца что-то оборвалось. Он нахмурился, не понимая, почему так сильно переживает об этом. Конечно же, у такого очаровательного яркого юноши, каким был Гарри, наверняка есть любовь. Внезапно всё, весь этот замечательный, лучший день в его жизни, потерял свои краски. Драко невыносимо захотелось уйти прочь, хоть обратно в мэнор, только бы не видеть этих объятий. По неизвестной Малфою причине настроение стремительно портилось, а наконец заметившая его присутствие Джинни только усугубила это. — У нас гости? Могли бы предупредить, я бы рассчесалась. — Джинни, это Драко, мой друг, — представил его Гарри, повернувшись к Драко и весело улыбнувшись ему. Малфой тяжело вздохнул, но постарался улыбнуться как можно дружелюбнее той, которой хотелось скорее продемонстрировать звериный оскал, нежели улыбку, но, к счастью, годы светских приемов научили Драко скрывать свои истинные чувства. — Очень приятно, — вежливо сказал Драко. «Черта с два!» — мысленно выплюнул он.
Примечания:
350 Нравится 268 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (13)