ID работы: 627185

ХМ: Скитания

Гет
R
Завершён
434
автор
Размер:
378 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 1628 Отзывы 129 В сборник Скачать

2.2. Дэрил

Настройки текста
Недовольно посмотрев на остатки виски в бутылке, Диксон сделал глоток и в очередной раз за вечер выругался себе под нос. Он до чертиков устал. От всего и всех. Да тому, кто говорит, что с людьми намного легче выживать, надо хотя бы сутки провести в компании этих придурков! Одни живого человека теряют в доме, другие трындят бесконечно, третьи орут друг на друга так, что стекла звенят, четвертые шастают по подвалам, мечтая послужить обедом ходячим, пятые только и думают, как бы этих четвертых в постель затащить, а остальные так вообще… Никак не препятствуют тому, что происходит вокруг! Охотник прекрасно понимал, что психует он сейчас не на друзей, а на самого себя, который всего несколько часов назад готов был крушить все вокруг и убивать всех подряд, только бы отыскать эту ненормальную. При одной мысли о том, что с ней могли сделать, и куда она могла пропасть, у него темнело в глазах, а руки сами тянулись к арбалету. Почему он не может выбросить ее из головы? Какого хрена она с ним сделала?! Тупит постоянно, шастает, где ни попадя, а в ответ на упреки только невинно улыбается и, кажется, даже не понимает, что… Ни черта не понимает! Нашла, что предложить в ответ на его слова! Блинчики гребаные! Нет, ну блинчики-то у нее были приличные, в этом дамочке не откажешь, должно же быть у нее хотя бы одно достоинство. Но какие блинчики ей могли прийти в голову после того, как она была на волосок от смерти или еще чего похуже. Не понимает что ли, что бабы в этом мире, даже такие как она, дорого ценятся среди некоторых уродов? Чего только признания Рэндала стоили?! Или дамочка настолько тупа, чтобы верить, что все вокруг такие же, как окружающие ее друзья – и пальцем без разрешения не тронут? Хотя… Дэрил отпил еще и сжал горлышко бутылки в руке, глядя в темноту и в десятый раз за вечер вспоминая дебильные, давно уже сожранные, блинчики. Он не знал, чего хотел тогда добиться и как объяснить Кэрол, чтобы не смела больше никуда соваться в одиночку. В очередной, наверное, сотый раз хотелось просто взять и встряхнуть ее посильней. Но этот виноватый взгляд, пятно муки на щеке, запах чего-то сладкого и приоткрытые губы. Твою мать, она вообще понимает, че творит? Судя по виду, не понимает и даже не догадывается, что желание упрекать и что-то доказывать сменяется на желание… нет, на необходимость преодолеть эти оставшиеся полшага, которые разделяют тела, схватить, прижать, вжать в себя всю, чтобы жадно вдыхать запах волос, прикасаться губами, кусать, сдергивать эти серые тряпки, шаря руками по такой нежной коже… - А ты что, еще не спишь? До безобразия довольный голос что-то насвистывающего азиата заставил Диксона вздрогнуть, машинально хватаясь за оружие. Широко улыбаясь и ставя свечку на стол, Глен оглядывался по сторонам в поисках чего-то съестного. - Вы что, все съесть успели? Ох, а я так проголодался, - подмигнул насупленному другу парень и оседлал один из стульев. – Эх, сейчас бы еще покурить… Ты сигарет в магазине не видел или не прихватил просто? Нет, ну я не курю, вообще-то, но можно было бы, да… - Блин, мне пофиг, куришь ты или нет. Вали, откуда пришел. Буркнул охотник, настроение которого после того, как он откровенно признался самому себе, что мечтает поиметь ненормальную дамочку прямо на кухонном столе, ухудшилось еще больше. И даже алкогольным опьянением он себя не оправдывал. А может быть, именно бухло и помогло ему, наконец, быть честным с собой? Блин, что бы сказал Мэрл, узнай о таком выборе? «Братан, ты че, охренел?! Она же не последняя баба на земле, чем тебе не угодили три остальные? Да похер, что одна скоро пузом будет ходячих с ног сбивать, вторая стелется перед китайчиком, а третья вообще малолетка, на них хоть зырить – радость!» - Что значит вали? Мы вообще-то не у тебя дома, - насупился Глен с таким выражением лица, словно сейчас выдаст новую речь на полчаса, только вот слова в нужную последовательность выставить осталось. - Фиг бы я вас к себе пригласил! Бросил Дэрил, одним глотком допивая виски и, пошатываясь, встал. Пошло все нахер, сейчас он найдет место, где можно лечь, и отрубится. А пацан пусть сидит, с ходячими через форточку переговаривается. А че – отличные ему слушатели! Заодно, может, переморит своей болтовней десяток-другой тварей, все польза какая-то будет. - Слушай, а еды точно нет? Блин, до завтрака еще так долго, - пробормотал опечаленный азиат, вставая и потягиваясь. – Сам-то, небось, не голодный. Что ты на кухне с Кэрол там делал перед ужином, наверное, половину бли… Едва увернувшись от пролетевшей мимо бутылки, благополучно разбившейся о стену, Глен медленно сжал кулаки, с растерянным видом глядя на охотника, который его последних трех слов даже не расслышал. - Какого хрена, ты, ошибка корейских производителей резины, как блоха последняя, лезешь в чужую жизнь?! Ты достал, понял? Твои лютики-цветочки, блин, у меня уже в печенках сидят! Тебе делать нехрен, да? У тебя целая баба-дура под боком, иди на ней свою фантазию тренируй! Сначала растрындел сказок о том, что у меня с Андреа че-то было, откуда только взял, блин?! Теперь че, я тебя спрашиваю? Придумываешь, какие еще небылицы можно растрепать? Вон у нас теперь целых два сопляка под ногами путаются – на них со сказками своими тренируйся, может, их родители тебе, наконец, язык отрежут после такого! Деликатное покашливание за спиной заставило разошедшегося не на шутку Дэрила обернуться в сторону коридора, где стоял Рик, с удивлением глядя на друга. Чуть поодаль Кэрол крепко держала за руку растрепанную и порывающуюся бежать на помощь своему азиатскому другу Мэгги. - Вы всех разбудить собрались? – сухо спросил шериф, который, кажется, спать еще не ложился и тоже пребывал не в самом лучшем расположении духа. - А что он! – возмутился Глен. – Откуда я знал, что ничего между ними не было, я думал, и вообще… Ну, сказал и сказал, чего сразу кричать и бутылками в меня… ты же мог попасть! Рик поспешно шагнул вперед, становясь между Диксоном и решившим, наконец, отомстить пареньком, который осознал весь риск своего положения пять минут назад. Правда, что бы он смог сделать с пьяным в стельку, но от того еще более готовым к атаке охотником, было сложно сказать. Вырвавшаяся из хватки подруги фермерская дочка, сверкая глазами на Дэрила, подбежала к своему парню, ощупывая того и что-то успокаивающе бормоча. - Расходимся, - отрезал Граймс, подталкивая забравшую свою свечу парочку к выходу и беря за локоть Кэрол, которая, не сходя с места, не отводила какого-то странного взгляда с Диксона. Отвернувшись от снова оглядывающейся на него женщины, охотник сжал губы. Че зырит, блин? Да, бухой! Да, хотел вмазать этому болтливому корейцу, так, чтобы он всю свою короткую жизнь только неразборчиво шепелявил, или вообще помалкивал, боясь за судьбу оставшихся трех зубов. Да, хотел ее… Хотел ее! Блин, эта дамочка с удивленно распахнутыми глазами, наверное, разговаривать бы с ним перестала, узнай, че он о ней думал несколько минут назад. Все, хватит. Да чтоб он еще раз так нажрался в такой хреновой и скучной компании? Ни подраться не с кем, ни наорать не на кого, чтоб выводок детей и беременных баб не разбудить! Решено – будет сидеть в углу и вон… книжки читать! А что, чем не развлечение? Может, при виде его умного выражения лица и болтать у многих охота отпадет. Вон Хершела от книги никогда никто не отвлекает, что-то в этом все-таки есть… Натыкаясь на мебель, Дэрил добрался в темноте до дивана и завалился на него, не разуваясь. Пошли они все! Поворочавшись, принимая самое удобное положение и обнимая какую-то слишком тонкую подушку, Диксон погрузился в беспокойный сон. Ровно три раза за ночь он с закрытыми глазами поднимался с дивана, на ощупь шагал к выходу из дома, тихо матерясь на Мэрла, какого-то хрена сделавшего в доме перестановку. Так и не находя туалета, он отливал на крыльце на глазах у изумленных горожан, которые этой ночью почему-то не спали и все намеревались подойти и прочитать ему занудную нотацию о том, что благовоспитанные жители их благочестивого городка так не поступают. Но Дэрил был не дурак, и каждый раз успевал вовремя сматываться, захлопывая дверь перед носом соседей, наконец, показавших свою истинную сущность и потому выглядевших особенно уродливо этой ночью. *** - Дэрил! Что ты сделал с моей курткой? Голос не любящего долго спать Граймса разбудил охотника на рассвете, заставив скривиться от ноющей боли в голове и сухости во рту. Какого хрена так орать? Неужели сложно говорить шепотом? А еще лучше молча подать воды и таблетку аспирина. А потом, часа через пол, завтрак посытней. Ну, как в кино обычно показывают, сам-то Диксон каждый раз после пьянки самостоятельно обыскивал свой дом на предмет не загорающейся, если поднести спичку, жидкости и куска хлеба, который, за неимением альтернативы, работал не хуже их таблеток. - Не кипишуй, - с трудом ворочая языком, пробормотал он. – Че, куртку украли? Охренели вообще вконец! Щас… Мне только попить и я это… По следам найду тебе крысу, не гнушающуюся тащить чужое шмотье. Хотя я и так могу сказать – это Глен! Или Ти-Дог. Или Глен. Дэрил никак не мог определиться, кого из них он не любит больше, но понимал, что вдвоем на дело эти два товарища вряд ли бы пошли. Одна куртка - слишком мелкий улов для двоих. Охотник ощупал свою одежду, убеждаясь, что его обокрасть не сумели, кишка тонка, и наконец, принял сидячее положение. Рик, бросив на друга укоризненный взгляд, подал ему бутылку воды и двумя пальцами поднял свою помятую и, кажется, закапанную слюной куртку с дивана. - Лучше подушки не нашел? – вздохнул шериф. Сделав вид, что он тут не причем, Дэрил приник губами к горлышку бутылки, опустошая ту сразу наполовину. Несмотря на вчерашний праздничный вечер, все по привычке встали рано, и в доме уже раздавались обычные для утра звуки: хлопанье дверями, приветствия, шаги, звон посуды, какой-то шорох. Понемногу все стягивались в гостиную, совершенно не понимая, что уже прикипевший к дивану охотник совсем не жаждет видеть и слышать их. Но и подниматься с такого удобного места до того, как он получит свой законный завтрак, реднек не хотел. Ему оставалось только схватить с полки первую попавшуюся книгу и уткнуться в нее с умным, как ему казалось, видом, чтобы его хотя бы не тревожили. Но несмотря на то, что прямо к Диксону никто не обращался, каждый считал своей обязанностью отразиться болью в его и без того измученной голове. Громко пошаркал мимо старик, усевшийся рядом и начавший с шелестом листать свой талмуд. Зеленого оттенка Лори со вздохом упала в одно из кресел, а Мэг с Гленом о чем-то активно переговаривались, стоя у окна. Белобрысая девчонка, едва забежав в комнату, стала хвастаться отцу новой кофтой, рассказывая звонким и до неприличия громким голосом, что они обыскали с утра шкафы, выбрав всем одежду, ведь со стиркой теперь были большие проблемы, а носить что-то надо было. Рик, сидя на диване напротив, что-то бубнил Моралесу и Ти-Догу, то и дело стуча по столу кулаком и бросая укоризненные взгляды на свою правую руку с похмельной головой. Но последней каплей оказались эти два исчадия ада, которые только и ждали подходящего момента, чтобы найти друг друга и довести охотника до белого каления. Беготня по комнате с палками, изображающими, по всей видимости, какое-то холодное оружие, действовала на нервы Диксону, особенно тем, что другим она совершенно не мешала. - Сидеть! – рявкнул он, не выдержав. Пацаны плюхнулись прямо на пол, испуганно оглядываясь на вздрогнувших взрослых. Больше всех впечатлилась девчонка, которая от неожиданности тоже села на диван и теперь только испуганно хлопала огромными голубыми глазами, словно не понимая, за что так с ней. - Дэрил, ты… - начал осторожно шериф, но охотник снова шикнул, сделав вид, что прислушивается к чему-то. - Все спокойно. Показалось, - глубокомысленно буркнул Дэрил, убедившись через пару минут, что все прониклись серьезностью ситуации, притихли и стали испуганно коситься в сторону окон и дверей, нащупывая оружие и, несомненно, веря в то, что реднек и правда слышал что-то подозрительное. - Завтрак! – объявила вошедшая Кэрол, неся котелок с кашей. – Мэг, Глен, принесете овощи и посуду? Воспользовавшись тем, что все начали суетиться, рассаживаясь и помогая с завтраком, Дэрил снова сделал вид, что не может оторваться от книги. Запах каши дарил надежду на скорое избавление от похмелья, ведь с набитым желудком и страдается гораздо легче. А если еще вспомнить и о прихваченной вчера среди прочего пачке кофе, уже красовавшейся на почетном месте посреди стола, жизнь и вовсе сказкой могла показаться. Заметив, что все готово и все уже расселись, расхватав свои столовые приборы, Диксон закрыл книгу, которую тут же перехватил сидящий рядом старик, с интересом изучая обложку и покашливая себе в бороду. - «Рабыня страсти», - прочитал он название в как раз наступившей тишине и, под смешки группы, с любопытством уставился на Дэрила. - Ну и как? Интересно? - Да, блин, охренительно! – взорвался охотник, который до этого момента был уверен, что «читает» что-то высокоинтеллектуальное. – Много нового узнал, буду теперь Глену со знанием дела советы давать, когда он снова припрется спрашивать, в какой позе… - Кушайте, пока каша не остыла! – громко прервала речь охотника Кэрол, даже не взглянув в его сторону. Хершел с невозмутимым видом взялся за ложку, подав остальным пример, и уже через минуту все оживленно ели, переговариваясь и строя планы на ближайший день. На повестке дня стоял один, но очень важный вопрос: когда покидать город? То, что его придется покидать или хотя бы искать более надежное место, чем этот дом, обсуждению не подлежало. - Я бы не задерживался, скоро зима, нам нужно убежище, - сжимал руку своей девушки Глен. - Женщинам нужен отдых, - вздыхал старик. – Бет совсем слабая еще, Лори тоже стоит немного прийти в себя после этой недели, да и остальным побыть в спокойствии не помешает. Дня на три мы можем позволить себе задержаться. - Тем более, что нужно постараться собрать еще припасы, - словно взвешивая что-то, проговорил задумчиво Рик. – Тут тоже может быть оружие. Решено. Выдвигаемся послезавтра. Закрыв тему, он обратился с каким-то вопросом о городке к Моралесу, который пробыл здесь дольше, а остальные, понимая, что споры бесполезны, занялись обсуждением своей ерунды. - Ты сегодня опять куда-то пойдешь? Может, пусть остальные? – канючила фермерская дочка, заглядывая в глаза Глену. - Кэрол же мне пообещала подшить теплые джинсы на зиму, - щебетала Бет, обращаясь к жадно поедающей консервированные овощи Лори. - А потом он на меня… а я ему такой во! А он раз! А я… - пылко рассказывал что-то Карл своему молчаливому другу, который только часто моргал от переполняющих его эмоций. - Тебе так идет… ну, этот цвет. Глаза подчеркивает. И каша вкусная, - явно подкатывал к Кэрол Ти-Дог, отвешивая ей комплименты. Женщина и правда была в какой-то новой кофте ярко-голубого или какого там цвета, Диксон не сильно разбирался в этой ерунде. То, что дамочка, наконец, напялила на себя что-то яркое, не могло не радовать. С другой стороны, что это вдруг вырядилась? Небось, для этого увальня? Вон как лыбится, опуская глаза и краснея! Смотреть противно, прямо с утра и при всех хренью маются! Дэрил слишком громко бросил ложку в тарелку с недоеденной кашей. Аппетит был испорчен безвозвратно. Насыпав кофе в чашку и залив кипятком, он тут же отпил глоток, обжигаясь. - Почему ты не доел? Невкусно? Пересолено? – встревожено обратилась к охотнику Кэрол, которая впервые видела, чтобы Диксон оставлял в тарелке еду, пусть сейчас он не доел всего две ложки, это все равно не было на него похоже. - Все очень вкусно, - тут же поспешил утешить даму сердца Ти-Дог, бросая исподлобья взгляд на Диксона. – Ты же не его любимая Андреа, чтобы еду пересаливать. - Мы уже вчера выяснили, что между Андреа и Дэрилом ничего не было, Глен немного… напутал, - примирительно просветил всех собравшихся Граймс, который уже заметно устал от отвратительного настроения своего помощника, снова с силой сжимающего кружку. - Я и не говорю что было, но что спал и видел развитие отношений - он сам мне говорил. Ну правильно, она у нас красивая женщина… была, здесь ничего такого нет, правильно я говорю, мужики? – спокойно заметил Ти-Дог, продолжая завтрак. - Я так и не понял, Андреа… Она погибла, или вы не знаете, что с ней? – услышал вопрос Моралеса Дэрил, выходя из гостиной. Сколько можно трепаться? Не мужики, а бабы, какие-то, ей-богу. Да что там, бабы у них и то молчаливей. Ну уж нет, этот ниггер-идиот точно не пара Кэрол! И похер, что не ему, Диксону, решать, кто ей пара, а кто нет. Больше решить все равно некому, а сама она дура, каких поискать еще – уже не раз доказывала. Наивная и верит всем вокруг, того и гляди поведется на сопли этого увальня: «У тебя глаза, блин, просто офигезно смотрятся, если зырить в них, поглощая твою охренительную кашу!» Тьфу! Слушать противно. А уж представить ее, такую хрупкую и светлую, с этим своим постоянно то ли удивленным, то ли растерянным выражением лица, в черных лапищах Ти-Дога – блевать тянет! Нет, пора было, наконец, признать, что эта дамочка ему не безразлична. Она ему как… кузина… очень-очень дальняя и очень-очень неприспособленная к жизни. Вроде и пользы от нее маловато, но и бросить жалко, сама ведь не выкарабкается, да и к ответственности за нее он уже привык. Так что охотник вполне вправе сам подобрать своей дальней неразумной родственнице наиболее подходящую кандидатуру. Сейчас таких точно нет, а значит пусть сидит, варит свои каши, шьет малой одежду, развлекает залетную мадам разговорами, приглядывает за детьми и не рыпается лишний раз. О вчерашних своих фантазиях, которые теперь смахивали на инцест, Диксон стойко предпочитал не вспоминать. Допив одним глотком кофе, повеселевший реднек, еще понятия не имевший, каким образом он помешает вредному ниггеру соблазнять наивную домохозяйку, вернулся в гостиную, как оказалось, как раз вовремя. Шериф, задумчиво потирая переносицу, распределял всем задания на день. Вернее, пытался определиться, кто поедет на поиски оружия и патронов, а кто займется доставкой воды. - Глен говорил, вы вчера проезжали мимо небольшого магазина, в котором в продаже имелась, помимо прочего, питьевая вода. Значит ты с ним, - Рик поднял голову и неуверенно перевел взгляд с азиата на охотника. – Нет, ты с Ти-Догом поедешь за водой, а я с Гленом за оружием. Пытающийся разделить Дэрила и Глена, которые, по его мнению, после вчерашнего находятся не в самых лучших отношениях, Граймс, сам того не зная, подсунул Диксону еще более неприятный вариант. Хотя, какая разница нафиг? Он с ними не пиво пить едет, бабу или ребенка не подсунули в спутники и то хорошо. Коротко кивнув, Дэрил развернулся к выходу, не мешкая – чем раньше выедут, тем раньше вернутся. *** Медленно проезжая по уже знакомому маршруту, реднек внимательно смотрел на проплывающие мимо магазинчики. Вот ведь чего только не было в прежнем мире! Сплошная ерунда. Ну вот на кой кому-то сдались все эти блестящие цацки, которые невооруженным взглядом и рассмотреть сложно, зато стоят они, как новый арбалет? Или вон целый магазин плюшевых уродцев, зачем так издеваться над детской психикой, лучше им настоящую белку подстрелить или зайца какого-нибудь, чтобы хоть немного что-то в животных понимали и не думали, что слоны бывают розового цвета. А вон в том магазине со скромным названием «Интим» так и хотелось прихватить что-то эдакое, подсунув потом неугомонной парочке, пусть развлекаются, может, молчать, наконец, научатся? - Ты же не против, что я утром сказал о тебе и... – поинтересовался еще один любитель суетной болтовни, сидящий рядом. – Тут ничего такого… - Да забей ты, - буркнул охотник. – Смотри лучше по сторонам! Вон, кажется, приехали. Выбравшись из автомобиля, Диксон оттеснил плечом спутника, который, по его мнению, был годен только на то, чтобы носить воду, но уж никак не подходил для зачистки территории, и скользнул в помещение. Целых пять бывших покупателей оживились при звуке шагов, медленно повернув к Дэрилу свои мерзко выглядящие головы. Надо отдать Ти-Догу должное, продавца он все же взял на себя. Тихо переговариваясь, мужчины быстро переносили воду в кузов машины, периодически снимая ходячих на улице, которых, кажется, было больше чем вчера. - Еще пара ходок. Давай ты тут прикрой, я сам уже, так быстрей будет, - вытирая со лба пот, проговорил Ти-Дог. Кивнув в ответ на разумное предложение, ведь бросать бутыли с водой, вскидывая арбалет, а потом снова подбирая воду и неся ее в машину, было не самым увлекательным занятием, Диксон пристрелил еще одну тварь, вышедшую из-за угла. - Давай только быстро, что-то мне их тусовка внезапная не нравится. Проводив взглядом спину удачно добравшегося до магазина друга, Дэрил наклонился завязать шнурок на ботинке и недоуменно повел головой: что за шум? Медленно поднимаясь из-за автомобиля он, опешив, пытался сосчитать ходячих, которые дружной толпой вываливали из-за угла, перекрывая Ти-Догу выход из магазина. Ступив шаг вперед и вскинув арбалет, полусогнутый охотник замер. А может ли он помочь? Их слишком много. Стоит ли рисковать в такой ситуации? Чувак находится в помещении, не дурак - высовываться не будет и продержится, пока они мимо не пройдут. Ну а потом вернется в дом, тут недалеко. Или Дэрил с подмогой за ним вернется. Отгоняя мысли о том, почему он на самом деле не хочет помогать Ти-Догу, Диксон не сводил взгляда с приоткрывающейся и снова захлопывающейся двери магазина, к которой, на звук, тут же устремилось несколько тварей, толкаясь и напирая на хлипкое стекло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.