Глава 14.
2 мая 2022 г., 11:05
Утром нового дня и новой недели Гермиона твердо пообещала себе полностью сфокусироваться на учебном процессе и больше не отвлекаться на какую-либо ерунду. Под ерундой она, конечно же, подразумевала Малфоя. Образ пьяного Слизеринца до сих пор стоял перед её глазами. И ей больше всего хотелось избавиться от него раз и навсегда.
Гермиона зашла в Большой Зал в компании своих друзей и проследовала к своему месту. Она тщательно изучала расписание и прокручивала в голове задания, которые делала накануне. Гермиона не глядя откусила кусочек тоста с джемом, уже разворачивая свежую газету Ежедневного Пророка. Внезапно её внимание привлекло уверенное движение со стороны входа в сторону стола факультета Слизерин.
Драко Малфой твердо шагал, небрежно вытаскивая руку из кармана брюк и расстегивая пуговицу на пиджаке. Он сел на своё место, наливая чай в чашку и начиная разрезать яичницу. Он выглядел так, словно в его жизни совершенно ничего необычного в эти дни не происходило. Он выглядел так, словно он не пил все эти дни, валяясь как труп на диване в окружении пустых бутылок. Он не выглядел так, словно и двух слов связать не мог.
Он был самым обычным Драко Малфоем, каким Гермиона знала его все эти годы.
Костюм идеально наглажен, волосы аккуратно расчёсаны, взгляд холодный и уверенный, а каждое движение кажется идеальным.
Малфой взялся за нож, чтобы намазать масло на хлеб и резко поднял взгляд вверх, пересекаясь глазами с Гермионой. Это заставило её едва заметно дернуться на месте. Она не собиралась давать такую реакцию, тело само так среагировало, привлекая к себе излишнее внимание. И когда Гермиона постаралась снова уставиться в газету, это уже не помогло.
— Гермиона, что с тобой? – проговорил Гарри, наклоняясь к ней.
— Ничего, - отмахнулась она, поднимая газету как можно выше, чтобы больше не смотреть на Малфоя.
— А все же? – настойчиво продолжал он.
Сейчас Гермионе как никогда хотелось, чтобы кто-нибудь сменил тему разговора.
— Видели? Малфой появился.
Гермиона мысленно отругала Рона, сильней сжимая газету. Она вовсе не такой смены разговора хотела.
— Наверняка просто разыграл очередную комедию, чтобы не ходить к Слизням, - Рон положил себе ещё порцию овсянки.
Гермиону раздражал тот факт, что она выстроила в своей голове идеальный план как стоит себя вести. А сейчас, он разваливается буквально на глазах. И всё из-за того, что Малфой просто сидит напротив и режет эту чёртову яичницу.
— Я уже готова идти на урок, - выпалила Гермиона, начиная подниматься из-за стола. — Кто со мной?
Друзья довольно странно посмотрели на неё, даже не собираясь двигаться с места.
— Ладно, тогда увидимся в теплицах.
Она развернулась и двинулась к выходу. Гермиона знала, что Малфой смотрит в её сторону. Она это чувствовала. Больших усилий стоило выйти из Зала и не посмотреть туда, где сидел он. Гермиона сжимала ручку своей сумки на плече и безумно гордилась самой собой, и тем, как высоко держала голову.
На Травологии она ощутила себя старой Гермионой, которая знает ответы на все вопросы. Она тянула руку, выполняла все задания быстрее всех и даже взяла дополнительное задание у профессора Стебль. Так что по дороге в замок Гермиону вновь распирало небольшое чувство гордости и даже удовлетворения.
Гарри и Рон ждали её у лестницы, чтобы вместе подняться на Астрономическую Башню. Это был довольно долгий путь, но его всё равно придется проделать.
Гермиона начала копаться в сумке, чтобы отыскать свиток с докладом. Это заставило её теперь идти позади друзей. Лестница становилась все круче и уже, но Гермиона не собиралась останавливать личные поиски. Она не заметила, как оступилась. Но её нога съехала со ступеньки, заставив терять равновесие. Гермиона не могла ни за кого ухватиться, потому что её руки до сих пор находились в сумке, ища этот проклятый доклад. Все произошло за долю секунду. И даже сотня мыслей успела атаковать её в это самое мгновение.
Внезапно рука позади крепко обхватила её талию и потянула обратно. Издав какой-то непонятный крик, который больше был похож на писк, Гермиона, наконец, вытащила руки из сумки и ухватилась за того, кто её сейчас держал и тащил подальше от края лестницы у которой даже не было перил. Её сердце бешено колотилось от пережитого испуга. И Гермиона никак не могла поверить в то, что всё позади.
— Грейнджер, ты слишком неуклюжая - пронеслось прямо над её ухом.
Она с трудом заглянула через плечо, начиная осознавать, что позади неё стоит Малфой. А это значит, что схватил её именно он. И спас от падения и, возможно, кучи переломов или вовсе смерти. И значит, это в его руку она сейчас вцепилась мёртвой хваткой и прижалась спиной к груди. Она старалась перевести дыхание, чтобы хоть что-нибудь ответить. Но как бы она не старалась, всё равно не сумела выдавить из себя и слова. Но она хотела. На самом деле хотела открыть рот и сказать что-то Малфою в благодарность за спасение.
Но тут в ситуацию вмешались Рон и Гарри, оттаскивая её от Малфоя. Они делали это так, словно Малфой не спасал её, а держал в плену, угрожая сбросить вниз. И лица друзей выглядели так, будто они спасали Гермиону. Вот только избавление от опасности уже произошло, но без участия Гарри и Рона.
Гермиона продолжала молчать, поворачивая голову и заполучая возможность посмотреть Малфою в глаза. Чувствовалось, что он был невероятно зол от той ситуации в которой оказался. Быть может, если бы рядом больше никого не было, реакция была другая. Но сейчас, огромное количество людей видело то, как он спасает её.
Малфою было противно наблюдать за тем, как этот увалень Уизли подбирается к Грейнджер, подтаскивая её ближе к себе. Он бы отдал многое, чтобы получить возможность выблевать из себя эти ощущения. Ему захотелось провалиться сквозь Землю. А ещё лучше, схватить Грейнджер и этих двух придурков и просто столкнуть с этой гребанной лестницы. Но вместо этого Малфой двинулся вперёд, грубо расталкивая Поттера и Уизли.
— Вместо того, чтобы ворковать, смотрели бы лучше за своей подружкой, - выплюнул он эти слова, продолжая свой путь, перешагивая сразу через три ступеньки.
Теперь план Гермионы уж точно рухнул окончательно и бесповоротно. Весь урок она витала в облаках, прокручивая в голове то, что с ней произошло. Сердце до сих пор бешено колотилось в груди. И она не была уверена, чем это было вызвано: страхом за свою жизнь или же близостью Малфоя.
И как только она доходила до момента, когда Малфой хватает её за талию, внутренности скручивались, заставляя поёжиться.
Когда они спускались вниз, Гермиона старалась держаться около стены. И она мельком увидела Малфоя, который пулей летел вниз, обгоняя всех учеников.
За обедом все обсуждали тест, который обещала устроить профессор МакГонагалл. Гермиона пропустила последний урок и поэтому с трудом понимала о чём идёт речь. А Гарри и Рон говорили в ответ что-то совершенно несвязное. Ещё утром девушка с большим нетерпением ожидала этого занятия. Сейчас же, всё изменилось. Но ей не хотелось лишний раз думать о причинах этих перемен.
Гермиона не спешила в класс, чтобы не проводить рядом с Малфоем лишние минуты. Так что она с друзьями вошла в класс тогда, когда прозвенел звонок. Все вокруг было заставлено самыми разнообразными вещами. Словно сюда перетащили половину Выручай-Комнаты. Последний раз Гермиона находилась в подобной обстановке тогда, когда они с Гарри искали диадему. Тут были столы, стулья, статуэтки, портреты, книги, шкатулки и даже шкафы. Все эти предметы были разного размера. И потребовалось немало времени, чтобы все их сосчитать. Парты в классе отсутствовали. Так что ученики сгрузили сумки в две кучки. В одной находились вещи Гриффиндора, а в другой Слизерина.
— Я обещала устроить тест на этом занятии и посмотреть, как хорошо вы усвоили прошлый материал, - Директор появилась в классе, быстро следуя к доске.
Гермиона полностью сосредоточилась на учителе, чтобы не смотреть по сторонам.
— На прошлом уроке мы превращали подушки в уток. В этот раз, все эти предметы вам предстоит превратить в кроликов. Надеюсь, все помнят заклинание? - Директор обвела строгим взглядом всех учеников. Гермиона почувствовала, как Рон, стоящий рядом, немного напрягся.
— Я хочу узнать, кто справляется с этим заклинанием на более высоком уровне, чтобы понимать, кто достоин наивысшей оценки.
В классе начали шептаться. Гермиона, по привычке, закатила глаза под лоб. Она никогда не понимала и не одобряла подобного поведения. Нужно ведь полагаться на свои собственные усилия, а не советоваться с товарищами.
— Остальные ученики будут проводить время за дополнительными занятиями, пока не нагонят остальных. Так что, пожалуйста, постарайтесь.
Все достали свои палочки и приготовились к началу теста.
- Для начала начнём с более мелких предметов, потом продвинемся дальше, - МакГонагалл отошла в сторону, чтобы иметь возможность наблюдать со стороны за каждым учеником. - Приступайте.
- Лапифорс, - уверенно произнесла Гермиона, наблюдая за тем, как книга перед ней превратилась в милого кролика белого цвета. Затем настала очередь настольной лампы, непонятной коробки и парочки предметов кухонной утвари. Гермиона видела, что Гарри справляется хорошо. Чего никак нельзя сказать о Роне и Невилле.
— Стоп, - проговорила Директор. — Мистер Уизли, Долгопупс, Финниган, Нотт - можете занять свои места в конце класса. Вас ждут дополнительные занятия. Остальные, продолжаем.
Она вернулась на прежнее место, продолжая свои наблюдения.
Гермиона повторяла заклинание в своей голове, направляя палочку на стулья и кресла перед собой. Только сейчас она заметила, что специально для этого занятия класс значительно увеличился в размерах. Вокруг уже вовсю прыгали кролики. И это немного отвлекало. Они путались под ногами и Гермиона боялась упасть. Снова.
Она догадывалась, что МакГонагалл специально все это устроила, чтобы проверить как они умеют фокусироваться и абстрагироваться от посторонних вещей. Нельзя отвлекаться на такие пустяки. Вот только в этот самый момент Гермиона думала вовсе не о кроликах.
Она увидела, что Гарри не справился с превращением тумбочки. А через мгновенье Директор снова их остановила. В итоге, с палочками в руках, посреди класса в окружении остатков хлама и кучи прыгающих кроликов стояли Малфой и Гермиона.
Гермиона будто впервые поняла насколько Малфой силен. Они знакомы с одиннадцати лет, всегда соревновались на уроках и были лучшими учениками своих факультетов. Но создавалось впечатление, будто Гермиона впервые видела Малфоя перед собой. Она ведь всегда знала о его способностях. Тогда почему её так сильно удивил факт того, кто они снова стоят лицом к лицу, выясняя кто лучше.
Гермиона ещё раз посмотрела на своего соперника и увидела в его глазах всю ту же злобу, которая появилась прямо там, на лестнице. И в этот момент она поняла, что теперь это будет их личной дуэлью.
И она никак не могла проиграть.
Малфой чувствовал, что, наконец, может выместить свою злобу, которая бурлила внутри него. Ему нужно победить и втоптать в грязь эту невыносимую выскочку.
— Приступаем, молодые люди, - спокойно произнесла МакГонагалл, указывая на шкафы, стеллажи и даже кровати.
— Лапифорс, - выговорила Гермиона, смотря на шкаф, - ей в ноги сразу же бросился черный кролик с зелеными глазами. Но ей нельзя было отвлекаться.
Гермиона не слышала голоса Малфоя. Он не произносил вслух заклинания, и она старалась делать тоже самое. Она лишь замечала, как легко и просто ему даётся выполнять задание, словно он просто находится на прогулке и непринуждённо пинает небольшие камни ногами. Спустя несколько минут Гермиона начала немного уставать. Но она не собиралась сдаваться. Ей поддался очередной стеллаж, и она повернулась в сторону кровати. Гермиона повторила заклинание у себя в голове, но ничего не произошло. Она ошарашенно застыла на месте, проделывая эту процедуру ещё раз. Ничего не произошло. Тогда пришлось повторить заклинание вслух, надеясь, что этот предмет мебели ей обязательно покорится. Но и после этого её ожидал провал.
— Мисс Грейнджер, - голос Директора ворвался в её сознание.
Гермиона медленно повернула голову, продолжая стоять с нацеленной на кровать палочкой. Обводя класс глазами она поняла, что все предметы превратились в животных, и только её кровать осталась кроватью. Она посмотрела на Малфоя. Он стоял посреди класса с победным выражением лица. Он ловко поднял брови вверх, начиная усмехаться уголками губ. Всем своим видом он старался показать Грейнджер, что переиграл её. Он не мог сейчас над ней поиздеваться. Но пообещал сделать это при любом удобном случае. Но сейчас он мог смотрел на неё свысока и безумно наслаждался этим моментом.
Гермиона жутко хотела расплакаться. Ком застрял в горле, и ей с трудом удалось сглотнуть.
Она никогда не любила проигрывать.
Но сейчас был совсем другой случай.
И отношения между ней и Малфоем теперь явно были другими.
И она не имела никакого права проигрывать и позволять ему возвышаться над ней.
Гермиона ощущала себя маленьким человеком, который попал в страну великанов. И в любой момент её могли раздавить.
Она осознала, что до сих пор смотрит на Малфоя и практически не слушает то, что ей говорит МакГонагалл. Гермиона начала дышать чаще, стараясь успокоиться. Но на самом деле она ждала звонка, чтобы пулей выскочить из класса.
Она ещё никогда не чувствовала себя настолько униженной.