ID работы: 627242

Так не бывает

Джен
G
Завершён
282
автор
Ksenia Mayer бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 6 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Доктор Уотсон, мистер Шерлок Холмс, - представил нас друг другу Стэмфорд. - Здравствуйте! - приветливо сказал Холмс, пожимая мне руку с силой, которую я никак не мог в нем заподозрить. - Я вижу, вы жили в Афганистане. - Как вы догадались? - изумился я. - Ну, это пустяки, - бросил он, усмехнувшись. - Вот гемоглобин - это другое дело. Вы, разумеется, понимаете важность моего открытия? - Как химическая реакция - это, конечно, интересно, - ответил я.

Артур Конан Дойль «Этюд в багровых тонах»

- Новости! Новости! Во что выльется диктатура в Югославии?! Новости! Сэр, купите газету! – к нему подбежал чумазый мальчишка с кипой печатных изданий в руках. – Сэр! Что с вами, сэр? - Ничего хорошего, - весьма неплохо одетый джентльмен с тростью в руках покачал головой. - Всё не может быть плохо, сэр! Вас дома наверняка ждет жена. - Моя жена умерла тридцать семь лет назад. - Тридцать семь? – мальчишка округлил глаза. – Вы отлично выглядите, сэр. Купите газету, сэр. Мужчина бросил сорванцу монету. Пахнущий типографией номер «Таймс» перекочевал к нему. На первой странице была статья о старом-новом премьере. Джентльмен покачал головой. - Новости! Новости! Вздохнув, он пошел прочь, тяжело опираясь на трость. Ни мальчик с газетами, ни полная дама с двумя девочками-близняшками, ни старый гувернер, покупавший газету, никогда больше его не видели. Один. - Я хочу представить вам своего друга. Шерлок Холмс. - К вашим услугам, - молодой, слегка рыжеватый человек поправил очки. - Приятно познакомится. Меня зовут Джон Ватсон. - Нордкап? - Простите, что? - Бой у мыса Нордкап. - А… - Джон кивнул. – Да, я был там. - Вы много воевали, - Холмс отложил в сторону книгу. – Участвовали во многих боях, но орденов не носите. Считаете, что они не более чем напоминание о том, что вы пережили. - Пожалуй, именно так. Вы… - Я историк, – Шерлок поднял взгляд. Глаза у него карие. - Историк… - в голосе Ватсона сожаление и облегчение одновременно. - Да. Я присмотрел нам квартиру в Ричмонде. *** - Соболезную вашей утрате. Он был вашим другом? – пожилая леди в шляпке с черной вуалью похлопала его по плечу. - Да. - Что ж… так бывает. Никто не застрахован от болезней. Даже такие великие ученые. Что вы думаете делать дальше? - Ждать. - Чего? - Чего-то. Два. - Меня зовут Шерлок Холмс, - высокий мужчина со светлыми, почти белыми волосами протянул ему руку. - Джон. Джон Ватсон. Если вы не против, здесь рядом есть отличная кофейня. Думаю, там удобнее будет обсудить подробности. - О да, конечно. Воздух в кофейне густой, словно кофе, который они пьют. Людей немного, да и те почти все уставились в газеты и не видят никого и ничего. - Вы часто переезжаете, - подмечает Холмс, и Джон задерживает дыхание, ожидая… чего? - Да, так и есть. - Перед тем как позвонить мне, вы звонили как минимум десяти людям, но ни один из них вас не устроил. - Но… откуда? – Джон делает глоток. - Газета в кармане вашего пальто. Объявления о совместном съеме квартир обведены красным, но многие зачеркнуты. Интересно, почему вы согласились встретиться именно со мной? Я не самый лучший сосед. Я музыкант, а поэтому много репетирую, часто играю по ночам. - Мне это не помешает. - Странно. Обычно люди говорят другое. - А что говорят люди? - «Пошел к черту со своей скрипкой!» Они говорят ни о чем еще минут двадцать. Холмс уже присмотрел квартиру в Хакни. Отличное помещение, как раз недалеко от его места работы. - Вы не так просты, как кажетесь, Джон Ватсон, - Шерлок убирает с лица прядь белых волос. - Может быть, - Джон улыбается, смотря новообретенному соседу в глаза. Глаза у него зеленые. *** - Он умер. - Что? – Джон вскакивает. - Мы сделали всё, что смогли. Эй, вам плохо? Эй! – доктор подхватил почти упавшего на пол мужчину. - Да… я… немного… - Ватсону удалось сесть. - Он был вашим другом? - Да. - Я надеюсь, стрелявшего найдут. - Это был его соперник. У них были равные шансы на соло. Шерлок выиграл. А я… Я опять… не смог. Не смог, - Джон закрыл лицо руками. – И в прошлый раз тоже… Я опоздал, опоздал тогда… И теперь… - Вам надо смириться. - Нет, мне надо ждать, - на мгновение врачу показалось, что этот убитый горем человек безумен. – Много-много ждать. Может, у меня получится все в следующий раз? Три. Джон тяжело идет за Майком. С каждым годом нога болит всё больше и больше, без трости он практически беспомощен. Что ж… может быть, в этот раз… В конце концов, прошло уже больше тридцати лет. От взгляда серо-голубых глаз его прошибает током. Он видел уже такие глаза. - Как вас зовут? Кудрявый мужчина с пинцетом в руках удивленно приподымает левую бровь. - Шерлок Холмс. Ватсон улыбается. Глаза щиплет от выступивших слез. Наконец-то. Он уже почти разуверился. - Слава богу, - только и может сказать он. На мгновение Шерлоку кажется, что стоящему перед ним человеку больше ста лет и он за свою нереально длинную жизнь видел бесчисленное количество страшных вещей и много, очень много терял. Что он видел две всемирные войны и множество мелких баталий. И что на свете его всё это время держала только странная, непонятная Холмсу цель. Он отбрасывает эту мысль. Потому что так не бывает.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.