***
— Она была в ужасе. А я не знал, как ей помочь, как это прекратить. Я говорил с полицией, говорил с судмедэкспертом. Никто ничего не может объяснить… — Поэтому мы и здесь, мистер Даттон, — заявил Дин, записывая что-то в блокнот. Кейси стояла возле стены, наблюдая за разговором. Сердце судорожно сжималось, когда она смотрела на мужа погибшей — стеклянные глаза, не отображающие ничего, кроме боли, убитый голос, медлительность. Наблюдать за скорбящим человеком всегда тяжело. Не выдержав, она вышла из комнаты и пошла помогать Сэму обыскивать дом. Лучше без слов заниматься делом, чем слышать этот дрожащий тон мужа погибшей. Когда Кейси зашла в комнату, Сэм даже не взглянул на неё. Молча продолжил обследовать все шкафчики. Также не сказав ни слова и проглотив обиду, она принялась за дело — открывала все ящики, заглядывала за мебель, смотрела в шкафах. Ничего примечательного. Посмотрев под раковиной, Кейси заметила малюсенький мешочек, прикреплённый к трубе. Первой мыслью было позвать Сэма, но, вспомнив недавний разговор, она не стала оповещать его и просто отвязала мешок. Не хотелось лишний раз заводить с ним диалог. Выпрямившись, Кейси покрутила в руках найденную вещь. Развязав тоненькую верёвочку, она уже было хотела посмотреть содержимое, но Сэм увидел находку и подошёл ближе. — Знаешь, если ты что-то находишь, лучше сначала скажи мне, — поджав губы, заявил он и потянулся к мешку, но Кейси отвела руку, не дав ему забрать вещь. — Уж прости. Не хотела, чтобы ты в лишний раз разговаривал со мной. Я же хуже демона, правда? — возразила она с неожиданной для себя горячностью. — Говори тише, — внезапно снизил тон Сэм. Да, следовало бы не разбрасываться словами о демонах, когда за соседней стеной стоит человек, не знающей о дивной стороне этого мира. Кейси и сама понимала это, но, стоя рядом с Сэмом, не контролировала свою речь. — Ладно, прости. Я погорячился там. — Что это за мешок? — спросила Кейси, никак не отреагировав на его извинение. Внутри всё перевернулось, казалось, что взорвался вулкан, а лава расплавила все внутренности, но она никак не отреагировала, нет. Не показала ему, как важны были для неё эти слова. — Выйдем из дома и расскажу. Кейси устало выдохнула, и Сэм, выйдя из комнаты, кивнул Дину на выход, показывая, что они нашли, что искали. — Хорошо, большое спасибо. Мы узнали всё, что нужно, и не смеем Вам мешать. Дин оставил мужчине листок с их номером, и все трое вышли из дома под моросящий дождь. Кейси в очередной раз подправила поднимающуюся юбку — строгие костюмы она терпеть не могла, даже правильно носить их толком не умела — и вытерла с лица капли, упавшие с грозных туч. — Кажется, он что-то скрывает, — заявил Сэм по дороге к машине. — Под раковиной был ведьмин мешок. — Ведьмин? Мне кто-нибудь объяснит, наконец, что это вообще такое? — возмутилась Кейси и наконец раскрыла ладонь, в котором до этого крепко сжимала мешочек. — Мерзость, — забирая у неё находку, скривился Дин. И, увидев, что Кейси по-прежнему невозмутимо ждёт ответа, объяснил: — Ведьмы используют их, чтобы убить кого-нибудь, заколдовать или, наоборот, защитить. Есть разные. — То есть Джанет Даттон убили ведьмы с помощью этого мешка? — Бинго. Кейси открыла заднюю дверцу и села в машину, наконец насладившись теплом и сухостью. Погода в этом городе паршивее, чем в других городах Массачусетса. — Ненавижу ведьм, — признался Дин, сев в машину и повернувшись к брату. — Вечные кости, травы, грязь… Сплошная антисанитария. — Точно. Так или иначе, кто-то явно невзлюбил Джанет Даттон. — И этот кто-то проник в дом и подсунул мешок. Кто это был? Старая горбатая старуха? — Или женщина с колпаком, чёрной кошкой и метлой. Что за стереотипы? — влезла в разговор Кейси, снимания туфли и закидывая ноги на сидение. Хотелось сесть по-турецки, но узкая юбка не позволила. Парни продолжали обсуждать дело, но Кейси уставилась в окно, наблюдая, как капли падают на стекло и медленно скатываются. Есть в дожде нечто красивое. Только если не находишься по ту сторону стекла. — …Вычислив мотив, мы найдём убийцу. — Ага, — согласился Сэм с братом, и Дин завёл мотор.***
Не зная пока, что делать дальше, они вернулись в мотель, где переоделись в обычную, более удобную одежду, а затем вновь отправились к дому погибшей. Если у Джанет Даттон были враги, то они могли начать охотиться и на мужа, потому пришлось устроить небольшую слежку за мистером Даттоном. Неожиданностью для Винчестеров стало то, что он решил поздно вечером отправиться куда-то. Мужчина вышел из дома, сел в машину и отправился в неопределённом направлении. — Проследи за ним, — внезапно скомандовал Сэм, вырвав, таким образом, Кейси из сна, ведь она уже задремала. Плохая погода и постоянные переезды плохо сказывались на и без того плохом иммунитете. Дин нажал на газ, и Импала быстро последовала за мужчиной. На одном из светофоров она не успела проехать на зелёный, и пришлось остановиться. Пальцы Дина нервно барабанили по рулю, ведь нельзя было упускать мужчину, и, когда вновь загорелся желаемый свет, они уже и понятия не имели, куда ехать, ведь всё же потеряла из виду преследуемую машину. — Может, он поехал в бар? Просто, чёрт, куда ещё мог поехать теперь уже одинокий мужчина в такое время? — предположила Кейси, и Винчестеры переглянулись. Так как выбора больше не оставалось, они согласились с ней, и Дин вновь вжал педаль газа в пол, забив на все правила дорожного движения. — Стой-стой, это не он? — подскочил на месте Сэм, когда увидел вдалеке припаркованную машину. Из неё вывалился уже знакомый им мужчина, держась за грудь и жадно хватая ртом воздух. Дин проехался по тротуару, чтобы сократить дорогу, и с резким скрипом тормозов остановил машину. Винчестеры быстро выскочили на улицу и подбежали к задыхающемуся мужчине. Кейси же предпочла остаться в Импале, наблюдая за картиной через лобовое стекло. Дин указал брату на машину пострадавшего и что-то сказал, но Кейси не услышала. Она вообще не слышала ничего из того, что они говорили друг другу. Сэм, не раздумывая, залез внутрь и начал копаться в автомобиле. Через несколько мгновений он выскочил обратно с мешком в руке, который очень сильно напоминал тот, что не так давно нашла Кейси. Мгновение — и мешочек уже горит на асфальте, а мужчина перестаёт задыхаться. Дин что-то спросил у него, и явно не в вежливой форме. Тот растерялся, но всё же что-то пробормотал в ответ. Узнав, что было нужно, Винчестеры вернулись в машину, не сказав ни слова Кейси. Она всё ждала, когда же её посвятят в суть дела, но, видимо, времени для этого не было. Не прошло и десяти минут, когда вновь заскрипели тормоза, а парни выскочили из машины. Раз ей никто ничего не сказал, то она решила опять остаться внутри, не идя за ними. Не хотят брать с собой — и не нужно, хоть и было в этом нечто обидное, кольнувшее изнутри. Кейси уже почти провалилась в сон, когда дверцы открылись и в машину сели Винчестеры. Они сообщили, что Аманда — девушка, с которой не так давно расстался мистер Даттон — покончила с собой, а у неё дома оказалось очень много «ведьминских штук». В подробности они не вдавались, но сказали, что скоро приедет полиция, забрать тело, и нужно бы поскорее уехать. Когда они вошли в номер мотеля, на улице уже сильно потемнело. Даже сияющих звёзд не было видно сквозь тяжёлые тучи, вот уже который день повисшие над этим унылым городком. Приняв горячий душ, чтобы согреться, Кейси оделась в пижаму и закуталась в одеяло. Сэм ушёл за ужином. «Теперь пусть поймёт, каково это — стоять в огромной очереди», — подумала Кейси. А Дин сел за столик возле окна и задумчиво уставился в одну точку. — Что мы будем делать дальше? — оживилась она, периодически глядя на дверь. Если Сэм внезапно войдёт в номер и услышит разговор — конец. — С ведьмой? — С Сэмом. Он сравнил меня с Руби, с этой… — Кейси запнулась, подбирая слова, и скривилась при одном лишь воспоминании, — стервой. Ему было плевать на меня, когда я заплакала. Это точно не тот Сэм, который был со мной в городе. Хотя, может, он таким был до Колд Оука, я не могу этого знать. — Нет, таким он точно не был, но… Не успел он договорить, когда в номер зашёл Сэм с пакетом. По нему нельзя было сказать, что он заинтересован их диалогом или вообще слышал что-либо. Он лишь достал содержимое пакета, дал бургер сначала Дину, а затем протянул второй Кейси. Так быстро? Что, очереди почти не было? Жаль. — Ты какая-то бледная, — заметил Сэм, нахмурившись, когда она приняла у него этот «полезный и здоровый» ужин, от которого Кейси в ближайшее время точно поправится на несколько килограммов. — Я бы даже сказал, зеленоватая немного, — согласился с братом Дин, кусая бургер. — Ты себя нормально чувствуешь? — Ну, не особо, — призналась Кейси, медленно снимая обёрточную бумагу. — Даже есть особо не хочу. — Могу твою порцию съесть. Сэмми, а пирог ты, кстати, купил? — Тебе бургера не хватает? — Конечно, нет. Усмехнувшись, Кейси отдала Дину свою порцию, откинулась на подушку, отчего незамедлительно заболела голова, и отвернулась к стене. Эти вечные переезды слишком утомляют. — То есть завтра ты не поедешь с нами? — уточнил Сэм. Его голос, на удивление, стал менее холодным, чувствовались тёплые проблески. Кейси даже почувствовала некоторое облегчение, хоть и не простила ещё его за тот цирк на берегу. — Не еду куда? — повернувшись к Винчестерам, переспросила она. — Ты не предупредил? — обратился он теперь к брату. — Ну, мы завтра собирались обойти соседей Аманды. Может, кто-то знал, чем она занималась. — Да, езжайте без меня, наверное. — Уверена? — Ага. Мне нужно… отдохнуть. — Хорошо. Поджав губы, Кейси вновь отвернулась к стене. Отдохнуть ей не помешало бы, да. Но, раз уж Винчестеров впервые за долгое время не будет обоих в номере, время можно провести с пользой.