Глава 7
27 декабря 2017 г. в 10:25
Звон, грохот и громогласные проклятья, доносящиеся со двора, заставили госпожу Хигураши порадоваться, что Сота ушел в школу. С момента знакомства с полудемоном женщина успела много раз удивиться тому факту, что японский язык, дружно считающийся лингвистами бедным на ругательства, на самом деле весьма и весьма… разнообразен. Ненормативной лексикой Инуяша владел виртуозно. Осталось узнать, что случилось на этот раз, что женщина и сделала, выглянув в окно.
Парень стоял возле дедушкиных бонсаев, потирая бедро, а на земле валялась безвинно почившая декоративная сосенка в осколках горшка. Инуяша заметил госпожу Хигураши, буркнул что-то, что при очень хорошем слухе можно было принять за «я не хотел, оно само», сделал движение, словно собираясь упрыгнуть с места происшествия и… снова врезался коленом в скамейку. Новый залп матюков поплыл над святилищем.
Госпожа Хигураши, покачивая головой, молча отошла от окна. То, что только что она видела, происходило уже не единожды и, кажется, женщина знала, в чем дело и собиралась принять меры.
***
— Инуяша, не прогуляешься со мной в одно место? — предложила госпожа Хигураши полудемону, который в ответ немедленно напрягся.
— Куда это? — спросил он подозрительно. После достопамятного ночного побега синяки у него почти сошли, но оскорбленная гордость зажила еще не до конца.
— Тут близко, — успокоила его паранойю мама Кагоме. — Обуйся, пожалуйста, — напомнила она парню, который, примирившись в общем и целом с современной одеждой, обувь продолжал воспринимать в штыки.
Инуяша обиженно засопел и заявил ультимативно:
— Тогда я возьму с собой Тессайгу! — внутренне надеясь, что с мечом ему выходить запретят и будет официальный повод оскорбиться и избежать обувания и похода.
— Хорошо, бери, — неожиданно согласилась женщина и парню, которому крыть было больше нечем, пришлось влезать в шлепки и идти за ней.
***
Стоило им спуститься с лестницы, как Инуяша ссутулился, сунул руки в рукава хаори, прижав Тессайгу к груди, и уставился себе под ноги.
— Тебя что-то беспокоит? — негромко спросила госпожа Хигураши.
Некоторое время Инуяша шел не отвечая, звонко шлепая резиновыми подошвами об асфальт, который продолжал разглядывать так, словно на нем были высечены Скрижали Завета. Наконец, буркнул:
— Всё, — опять замолчал, а потом практически шепотом добавил:
— Мне всё время что-то чудится. То звуки, то запахи, то вроде хрень какая мелькнет сбоку! Вот… хрень! — в сердцах закончил парень и передернулся.
Женщина подумала, что то, что сейчас чувствует Инуяша, сродни сенсорному голоду, возникающему у людей в сурдокамере и часто сопровождающемуся галлюцинациями. Парню можно было только посочувствовать, но госпожа Хигураши надеялась, что там, куда они идут. удастся решить хотя бы частично и эту проблему.
***
— Эт-та чё? — недовольно спросил Инуяша, разглядывая большой дом в классическом японском стиле, куда они с мамой Кагоме пришли. — Нам чё, туда? Зачем? — подозрительность из полудемона била фонтаном, но женщина только легонько подтолкнула его в спину.
— Это не «чё», а додзе одного моего хорошего знакомого. Сейчас он уже отошел от дел, но согласился с нами встретиться. Заходи.
— У вас тоже есть додзё в храме. Зачем было сюда переться! — бухтел Инуяша, одновременно с заметным облегчением скидывая шлепки и проходя по энгаве внутрь.
Посмеиваясь, госпожа Хигураши последовала за ним.
***
Невысокий пожилой мужчина в белом кимоно и темно-коричневых хакама появился из глубины полутемного зала неожиданно. Его шаги, несмотря на возраст, были легки, а глаза проницательны. Обменявшись поклонами и приветствиями с госпожой Хигураши, он с интересом посмотрел на Инуяшу, который с независимым видом разглядывал оружие, висящее на стенах.
— Это и есть ваш племянник с Сикоку, у которого проблемы с координацией? — наконец спросил мужчина.
— Чё?! — немедленно вскинулся Инуяша, не дав женщине слова сказать. — Нету меня проблем ни с какой кор… кобр… Ни с чем у меня проблем нет! Не хрен было сюда тащиться! — грубо отрезал он, начиная пятиться к выходу.
— Простите его, сенсей… — начала извиняться госпожа Хигураши, но мужчина остановил её, подняв руку, и шагнул к парню.
— Это ведь меч? Позволишь взглянуть? — спросил он почтительно.
Инуяша замер, стиснул Тессайгу еще крепче, но потом заколебался, дернул шеей, поморщился и нерешительно протянул клинок.
— Вот, — буркнул он.
Мужчина с поклоном принял оружие и осторожно сдвинул ножны, обнажая стальное полотно на ширину двух ладоней. Инуяша приготовился услышать насмешки над выщербленным лезвием и потрепанной рукоятью и заранее оскалился, но мужчина, с видом знатока осмотрев катану, вернул её со словами:
— Прекрасный меч. Сразу видно мастерство кузнеца. Я не ошибусь, если предположу, что клинок этот во многих переделках побывал?
— А то! Мы с Тессайгой каким только гадам жопу не надирали! — гордо подтвердил Инуяша. За его спиной сдавленно охнула госпожа Хигураши, но сенсей только тонко улыбнулся и с легкой насмешкой спросил:
— Неужели на Сикоку все так плохо? — и, прежде чем госпожа Хигураши кинулась в прорыв прикрывать враньем «племянника», без предупреждения сделал выпад в сторону парня. Инуяша подпрыгнул, шарахнулся и… врезался в стойку с шестами. Сенсей даже бровью на грохот и отборный мат не дернул, только в голосе сарказма добавилось:
— Значит, все в порядке с координацией? Продолжим? Только без оружия, — кинул он на Тессайгу.
— Пхе! Да я тебя, дед, и без меча в моти раскатаю! — фыркнул Инуяша, привычно сгибая пальцы в боевое положение и тут же растерянно замер, когда вспомнил, что когтей нет. — У, блин! — взвыл полудемон и бросился в атаку.
Госпожа Хигураши предусмотрительно покинула зал.
***
— У паренька на лицо проблемы с вестибулярным аппаратом, — покачивая головой, сказал сенсей госпоже Хигураши. — Даже не могу понять, в чем причина. Такой ощущение, что он привык двигаться совершенно по другому, — мужчина был возмутительно свеж и бодр, словно не гонял перед этим полчаса Инуяшу по всему залу. — Травма головы?
— Все у меня в порядке с головой, вот! — возмутился полудемон. Он как раз был запыхавшийся и взмыленный. — И с аппаратом, — добавил, краснея, и от этого злясь на себя и весь белый свет: — Всё это долбанная человеческая тушка… — зашипел он, но госпожа Хигураши громко его перебила:
— Инуяша!
— О! Все же на Сикоку живут большие оригиналы! — усмехнулся сенсей. — Если хочешь, заходи, потренируемся, — предложил он Инуяше. Парень, продолжая раздраженно фыркать, подхватил меч и буркнул:
— Ладно, посмотрим.
***
Обратно в храм они шли медленно. Инуяша меньше ежился и горбился, но все еще предпочитал смотреть себе под ноги. Госпожа Хигураши спросила:
— Завтра пойдешь в додзе, как сенсей предложил? Кагоме может тебя проводить.
— Пхе. Не настолько я тупой, чтобы самому дорогу не запомнить, — фыркнул Инуяша, а потом слегка оскорбленно сказал:
— Я был на Сикоку. Там, типа, нормальные люди живут, а не чудики дикие!
Госпожа Хигураши засмеялась и потрепала его по локтю:
— Разумеется нормальные! Но стереотипы такая штука… — она помолчала и добавила: — Наверное, тебе это лучше чем кому бы то ни было известно.
— Фех, — в голосе Инуяши была горечь.
— Но иногда стереотипы на руку. Можно ничего не объяснять, люди все сами додумают! — усмехнулась женщина.
Инуяша неуверенно улыбнулся.