ID работы: 627325

Gilgamesh tries his Hand at...

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

1. Baseball

Настройки текста
День был прекрасен. На небе ни облачка, а с моря дул приятный прохладный ветер. Было около полудня, когда я пересек мост и вошел в это жалкое скопище трущоб, именуемое Мияма. Даже Королю иногда нужно тренироваться, но прежде всего я хотел избежать толпы. Котомине куда-то пропал. Зная его, он наверняка направился в китайский ресторан, где поедает порции своего ужасного мапо тофу. Как он может есть такое, да ещё и получать удовольствие? Китайские повара словно разожгли в своей душе пламя гнева Иштар, когда создали такое блюдо! У меня есть Небесные Фантазмы, которые куда менее смертельны, и, должно быть, оригинал этого блюда тоже должен быть где-то в моей сокровищнице. Не могу сдержать улыбки при мыслях об этом. Наверняка потребуется потратить кучу времени, чтобы отыскать его, но ничего не сможет доставить мне большего удовольствия, чем выражение лица этой подделки, когда он получит порцию волшебного мапо тофу прямо в лицо. Ну, может и есть что-то более приятное, но таких вещей немного. Было почти два часа дня, когда я добрался до парка у реки. С этого момента я был настороже. Я был на вражеской территории. Не то чтобы я был в опасности, никто на земле и небесах не способен причинить мне вред, но что если моя королева неожиданно увидит меня в таком наряде? Серьезно, Котомине? Гавайская рубашка? С тех пор как эта девчонка Тосака уехала в Лондон, он решил воспитывать меня. Я бы возразил ему открыто, но не хочу, чтобы он выгнал меня из дома. Я терпеть не могу расставаться со своими ценностями, так что платить за квартиру будет проблематично. Вы могли бы подумать, что мне, как Королю, должны выказывать почтение, но когда я в последний раз попытался взять что-то, не заплатив, меня чуть не ударили ножом. Эта проклятая шавка защищала свои цветы. Обо всем этом я думал, идя вдоль берега реки. Звуки океана слышались все лучше и лучше, и мое раздражение начало утихать. Здесь никто не мог побеспокоить меня. Я закрыл глаза и слушал птичьи крики. Я успел сделать десять шагов (всего один раз споткнувшись, надеюсь, этого никто не видел), когда в мою ногу врезалось что-то маленькое и прицепилось к ней. Я лениво открыл глаза. Там, схватившись за мою ногу, стоял мальчик не старше двенадцати лет на вид. Он был одет в какую-то белую форму с вертикальными полосками и странную шляпу. - Что такое? – спросил я, скорее веселясь, чем сердясь. Такова сила моей харизмы (забавно, подействовало на меня самого). Мальчик поднял на меня глаза, почти плача. К тому же, позади него оказалось ещё двое. - Эй, мистер, - сказал тот, что висел на моей ноге. - Ты кажешься сильным. Ты сильный, верно? Я усмехнулся. - Конечно, мальчик, ты смотришь на Короля! Я величественно поднял руку и попытался оттолкнуть мальчика. Он был весь в грязи, а на мне новые шорты. - Значит, ты сможешь помочь нам победить? - сказал один из ребят. Он держал в руках какую-то деревянную дубину. Ах, вот оно что! Эти мальчики сражались. - Где же битва? И кто враг? Я раззадорился. Котомине постоянно удерживал меня от сражений, ссылаясь на «чрезмерный ущерб церкви и городу», ленивый ублюдок. - Там, внизу, - сказал мальчик с дубинкой. Он указал на поле, поросшее травой на противоположном берегу. На поле были расчерчены линии, и стояло ещё больше ребят, со странными перчатками на руках. Я хорошо видел врага. На другом конце площадки стояли ребята в фиолетовых одеждах, вооруженные такими же дубинками, как и эти трое. Бойцы в белом были в меньшинстве, и, похоже, страдали от дефицита оружия. Наконец мне удалось оттолкнуть мальчика. - Я помогу тебе, шавка. У этой битвы есть правила? Мальчик быстро описал правила ведения войны, именуемой «бейсбол», странное название. В ней было много ритуалов, даже больше, чем в Войне за Святой Грааль. Одна армия была «в защите», а другая «в нападении». Каждая армия имела солдат разных специальностей, и каждый из них мог атаковать только один раз, используя шар и дубину. После его объяснения, я спросил: «Но как мы их убьем?» Как по мне, не особо важный вопрос, но мальчик посмотрел на меня так, словно я божество, хотя на самом деле только на две трети. Дрожащим голосом он сказал, что они не собирались никого убивать. Какая же это война? Мальчик потянул меня за ногу, и я медленно последовал за ним. Глядя на табло, явно наспех сделанное какими-нибудь рабами, я увидел, что отряд белых, акул, проигрывают отряду фиолетовых, пантерам, почти на пятнадцать очков. Кроме того, это был последний «иннинг». Такого быть не должно. - Давайте, мистер! - крикнул один из мальчиков. - Наша очередь атаковать. Я лениво кивнул и направился к отряду акул. Неожиданно я услышал знакомый смех. Развернувшись на каблуках, я поглядел на источник звука. - Гомункул Айнцбернов! – крикнул я. –Это твоих рук дело? Девочка рассмеялась. Она была вдвое меньше меня, но её красные глаза смотрели бесстрашно. - Глупый! Это просто игра. Я могу и тебе дать поиграть, тем более что Селла и Лизритт тоже заменяют некоторых игроков. Я должен был сразу понять. Эта девочка использовала элитных бойцов. Её горничные (тоже гомункулы) были сильными бойцами, не чета этим мальчишкам. Расправив плечи, я подошел к отряду в белом, на молодых лицах которых уже читалось разочарование от грядущего поражения. - Вам, малышам, сегодня повезло, - сказал я, открывая сокровищницу. Из Врат Вавилона выпал десяток дубинок. Они были похожи на те, что мальчишки держали в руках, но давали 200% бонус ловкости. - Возьмите эти сокровища, - сказал я с распростертыми объятиями. -Давайте сокрушим этих ублюдков! Как они смеют выступать против нас! Видел бы кто лицо этой девчонки. Мне даже не нужно выходить на поле, поскольку мои бойцы вооружены Небесными Фантазмами ранга Е. Каждый отбитый ими шар улетал за ограду, и они быстро обогнали фиолетовых пантер. В конце концов, я решил, что хватит с них, и вернул оружие в сокровищницу. Вскоре другая команда заработала отведенное им количество «аутов», и мои подданные были вынуждены выйти на поле еще раз. Из прихоти, я решил присоединиться к ним. Когда я вышел на поле, ко мне подбежала девчонка Айнцбернов. - Использование Небесных Фантазмов против правил! – завизжала она. - Это обман. Я от души посмеялся над глупой девочкой. - А как же твои две куклы? Они тоже «обман»? Она притихла, бормоча что-то про неполный перечень правил. Затем неожиданно отскочила и подняла руку в воздух. - Хорошо, - закричала она. – Если ты хочешь играть так, то приди, Берсеркер! Земля задрожала при появлении гиганта. Почему-то детвора вокруг не сбежала с криками при его виде. Возможно, его появление было не редкостью. Забавно, гигант был одет в такую же фиолетовую форму и держал между двумя пальцами дубинку. Похоже, некоторые правила даже он не нарушает. Он встал вместе с остальными пантерами и ждал своей очереди на биту. Я решил наблюдать с левого поля. Мальчик был счастлив уступить свое место настоящему Королю. Разница в мастерстве была очевидной. Даже без Берсеркера команда Айнцбернов была сильнее акул. Они были достаточно разумны, чтобы избегать левого поля, а значит, меня. Не говоря уже о том, что каждый раз, когда Берсерк бросался за мячом, он с хлопком преодолевал звуковой барьер. Вскоре поле украшали кучи деревянных обломков. Счет почти сравнялся. Эти акулы были действительно слабы, но они старались, как могли, и как истинный правитель, я должен помочь им, когда на кону стоит вечная преданность. Счет сравнялся, и теперь все зависело лишь от Короля Героев. Когда отбивающей стала одна из горничных, я подошел к питчеру и забрал у него мяч. - Оставь Королю разбираться с этим, малыш, - сказал я. Спустя три подачи горничная вернулась к своей команде. Другая тоже пыталась отбить мои подачи, но я могу кидать мячи со скоростью до двухсот миль в час. Это было не сражение между людьми, нет. Ступая громко, словно разгневанный бог, Берсеркер вышел на поле и взял биту. Игра превратилась в битву Героических Душ, и этот бешеный пес не сможет меня победить. Я сделал свою первую подачу, стараясь обойти его защиту. Когда он взмахнул, волна воздуха толкнула меня, осыпав пылью и травой мою прическу (утром я потратил на неё двадцать минут, ублюдок!) Тем не менее, как и следовало ожидать, он не смог остановить мяч. Следующий мяч он задел, и хотя тот улетел в стратосферу, перепуганный судья объявил фол. Итак, последний бросок. Берсеркер взвыл, и одна из горничных передала ему новую биту. Толпа на поле рассеялась, большинство детей предпочло удалиться в укрытие. Я улыбнулся и открыл свою Сокровищницу. Множество порталов открылось позади меня, и из каждого вылетело по сфере. Берсеркер взревел, очевидно, даже в своем безумии поняв мой план. Разумеется, этот пес не мог даже надеяться противостоять ему. Каждая из этих сфер являлась началом сотен видов спорта, появившихся в будущем. Я взмахнул рукой и десятки моих «оружий» выстрелили в противника. Вот дурак! Берсеркеру не стоило и надеяться остановить их. Каждая подача проходила его защиту. Даже если бы он и смог попасть хоть по одной, бита в его руке просто сломалась бы, а мяч продолжил бы двигаться дальше. Наконец, база противника была уничтожена градом снарядов, а все остальные скамейки были уничтожены бушующим Берсеркером. Меня это не волновало. Пусть шавки занимаются уборкой, долг Короля – защитить свою честь и гордо удалиться. Кроме того, мне не хотелось выслушивать визгливые вопли девчонки Айнцбернов, так что я ушел поскорее. В церковь на холме я вернулся только к вечеру. Кивнув Котомине, я прошел в свою комнату, упал на кровь и заснул. Исполнять королевский долг утомительно, но иногда приятно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.