ID работы: 627325

Gilgamesh tries his Hand at...

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

8. Beach Day

Настройки текста
Мы едем на машине, уже на полпути к побережью. Я был удивлен, когда Котомине подъехал на ней к церкви. По сравнению с моим богатством, он жил просто-таки по-нищенски. Как он смог позволить себе машину, к тому же новенький микроавтобус? Если бы я спросил напрямую, он бы сказал, что получил его в подарок, но я знаю правду. Должно быть, он просто присвоил себе пожертвования. - Котомине, - сказал я. – Разве священники не должны тратить пожертвования на нищих? Он посмотрел на меня с водительского кресла. Со знакомым блеском в глазах. - Хм? Король Героев, ты намекаешь, что я присваиваю себе добровольные пожертвования прихожан? Я знаю его слишком хорошо. - Конечно. Блеск в глазах стал ещё ярче. - И ты прав, - сказал он. – Я ощущаю радость от созерцания их лиц, когда я говорю, что сколько бы они не дали, этого все равно не хватает. Он начал тихо посмеиваться и мне стало не по себе. Я посмотрел налево, где сидела Карен. Она оперлась подбородком на руку и спокойно смотрела в окно. В отражении от стекла я мог увидеть легкую улыбку на её губах. Садисты! Вокруг меня одни садисты! Мне стоит решить эту проблему с Карен. После нашего свидания неделю назад, она отказывается со мной разговаривать. Я ее не виню. Вся эта история была ужасающей. Я не хочу пережить такое событие снова. То, что сделал этот Фейкер… Достаточно сказать, что это было до преступного оскорбительно. Я хорошо заплатил ему, но видимо, недостаточно. Надеюсь, когда-нибудь я смогу унизить его. Я рассеянно опустил стекло. Морской бриз ударил меня по лицу, и принес запах соли. Я улыбнулся. Возле Урука не было моря, но я хорошо помню веселые дни, проведенные на реках Тигр и Евфрат. Когда наступало лето, я и Энкиду водили всех желающих в действительно массовое путешествие. Это были славные времена, которые я ждал так же сильно, как и мои подданные. Котомине сказал, что в получасе езды от Фуюки есть хороший пляж, и настоял на поездке. Естественно, я не возражал. Увидеть Котомине в пляжной одежде стоило того, хотя бы потому, что он по-прежнему носил свой плащ. Он не сочетался с сандалиями, солнцезащитными очками и отсутствием рубашки. Погода была замечательная, конечно же. Сразу же, как Котомине остановил автомобиль, я выскочил из него, раскинув руки и закрыв глаза, чтобы насладиться ощущениями. Солнце было ярким, и на небе не было ни единого облака, способного затмить его свет. Впрочем, даже если бы и были, я бы не погнушался вытащить Эа и уничтожить его. Карен и Котомине вышли из машины и последовали за мной, когда я вприпрыжку побежал к морю. Говорите, что хотите, ублюдки, я делаю, что хочу. Пляж был почти пуст, лишь несколько людей бродили вдоль кромки моря. Когда Карен и Котомине подошли ко мне, я улыбнулся им и спросил: - У тебя есть план, Котомине? – спросил я его. – Пытаешься помирить меня со своей ужасной дочерью? Уверяю, это невозможно. Котомине улыбнулся мне, вызывая желание смеяться. Его шорты были покрыты рисунками чаш с мапо тофу. Кто вообще делает такие вещи, и где их можно купить? Не успел я расхохотаться, как он сказал: - Ерунда. Я понимаю, что моя дочь не помирится с тобой так легко. На мгновение на лице Карен возникла гримаса, будто бы она недовольна. Странно, обычно эта девушка скора на прощение. Котомине продолжал: - В любом случае, Гильгамеш. Я планировал совсем другое, когда звал тебя сюда. Другая машина остановилась рядом с машиной Котомине, и вид людей, вышедших из неё, стер мою улыбку. В первую очередь вышли Фейкер и его младшая копия, любовник (скоро бывший) Сейбер. Медуза была водителем, а последними вышли Сейбер, Тосака и девчонка Мато. - Котомине, - прошипел я, когда они двинулись к нам. - В чем смысл этого? - Я подумал, что мы все могли бы повеселиться на пляже, - ответил священник. Тосака за его спиной сказала: - Обычно твои идеи о веселье отвратительны, но эта вполне хороша. Арчер, казалось, понимал мои чувства. После того свидания я не мог смотреть Сейбер или рыжеволосому Фейкеру в глаза. Арчер, похоже, испытывал некую симпатию ко мне. Не то чтобы я этого хотел, конечно же. Я надеялся насладиться прекрасным (относительно) днем на пляже, но эта компания принесла слишком много неловкости, чтобы даже моё высокомерие помогло полностью справиться с ней. Спустя полдня я лежал на полотенце, отдыхая, пока остальные играли в воде. Статная Медуза была моим единственным компаньоном, и, хотя я признаю, что она красавица, предпочитала молчать. Я заставил себя успокоиться и просто наслаждаться солнцем и ветром. Наступило время обеда. Младший Эмия принес еду, и я неохотно поблагодарил его. Он умел готовить. Как мы закончили есть, Котомине привлек наше внимание хлопком ладоней. - Я подготовил план развлечений на вторую половину дня, - сказал он. Я не заметил никакого злого умысла в его заявлении. Возможно, он просто хорошо это скрывал. Он продолжил: - Я предлагаю конкурс по постройке замка из песка. Вы поделитесь на команды по двое и построите лучшее, на что способны, в течение часа. Я встал с одеяла. - Хорошо Котомине, я поиграю в твою игру! Как поделимся на группы? Не говорите мне, что я буду с Карен. Она вмешалась: - Нет, я буду судьей. - О, тогда кт… - мой вопрос прерывался звуком копыт. Копыт и молнии. Копыт и молний, приближавшихся с неба. Мы все подняли голову, увидев колесницу, запряженную быками. - А-ла-ла-ла-ла-лай! - кричал её массивный всадник. Его рыжие волосы шевелились на ветру, когда его колесница остановилась перед нами. Он выскочил из неё, его красный плащ вздымался позади него, за ним последовал невысокий черноволосый человек. - Райдер? - воскликнул я. Почти одновременно со мной Тосака закричала: - Господин Эль-Меллой II? Райдер широко улыбнулся, обнажив свои белые зубы. - Да. Я и мой Мастер прибыли, Король Героев. Мастер сказал, что я буду в одной команде с тобой. Представь себе, мы двое, наконец, будем работать совместно. - Действительно, - сказал я. – Из всех людей лишь один подошел бы мне лучше. Давай победим, Райдер. Когда он откинул голову и засмеялся, я обратил внимание на человека рядом с ним. Его длинные черные волосы достигли плеч, и он был одет в длинное красное пальто даже здесь, на пляже. Он сделал себе имя, как я заметил. Из всех Мастеров двух последний Войн Грааля, лишь его преданность была достойна моей похвалы. - Господин Эль-Меллой II присоединится к Карен и мне в качестве судьи, - сказал Котомине. Он вытащил карманные часы из его пальто и посмотрел на них. - Кирей, - вмешалась Тосака. – А Лансера разве не будет? Священник улыбнулся. - Он хотел, но попал в автокатастрофу по пути. «Позор», - подумал я. Я с нетерпением ждал случая унизить эту собаку. - Теперь, - сказал Котомине, когда Вейвер Вельвет присоединился к нему, - начали. Команды сразу же помчались создавать песчаные замки. Райдер быстро двинулся в мою сторону. - Итак, Король Героев, как будем действовать дальше? Я улыбнулся и открыл Врата Вавилона. Из золотого сияния появился один-единственный листок. Не глядя на Короля Завоевателей, я протянул ему. - Умеешь читать клинопись? - спросил я. Он почесал бороду, глядя на страницы. Очевидно, что не мог. Тогда он сказал: - Нет, но я знаю, кто может. - Пусть расшифрует его. Эта страница должна освещать наш путь к славе. Я услышал его глубокий вдох, но когда обернулся, Райдера уже не было. Я усмехнулся. Победа была уже наша. Наблюдать за другими командами было забавно. Некоторые из них были хороши, некоторые не были. Сейбер и Эмия трудились усердно, но из них только Эмия был на что-то способен. Их замок был скромным, но светился под воздействием магии парня. К сожалению, это мало помогало. Почти ничтожный замок, по сравнению с другими. Тосака и Арчер пошли другим путем. Они планировали создать свой замок полностью с помощью магии, и сейчас сидели, держа ладони на песке. Используя магию Земли, Тосака смогла бы заставить песок подчиняться её желанию. К сожалению, для этого ей потребуется использовать один из её камней. Издали я увидел трещину, появившуюся на камне, и крик Тосаки подсказал, что они будут питаться дешевой пищей ближайшее время. Арчер печально покачал головой, а я перевел взгляд на других. - Впечатляет, - невольно сказал я. Замок Медузы и Сакуры уже был высотой по их голову. Магия Сакуры легко влияла на песок, и Медуза помогала ей. Она парила на Пегасе над замком, сдвигая песочные башни на нужные места. Их замок напоминал готический собор, и, разумеется, был весьма сильным претендентом на победу. Его архитектура была действительно впечатляющей. Я смотрел на борьбу конкурсантов. Вдруг Райдер появился рядом. - Ну что? – спрашиваю я со скрещенными руками. Он фыркает с усмешкой. – Все, как ты сказал. Мы не можем проиграть. Прошло ещё двадцать минут, прежде чем Котомине остановил конкурсантов. Сначала он пошел к Эмии и Сейбер. Несмотря на мою любовь к ней, я не могу сказать, что ее замок был хорош хотя бы в чем-то. Он был несимметричен, с плохим фундаментом, да и попросту без малейшей искры творчества. Тем не менее, обиженное выражение её лица чуть не довело меня до слез. Затем он оценил замки Тосаки и Сакуры. Хотя замок Тосаки был хорош, замок Сакуры попросту уничтожил все шансы Рин на победу. Котомине направился ко мне, но его отвлек громогласный рев. Все повернулись, чтобы увидеть необычное зрелище. Гомункул Айнцбернов стояла на вершине поистине гигантского замка из песка, рядом с ней у башни стоял Берсеркер. Тень этого замка покрывала всех нас, и я задумался, почему никто не заметил его постройки. - Почему меня не пригласили!? - кричала беловолосая девочка со стены. Одна из её горничных повернулась к ней, чтобы успокоить её, сказав кое-что действительно странное: - Все в порядке, госпожа. Автор не забыл о вас совсем. Будьте довольны, что вы вообще появились. Эти слова сбили меня с толку. Что, во имя Нергала, это значит? - Я сожалею, - сказал Котомине девочке. - Тебя не было на момент начала конкурса, так что я не могу зачесть твою работу. Её негодование было ясно заметным, и Берсеркер кинулся на нас, прежде чем я смог среагировать. Когда я поднял руку, чтобы призвать Цепь Небес, то заметил, что он одет в огромные плавки. К счастью, я заковал его прежде, чем он успел принести много вреда, но замок Сейбер был потерян. Берсеркер закричал с того места, где он упал, скованный цепью, и служанки Айнцбернов начали закапывать его в песок. Сообразительные девушки. - Итак, Гильгамеш, - сказал Котомине, с Вейвером и Карен за спиной. -Я не вижу твоего замка. Хочешь сказать, тебе не удалось? - Ерунда, - сказал Райдер. – Наши стремления простираются куда дальше материального мира, в измерения, созданные лишь силой воли! Я почувствовал нарастающее искажение реальности, и взрыв белого света из тела Райдера ослепил нас. Когда мои глаза вновь прозрели, моря уже не было, лишь ещё больше песка. Мрамор Реальности Райдера, Ionian Hetairoi, проявился. Позади меня возвышалась работа Короля Завоевателей. Я ещё не видел её. Но мне и не нужно было. Выражение собравшихся Мастеров и Слуг полностью удовлетворяли меня. Челюсть Тосаки, казалось, могла вот-вот коснуться земли, и даже Арчер выглядел впечатленным. - Скажите! - кричал Райдер. – Является ли величайший замок воплощением величайшего пути короля? Крик «Да!» был почти оглушительным. Позади меня, сотни тысяч подданных Райдера стояли на действительно божественном замке. Он простирался на сотни футов в высоту, результат труда тысяч рук и плана, дарованного мне богами. Замок был похож на воплощение фантазий кинорежиссеров, и само его присутствие делало Мрамор Реальности ещё более величественным. Солдаты в три линии стояли на стенах и парапетах, заполняли залы. Этот песочный замок превзошел своё игровое название. Он мог бы даже выдержать настоящую осаду. Даже Котомине онемел на мгновение. - Я не могу спорить с истиной, - сказал он, наконец. - Победа достается Гильгамешу и Искандеру. Под триумфальный рев тысяч глоток Райдер обрушил свой Мрамор Реальности. Вернувшись на пляж, я с улыбкой пожал ему руку. С этим человеком приятно иметь дело. Вдруг Карен оказалась рядом. - Не воображай лишнего, Арчер, - сказала она. - Что ты имеешь в виду, женщина? - Поздравляю, - сказала она невозмутимым голосом и ушла. Я нахмурился. Даже когда я выигрываю, она заставляет меня чувствовать себя так, будто проиграл. Ну ладно. Я буду наслаждаться этой победой. Возможно, мне стоит похвастаться перед Фейкером. «Да», - подумал я. – «Я должен пойти и сделать это. Его раздражение будет приятным».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.