ID работы: 6274112

Столкновение миров

Гет
R
Завершён
28
автор
Размер:
193 страницы, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Стража привела меня в тронный зал и кинула посреди него на колени. На троне сидела Селестия, мрачно взирающая на меня с высоты своего немалого роста. Её грива развевалась, словно от ветра. Рядом примостился ехидно улыбающийся Файр, надевший по такому случаю несколько орденов, начищенных и блестящих. Я попытался встать, но тут же получил копьём в спину.       — Сидеть! — рявкнул кто-то сзади. Ухмылка Файра стала совсем невыносима. Дорого бы я дал за то, чтобы стереть её! Но это было невозможно. Простой солдат, да вдобавок и изменник не имеет права бросить вызов маршалу. Оставалось только стиснуть зубы и молчать. Но о Лайт Мун, как же это унизительно!       — Маунт Гард! — Файр сделал пару шагов вперёд и прочистил горло. — За государственную измену, за действия, могущие привести к гибели Их Высочеств, за содействие преступнику, узурпировавшего трон незаконным путём, я приговариваю тебя к смерти путём повешения!       — Файр, — жёстко сказала Селестия, — мы это уже обсудили. Никто не будет казнён, пока не будет веских доказательств виновности. А то, что Руф жив, ещё надо подтвердить.       — Какие тут ещё нужны доказательства! — прорычал Файр, едва сдерживаясь. — Ваше Высочество, на указанном месте захоронения тела не оказалось!       — Казнить Вы можете, Файр. А умеете ли Вы воскрешать? — Селестия прищурилась и встала с трона. Маршал не отступил, только слегка потупил глаза.       — Воскрешать я не умею, но убеждён, что от преступника лучше избавиться сейчас.       — Заточение в подземелье Вас не устраивает?       — Оттуда можно сбежать. Я требую, чтобы вы дали мне добро на казнь, или я просто прикажу убить предателя!       — Файр! — принцесса расправила крылья.       — Ваше Высочество, если мне потребуется, я перебью пол-Эквестрии, но обеспечу вам защиту!       — Я не позволю Вам превратить дворец в бойню!              Несколько минут «власть имущие» молча смотрели друг другу в глаза, потом Файр повернулся в мою сторону и сказал, обращаясь к стражникам:       — Завтра в полдень вздёрнуть этого на воротах дворца!       — Отставить! — Селестия сделала шаг в сторону подчинённого.       — Ваше Высочество, армия подчиняется только приказам маршала, — один из стражников подхватил меня, второй сковал кандалами копыта. — Куда его пока что?       — В карцер! — Файр презрительно посмотрел на меня. — Предатель… Нет тебе прощения!       — За что? За то, что я помог Их Высочествам сберечь трон? Служил им верой и правдой всю свою жизнь? Самолично устранил самого злейшего их врага?       — Файр! — Селестия сурово нахмурилась. — Либо Вы немедля отзовёте солдат, либо я привлеку гвардию!       — Запугать меня пытаетесь? — маршал ухмыльнулся. — Не выйдет! В карцер!       — Может, сразу голову снять? — предложил солдат.       — Рано. Прежде нам нужно оповестить о казни горожан, иначе нас растерзают.              Признаться, такое я видел в первый раз. На глазах у Её Высочества творилось откровенное беззаконие, а она даже ничего не могла сделать. Или не хотела? Чёрт его поймёт… Но насколько я мог судить, Её Высочество Селестия никогда не допустила бы смерти невиновного, чего бы ей это не стоило.       — Маршал! Я вынуждена прибегнуть к крайним мерам!       — Каким же, интересно знать?       Мы со стражниками одновременно втянули головы в плечи. Маршал пересёк опасную черту. Селестия не любила демонстрировать свою силу, но если уж её разозлить… Селестия вытянулась во весь рост. Казалось, что по её гриве забегали разряды, а в глазах загорелось пламя. Её рог загорелся; под ноги Файра ударила молния. Маршал даже не шелохнулся.       — Вы же не думаете, что меня можно напугать таким образом? — холодно спросил он.       — Следующий удар — по Вам, — тихо, но угрожающе предупредила Селестия. Видно было, что она не шутит.       — Увести! — резко приказал Файр, кивнув на меня. — Неча солдату перебранку высших чинов слушать!              Меня вывели из тронного зала. Тут-то и настал момент мне сбежать. Ударив задними копытами одного стражника в бок, я накинул на шею второго кандалы и принялся его душить. Секунд через двадцать-тридцать солдат обмяк. Ударив по голове первого и отправив его в нокаут, я отбежал за угол и замер. Но скрыться ото всех мне не удалось.       — Солдат?       Я оглянулся и увидел Её Высочество Луну. Сейчас она уже полностью оправилась от заключения в пещере и смотрела на меня с укором и жалостью.       — Да, Ваше Высочество?       — Ты помог Нам, солдат, и Мы это помним. Мы поможем тебе сбежать.       — Но…       — Мы верим, что ты не виновен ни в чём, солдат. Тем более, что Мы уверены, что казнить не поздно никогда.       — Спасибо, — изумлённо пробормотал я.       — Мы лишь вернём долг, солдат. Идём.              Её Высочество вывела меня из дворца. Там уже ждала повозка, в которую были впряжены двое мышиных пони, и полтора десятка гвардейцев.       — Мы отлетим вместе с тобой, солдат. В Понивилле расположена Наша временная резиденция.       — Но для чего Вам прятаться?       — Не ты один в опасности, солдат. Сейчас дворец фактически оккупирован Нашей же армией. Похоже, будет новая война — и снова ради того, чтобы вернуть Нам трон.       — Я готов отдать жизнь за Вас, Ваше Высочество… но толку от одного солдата?       — Ты будешь не один. Мы поднимем пони на борьбу. На Нашей стороне Наша гвардия. Мы сумеем отбить трон…       — Рад служить Вашему Высочеству! — выпалил я, вспомнив выучку.       Луна улыбнулась:       — Вижу, ты, солдат, станешь Нам действительно верным слугой. Но пора лететь.              Я поклонился и пропустил Её Высочество в повозку. В Понивилле нас встретили Кромвель и Соул.       — Приветствую Вас, Ваше Высочество, — Блэк поклонился. Лиф молча последовал его примеру. Луна же милостиво кивнула и спросила:       — Что вы делаете тут, солдаты?       — Кстати, хороший вопрос, — с мстительным удовольствием подхватил я. Соул поперхнулся собственной слюной.       — Ну… Мы готовили здесь встречу. Ваша резиденция, Ваше Высочество, готова.       — Благодарю вас, солдаты, — Луна улыбнулась. — Надеюсь, что вы не сказали никому?       — Всё держится в строжайшей тайне. Не стоит волноваться, Ваше Высочество.       — Когда трон будет возвращён Нам, вы будете достойно вознаграждены.              Оба моих товарища поклонились.       — Позвольте переговорить с моим товарищем, — попросил Соул. Я вышел из повозки.       — Как ты? — Блэк мигом понизил голос.       — Порядок. Хотя во дворце теперь твориться чёрте что.       — В смысле?       — Её Высочество Селестия, кажись, не способна более удержать трон.       — Так я это знал… единственно что — источник ненадёжный.       — Какой?       Соул протянул мне письмо от Клауда.       «Гард! У нас реальные проблемы! Сел Её Одна из принцесс, скорее всего, больше не сможет держать трон. Теперь наша задача — не допустить хаоса.              Кла Сам-короче-знаешь-кто».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.