ID работы: 6274112

Столкновение миров

Гет
R
Завершён
28
автор
Размер:
193 страницы, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста
      Её Высочество Селестия лежала на полу Тронного Зала и кисло смотрела на занявшего трон маршала Найт Файра. Тот сидел, развалившись и свесив ноги. Селестия с удовольствием попыталась бы доступно объяснить своему неверному слуге, что к чему, но на ней был антимагический ошейник, а шею и спину придавливали два могучих стражника.       — Как вы могли предать меня… — только и прохрипела Её Высочество.       — Как? Самому интересно… Проблема только в том, что в этом мире никому никого не жаль. «Трон и власть для тех, кто их сумеет взять…». Вам ли не знать этого?       — В смысле?       — Вы когда-то отобрали престол у матери?              Селестия смутилась. Так оно, само собой, и было, но откуда это мог знать родившийся много позже маршал?       — Я докопался до архивов додискордовых времён… Тогда власть была в копытах ваших родителей. Но когда они проиграли бой за столицу Дискорду, вы с сестрой отобрали у них власть и отправили их в ссылку в глушь… Просто потому, что считали, что справитесь с ролью диктатора куда лучше.       — Да. Я не отрицаю этого… Но лидер должен в первую очередь думать о народе. Даже если придётся жертвовать личным счастьем.       — Именно по той же причине я и сместил вас с трона. Вы не справляетесь с правлением.       — Я справлялась… Ровно до того момента, как вы и ваши приспешники начали ставить мне палки в колёса.       — И что с того? Вы и так продержались у власти больше двух тысячелетий.       — Да. И это уже значит…       — Что вам пора в отставку! Увести!              Стражники подняли с пола Селестию и повели её в карцер. Маршал остался в гордом одиночестве. Но сейчас захваченная власть его не радовала — дел у новоиспечённого государя было море. И прежде всего стоило разобраться с недовольными, которые собрали демонстрацию под стенами дворца. Применить бы силу… Но нельзя торопиться. Если что пойдёт не так, то армия тоже может выйти из-под контроля. Не стоит забывать и про гвардейцев Их Высочеств. Они — мощная политическая сила.       — Требуем возвращения власти Их Высочествам! — шумело за окнами.       — Обойдутся… — Файр провёл по губам копытом. — Но надо что-то делать… Иначе никакие ворота бунтарей не сдержат…              Слегка приоткрывшиеся ворота впустили серого единорога-стражника.       — Там какой-то проходимец просит аудиенции. Просить?       — Гнать в шею… А то обнаглеют и вдесятером придут.       — Так и пе…              Стражника буквально внесло внутрь тронного зала. За ним кое-как протиснулись трое сослуживцев, сдерживающих натиск какого-то высокорослого, но невероятно сильного пони в плаще. Как ни странно, их усилий было мало. Кто же заявился к новому диктатору? Маршал сохранял спокойствие. Никто не сможет с ним справиться в честной копытопашной схватке…       — Кто вы и что вам надо? Стража, вольно.       Стражники разбежались в стороны. Рослый пони подошёл к основанию трона и, не снимая плаща, преклонил колени.       — Встаньте. Кто вы? — повторил маршал.       — Я пришёл из восточной части Эквестрии. Но, признаться, те, кто меня послал в столицу, ожидали увидеть тут Её Высочество Селестию. Ей попросили передать жалобу от жителей одной деревни.       — Можете передать её мне… Я временно замещаю Её Высочество.       — В самом деле?.. В таком случае, — пони достал из подкладки плаща свиток, — извольте рассмотреть…              Маршал развернул послание. В нём содержалась довольно-таки пустяковая жалоба на бесчинство поставленного Селестией старосты. По словам жителей деревни, он собирал налоги и отбирал у подчинённых собственность. Кроме того, при нём настало самое раздолье ростовщикам.       — Ну что же…       — Вы удовлетворите нашу просьбу?       — Само собой. Направьте туда войска.       — Сколько?       — Два отряда. Думаю, хватит.              Один из единорогов — офицер — откозырял и кивнул подчинённым. Те в свою очередь строем вышли из зала — собирать отряды.       — Спасибо, — пони из деревни кивнул. — Позвольте передать вам благодарность… от всех.       — Само собой.       Пони подошёл к трону поближе и запустил копыто под плащ… Неизвестно, каким чудом маршал успел отреагировать и спрыгнуть вниз прежде, чем в то место спинки трона, где секунду назад была его грудь, воткнулся кинжал, с лезвия которого стекла капля яда. Выругавшись, убийца попытался удрать, но в дверях Тронного Зала его перехватила не успевшая далеко уйти стража.       — Дешёвая попытка… — Файр вытащил кинжал из спинки трона. — Как будто я не понял…       — Вы в порядке? — спешно спросил офицер.       — Полном…              Стража (к которой успело подоспеть значительное подкрепление) ввела убийцу. Им оказалась молодая грифина, злобно скалящаяся на окруживших её стражников.       — «Из деревни в восточной части Эквестрии»?.. — насмешливо спросил маршал.       — А чего вы ждали? Что вам придёт письмо «извините, мы вам убьём»? — огрызнулась грифина, начиная демонстративно чистить клювом перья.       — Нет, конечно… Но всё-таки ложь можно было придумать посерьёзнее. И предлог тоже.       — Ну… мой наниматель — дебил. Что тут ещё скажешь?       — Да. Но дебил — наниматель, а повесят вас… Прощать покушение я не намерен.       — И что с того? — грифина вскинула голову. — Грифоны — не пони! Их сызмальства учат убивать и умирать! И меня вам не запугать!       — Может, просто скажете, кто вас нанял?       — Нет уж. Меня схватили — меня и вешайте! Режьте, огнём жгите — ничего не скажу!       — Это мы ещё посмотрим… Позвать пыточных дел мастера!              Грифина отреагировала спокойно. Ей, похоже, было всё равно. Палач и два его помощника пришёл через десять минут.       — Точно не скажете?       — Точно.       — Приступайте.              Палач подошёл к грифине. Один из его помощников поднёс факел, второй щёлкнул огнивом. Пламя опалило перья и чешую грифины, та промолчала. Второй раз палач сунул факел в самое уязвимое место тела грифины — за шейные перья. Морда той перекосилась, но она опять же не сказала ничего.       — Упрямиться будем?       — До последнего.       — В таком случае попробуйте что-нибудь посильнее.       Первый помощник достал устрашающего вида хирургическую пилу. Её зубчики с противным скрипом прошли по чешуе на лапе грифины. Та сморщилась, но процедила сквозь сжатый клюв:       — Не дождётесь…              На лапе грифины появилась рваная рана. Судя по звуку, пила уже дошла до кости.       — Не дождётесь…              Палач резанул по коленному суставу. Грифина сдавленно зарычала. Вырваться ей не позволяло магическое поле телекинеза стражи.       — Не дождётесь…       — На виселицу… — буркнул маршал. — Не хочет говорить — пусть с жизнью прощается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.