ID работы: 6277269

Шпион в Хогвартсе: отрочество

Джен
PG-13
Завершён
4965
k. Мара бета
Размер:
348 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4965 Нравится 2482 Отзывы 1827 В сборник Скачать

7. Все пути ведут в... библиотеку

Настройки текста

***

Блэк и Поттер увлеклись… чтением. Неожиданно для самих себя. Просматривая книгу за книгой, они находили много нового, и это оказалось чертовски интересно. Тем более, что никто не заставлял, как дома, читать «от сих до сих», а потом еще и экзаменовал. Мадам Пинс даже начала получше к ним относиться: хоть дети и безалаберные, но такое рвение к знаниям заслуживало поощрения. И в качестве такового стала иногда отвечать на их вопросы. Если они, конечно, осмеливались их задавать. Но смелости (или наглости) всегда хватало у Блэка, а Джеймс выпросил-таки у отца артефакт, обновляющий пергаменты и бумагу, и преподнес ей в подарок, чем библиотекарь была настолько польщена, что даже показала им несколько заклинаний. После чего Сириус не выдержал: — Мадам Пинс, извините меня, но почему вы здесь работаете? — А почему бы не здесь? — подняла брови строгая красавица. — Но вы такая… — парнишка развел руками, вызвав у Ирмы Пинс искренний смех. — Какая? — Сильная. Вы ведь очень сильная волшебница. И очень красивая, — много тише добавил он. Библиотекарь потрепала его темные кудри: — Каковы бы ни были причины, это — мое личное дело, мальчик. — Простите… В глазах первокурсника мелькнуло то, что насторожило женщину. — И не вздумайте ничего узнавать, — прищурилась она. — Не посмотрю, что ребенок. Прокляну. На лице Блэка отразилось такое разочарование, что она чуть было снова не рассмеялась. — Больше всего я люблю книги. Гораздо больше, чем людей, понимаешь? — Нет, — честно признался мальчик. — И это правильно, мистер Блэк. Рановато вам еще впадать в мизантропию. — А… — А что это такое, думаю, вы сами в состоянии прочитать. Разве вам не нравится узнавать все самому, без посторонней помощи? — Ну… да, нравится. Но иногда без помощи просто никак! На следующее утро на столе жгучей красавицы с ледяным сердцем стоял небольшой букетик… Надо же, среди зимы. Впрочем, для аристократов не проблема. «Умеет подлизываться, чертенок», — подумала миссис Пинс, усмехаясь про себя, и отложила Большой Энциклопедический Словарь.

***

Джеймс, уткнувшись для отвода глаз в очередной том, весь превратился в слух. Далеко не в первый раз он замечал здесь Лили Эванс в компании таких же маглорожденных, и девочка явно была заводилой. Не укрылось от него и то, что у нее сложились довольно хорошие отношения с библиотекарем. Ему было интересно, что же тут искала Эванс, и причины, заставляющие других учеников буквально ходить за ней по пятам. После доклада отцу по поводу того, что он рассмотрел в ней через артефакт, тот полностью одобрил «курс на сближение»: сильная ведьма в семье всегда пригодится, какой бы крови она ни была, а уж в каком качестве — потом будет видно. Еще в юности Флимонт прошел через жернова семейного давления и договорного брака и, несмотря на то, что жизнь с супругой более-менее оказалась сносной, особого пиетета к родовым заморочкам не питал. Даже свой собственный девиз придумал: «Не кровь, но сила». Джеймсу предписывалось взять девочку под свое покровительство. Да только вот незадача: похоже, не больно-то она в этом нуждалась. Скорее, она сама выглядела покровительницей для целой группки первокурсников, причем с разных факультетов. Хотя… слизеринцев среди них не было. А из гриффиндорцев — эти две девочки, как там их… Точно, надо с ними поближе познакомиться! Они-то и приведут его в этот тесный кружок. Черт, чем же они занимаются, ничего не слышно! — Джейми! Он чуть не подскочил от громкого шепота друга, а подняв голову, заметил, как сердито сверкнули черные глаза и предостерегающе нахмурилась мадам Пинс. Да, она терпеть не могла лишних звуков в своем маленьком царстве. Впрочем, не в таком и маленьком — библиотека занимала более половины четвертого этажа, по первости и заблудиться в ней было не грех. Поттер потряс головой. Что за мысли все время лезут в голову, постоянно отвлекая? Сириус стоял рядом с раскрытой книгой и смотрел на него. — Ну наконец-то ты с нами. Куда это тебя уносило? Джеймс пожал плечами. — Ты что-то нашел? — Ага. Вот, смотри, Патронус! — Там много? Давай за стол сядем? Мальчики впились глазами в текст: наконец-то нашлась столь желанная информация! Про фестралов они прочитали все, что только можно, еще на прошлой неделе. Было интересно и слегка жутковато, хоть они и старались не вспоминать, как висели в зубах этих существ, будучи практически беззащитными. Джеймс активировал амулет тишины, чтобы без проблем обмениваться впечатлениями. — Смеркут, смотри… — По-моему, дементор ничуть не лучше. Гадость какая. — Заклинание спиши. — Уже. — Ого. Телесный бывает только у сильных магов? Этот ворон… мляааа! — Ага. Интересно, какой характер у фестралов. — Такой, который позволяет им куски мяса из добычи вырывать… — Кхгм. — А ничё так у него счастливые воспоминания… — Куча счастья от фестрала? — хохотнул Сириус. — И характер, поди, тоже… тот еще. — Смотри, «Форма и размер Патронуса ни в коей мере не влияют на его силу». Сири, я хочу… — Я тоже! — с полуслова понял приятеля Блэк. — Кого попросим? Поттер кивнул на мадам библиотекаря…

***

Северус сидел на подоконнике, обняв колени, — наконец-то в блаженном одиночестве, — и думал. «Недомародеры» его уже вторую неделю не преследовали, правда, слежку в неловком исполнении Люпина, Поттера и Блэка он замечал, но не так чтоб часто. Лидеры прочно окопались в библиотеке. Ну, пусть им хоть что-то пойдет на пользу… глядишь, и думать научатся. А, собственно, что он знал о них? В чем их мотивы, как их воспитывали, что они знают, в чем уверены, а в чем — нет? Пока он видел перед собой… детей. А вспоминал — врагов. И одни с другими никак не соотносились. Детки из серии «золотая молодежь», протеже директора… Поттер неравнодушен к Эванс, как и в прошлом. Блэк… Раньше одно это слово вызывало у Северуса неприязнь. И первая же ассоциация — придурок. Злобный придурок. А сейчас — нет. Максимум — дурной пацан. «Певчий песик-дурачок» (1) — вспомнилось из Джека Лондона, чьим большим поклонником был отчим. Ну да, и Северус все, что было, перечитал. Это было изумительно — так отдыхать после книг по психологии и прочей учебной и научной литературы. И все же Блэк ведет себя слишком странно, даже при всех фамильных осложнениях. Иногда совсем впадает в неадекват. И это не знаменитая блэковская ярость, и на неуравновешенность не похоже, хотя уж она-то налицо. Что-то царапает на границе восприятия, какая-то несогласованность, фальшь, что ли. При этом паршивец не врет или сам искренне верит во все, что творит и о чем думает. Кстати вспомнилось собственное состояние, пока ходил в постоянном контакте с псевдоличностью (хм, полноте, да точно ли «псевдо»?) Шляпы. Похоже, для Блэка такая шизоидность еще как характерна. Эх, психолога бы сюда… Северус с ностальгией вспомнил поездки с матерью в Селвин-колледж. Надо бы письмо написать. И не одно. Ох. Где там Лилс? В классе чар или в библиотеке? — Темпус. Он взглянул на время и направился в библиотеку.

***

— Дорогой, кажется, во время зимних каникул нам придется устроить прием, — Эйлин разбирала почту, грустя: от сына опять ничего не было. — Это обязательно? — напрягся было Алан. Он давно привык к самостоятельности и самодостаточности жены, но к тому, что вошел в ее род своеобразным «приемышем», старался не думать. Он знал, что его любят и ценят независимо от его фамилии, но понимал и то, что Эйлин придется выдержать немало неприятностей: аристократы были способны на многое. Эйлин Принц-Далтон вздохнула. Ей совершенно не хотелось возвращаться в тот круг, где она вращалась с детства. Определенно, не самые приятные воспоминания. Она передала мужу пачку писем: — Это все — предложения о встрече. Прием — лишь способ разделаться со всем единым махом. А иначе придется ежедневно с кем-то пить чай. Боюсь лопнуть, — улыбнулась она. Алан Далтон-Принц перебирал конверты. — Смотри, можно сделать один вечер для преподавателей… Дамблдор?! Надо же, какая честь. Флитвик, Роланда… Знаешь, я буду рад их всех увидеть! А для аристократов — другой вечер. И совсем необязательно — прием. Обойдутся файв-о-клоком, как ты думаешь? — Да я бы вообще без них обошлась, — вздохнула жена. — Но объясняться все равно придется. А журналистов куда? — Винкус Оддпик? Ого… Демпстер Уигглсвэйд? Он же, кажется, еще работает в Отделе магического правопорядка? Полезные знакомства. А давай предложим оба вечера, им на выбор? — А мне хотелось просто съездить куда-нибудь семьей… — посетовала Эйлин. Алан улыбнулся. Ему ничто не мешает устроить семье отдых где-нибудь в Европе — ненадолго, дней на пять. Париж? Вена? А может, детям захочется чего-нибудь активного? Пусть будет… Финляндия! Да, они же еще не видели северного сияния. Приятель есть, к тому же… Аксель будет рад, давно уже приглашал его к себе. Будет сюрприз, будет!

***

— Нет, нет и нет! — Ирма Пинс была непреклонна, как ни забавляли ее умоляющие синие и карие глаза мальчишек, ни с того ни с сего возомнивших, что она может их чему-то научить. — Это материал четвертого и пятого курса! Надо же было Северусу войти в библиотеку именно в этот момент. Горящие глаза Блэка остановились на нем, и… — Принц! — бросился к нему парень, не заметив пытавшуюся его придержать руку друга. — Приветствую, — озадаченно ответил он. — Чем могу? — Научи нас Патр... — парень недоуменно расширил глаза: выговорить слово до конца не получалось. Северус сглотнул, услышав, как сзади Сириуса одновременно поперхнулись Поттер и мадам Пинс. — Во-первых, с чего ты решил, что я могу это сделать? Он кивнул, предлагая выйти, чтобы не мешать другим ученикам, а главное, чтобы библиотекарь не услышала дальнейшего. За дверью он, не выдержав, схватил того за грудки и, прижав к стене, зашипел ему в лицо: — Совсем сдурел? Тебя ж откатом накроет, ты клялся! Блэк резко стряхнул его руки и помотал головой, словно приходя в себя. — А ты что, обо мне волнуешься? — Сам в шоке, Блэк. — Что ты с ним делаешь? А вот и Поттер выскочил. Интересно, они Пинс просили… тоже о Патронусе, что ли? Ну дают. И ведь не успокоятся. А, собственно, что ему, жалко, что ли? Эти… все равно за ним еще не раз попрутся. Так хоть немного спокойнее будет. Да и клятва… — В среду после ужина на восьмом. Возле лестницы, — Северус усмехнулся и прошел в библиотеку. Лили и компания радостно замахали, как только его увидели. «И тут влип», — подумал он. — Он что, только что пообещал нас научить? Сири, серьезно? — Сам в шоке… — задумчиво протянул Блэк, неосознанно копируя... противника? _____________________________________________________________________________________________________________ 1 - "Майкл, брат Джерри" и "Джерри-островитянин". Джек Лондон. Классная вещь!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.