Танцы с волками

Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 54 570 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
493 Нравится 11 Отзывы 186 В сборник

Ночевка

Настройки
Примечания:
ㅤㅤСтая ночует в лофте Дерека, обнимается и делится страшными историями.

***

ㅤㅤ– Как ты сказал, будешь «спать с волками»? Серьезно? ㅤㅤ– О, да ладно тебе, это шутка, – говорит Стайлз, закатывая глаза на реплику отца, который лишь вздыхает и откидывается в кресло. Стайлз остается стоять в дверном проеме, где остановился, когда отец выглянул из-за газеты. Шериф хочет узнать, какого черта его сын имел в виду, когда спрашивал разрешения на так называемое «ССВ», еще не войдя на кухню. ㅤㅤ– Под «сном» я имел в виду просто «прилягу отдохнуть, ты спокоен будь», – Стайлз, собственно, и не ожидает, что отцу понравится сама идея ночевки, так что он не удивлен его обеспокоенному выражению лица. ㅤㅤ– Но для тебя это так не работает, правда? – тихо говорит шериф, сочувственно глядя на Стайлза. ㅤㅤСтайлз был готов к спору с отцом, но не ожидал такого. Он опускает плечи, а его сердце сбивается с ритма. ㅤㅤ– Пап... Мне уже лучше, – отвечает он, и это даже не ложь. Кошмары стали сниться реже и перестали быть такими страшными, а иногда даже удается проспать всю ночь без тревожных снов. – Разве ты не заметил? ㅤㅤ– Конечно, я заметил, Стайлз, – говорит шериф твердым голосом. ㅤㅤ– Именно поэтому я не прыгаю от радости от того, что ты проведешь ночь где-то, кроме своей кровати. Что если всё снова ухудшится? ㅤㅤ– А почему должно? – удивляется Стайлз, облокачиваясь на дверь и сунув руки в карманы. ㅤㅤ– Не знаю, – мягким тоном произносит его отец. – Да и откуда мне знать? Ты отпрашиваешься на ночевку со стаей оборотней, Стайлз. Ты должен прекрасно понимать, что я переживаю. ㅤㅤ– Там будет Скотт, – добавляет он. ㅤㅤ– И? ㅤㅤ– И он стал Альфой, – изогнув губы в улыбке, как это делал Дерек несколько месяцев назад, отвечает Стайлз. Это одна из тех вещей, которые он не забудет никогда. Черт, да он и Дереку не позволит об этом забыть. ㅤㅤШериф поднимает брови: ㅤㅤ– Это должно меня успокоить? ㅤㅤСтайлз драматично вздыхает и, наконец, заходит на кухню, чтобы плюхнуться на стул напротив отца. ㅤㅤ– Всё же будет происходить не в дремучей глуши, – уговаривает он, – а у Дерека. ㅤㅤОтец Стайлза выглядит задумчивым, и это молчание заставляет бабочек в его животе беспокойно порхать. Он знает, что отец на самом деле не ненавидит Дерека. Разве что злится на мокрые следы от ботинок в комнате Стайлза, которые тот никак не смог объяснить. К тому же, то, что произошло вчера в больнице, должно было повлиять на мнение шерифа об оборотне. ㅤㅤ– Тебе стало лучше, когда он вернулся, – наконец заключает отец, взглянув на сына. ㅤㅤСтайлз сглатывает, когда его сердце пускается вскачь, и тихо, но от всей души благодарит богинь Найру, Фароре и Дин за то, что у его отца нет супер слуха. ㅤㅤВо что вообще превратилась его жизнь, если он сразу начинает беспокоиться о наличии супер слуха. ㅤㅤ– Ага, – хрипит он. ㅤㅤЕму нужно время, чтобы признаться даже самому себе, но он знает, что это правда. Даже простое общение с Дереком и переписки во время его отсутствия помогали Стайлзу спать по ночам, а его возвращение удвоило эффект. Он понятия не имеет, как это работает. Он просто знает это. ㅤㅤОтец кивает, и Стайлз удивляется, откуда и как долго он тоже это знает. ㅤㅤВозможно, его отец был благословлен богинями гораздо больше, чем Стайлз, что реально нечестно, ведь он молился божествам видеоигр лет с четырех. ㅤㅤ– Ладно, – говорит шериф и, окончательно сдавшись, кивает. – Тогда передай ему, что завтра я узнаю, как ты спал. ㅤㅤ– Поче-э-э... – Стайлз зевает, – почему бы тебе просто не спросить меня? Твоего любимого сына? ㅤㅤ– Потому что, в отличие от тебя и Скотта, – говорит отец, не выглядя впечатленным, – он не посмеет сказать ничего, кроме правды. ㅤㅤ– Твои пули не убьют его, глупый смертный, – дурачится Стайлз. ㅤㅤШериф фыркает и снова берет в руки газету. ㅤㅤ– Думаю, это не то, чего он боится. ㅤㅤЗатем Джон просто снова углубляется в газету, оставляя Стайлза удивленно моргать глазами, поскольку ему казалось, что убедить отца будет в разы труднее. И да, что вообще значила эта последняя фраза? ㅤㅤ

***

ㅤㅤ– Ты шутишь. ㅤㅤ– Не-а-а, – отвечает Стайлз, растягивая «а». ㅤㅤЛидия и Денни приезжают с «половинкой» жуткого и совсем не грубого псевдо-инцестного оборотнического трансформера, то есть с Итаном. Ни один, ни другая не хотят сжалиться над ни в чем не повинными Скоттом и Стайлзом, поэтому оставляют их у входа в лофт наедине с Итаном, который выглядит так, будто у него запор. ㅤㅤСтайлзу любопытно, что же такого ужасного сделал Итан, чтобы разозлить Денни настолько, что тот оставил его с ним и Скоттом. ㅤㅤСкотти и Итан продолжают скалиться друг на друга (первому нужно серьезно поработать над этим навыком, так как взгляд у него просто сумасшедший), пока не приходит еще один небезызвестный оборотень, готовый устроить для них фестиваль пыток имени Стилински-МакКолл. ㅤㅤ– Скотт, Итан. Нужно вытащить с верхнего этажа матрасы, подушки и одеяла, и расстелить всё это на полу гостиной. Лидия решила, что мы будем спать там, потому что в таком случае менее вероятно, что ночевка станет совсем уж неловкой. ㅤㅤСтайлз стонет и резко поворачивается к Дереку, зная наперед, что для его друга соблазн попрыгать на матрасах будет очень велик. ㅤㅤ– Иди, – наконец говорит Стайлз со вздохом. ㅤㅤ– Ты же присоединишься ко мне позже, да? – Скотт спрашивает почти сразу же. ㅤㅤСтайлз оскорблен. Это позор. Он старается выглядеть серьезно оскорбленным, когда поворачивается к Скотту. ㅤㅤ– Как можно отказать зову пружинистых матрасов и миллионов подушек? – спрашивает он торжественно, получая в ответ улыбку. Он согласен, что эта фраза прозвучала на грани фола, когда поворачивается к сбитому с толку Итану, сверкающему коричневыми глазами и говорящему «пошли уже». ㅤㅤ– Ах, – говорит Стайлз с нежностью, пока оборотни уходят, – он почти такой же ужасный, каким был ты когда-то. ㅤㅤДерек сжимает пальцами переносицу. ㅤㅤ– Он идиот. Ты идиот. Честно, я не могу поверить, насколько вы двое идиоты, – говорит он, поманив Стайлза за собой. Очевидно же, что разделить Стайлза со Скоттом было идеей Предателя Дерека, потому что (парень глубоко уверен в этом) его намерено держат вдали от лучшего друга. ㅤㅤ– Потому что наблюдать за вашим общением физически больно, – отвечает Дерек так, будто только что прочел его мысли. ㅤㅤГрубо. ㅤㅤ– Ну, по крайней мере, вот тому чуваку удалось заарканить не просто одного, а целых двух горячих красавчиков, – Стайлз кивком указывает туда, где Скотт с огромным удовольствием скачет на одном из матрасов, избивая несчастного Айзека подушкой. Эллисон же довольно усмехается, стоя на безопасном расстоянии. ㅤㅤ– Никакого телевизора. ㅤㅤ– Да, Скотт, – сухо отвечает Дерек. Скотт выглядит потерянным, так что Стайлз тут же приходит ему на помощь. Он сможет это сделать. Он очень надеется, что у него получится. ㅤㅤ– Оу, но… – говорит он, переводя взгляд с широко раскрытых глаз друга на довольные (злые) Дерека. ㅤㅤ– Никакого телевизора. ㅤㅤСтайлзу кажется, будто он слышит смех Денни и Итана из их уголка «слез и страданий», но пофиг. ㅤㅤ– Да, Стайлз, – теперь Дерек выглядит еще более довольным. ㅤㅤСтайлз умостился прямо рядом с Хейлом на таком несправедливо удобном диване. Его не волнует, куда уселись предатели Денни и Итан, а Скотт, Эллисон и Айзек заняли поразительно большое пространство у широкого окна. Не считая Лидии, которая красотка при любых обстоятельствах, и Дерека, который как обычно без рубашки (что тоже весьма привлекательно), на них всех надеты тупейшие пижамы, очевидно, специально принесенные с собой. ㅤㅤКак бы то ни было, Стайлз надел свою футболку с Йети и носит ее с гордостью. ㅤㅤ– Знаете, мы могли бы заняться чем-нибудь другим, – говорит Лидия. Скотт страдальчески вздыхает и Стайлз полностью с ним солидарен. ㅤㅤ– Но как можно играть в видеоигры без телевизора? – спрашивает Стайлз в попытке всё ей объяснить и даже не пытаясь сделать голос менее несчастным, в то время, как Скотт с энтузиазмом кивает. ㅤㅤЛидия посматривает то на одного, то на другого и в мерцающем свете свечей ее взгляд выглядит еще более угрожающим, чем обычно. ㅤㅤ– Как вам такой вариант, – мило отвечает она. (О, нет. О, нет) – Либо вы двое предлагаете что-то другое и перестаете выдумывать бредовые идеи, либо я сделаю всё, чтобы вы больше никогда не смогли вообще ничего придумать. ㅤㅤДолжно быть, она действительно дошла до точки кипения. Стайлз прямо видит, как маска хладнокровия на ее лице рушится, потому что она уже сжимает зубы. ㅤㅤ– Отлично! Как насчет… – Стайлз пытается выдавить из себя хоть что-то, выразительно глядя на Скотта. Думай, чтоб тебя, думай. И спасибо богу и всему, что свято, потому что до Скотта наконец доходит вся важность ситуации. Вместе они начинают со скоростью света предлагать идею за идеей. ㅤㅤО, дружба. Она согревает осколки сердца Стайлза, честно. И так, именно так происходит всегда. ㅤㅤНекоторые из присутствующих ведь еще никогда не видели в деле старый добрый метод Стайлза-и-Скотта по спасению… от скуки? ㅤㅤКороче. Некоторые уже знают этот метод (таких людей, как Айзек, Эллисон и Лидия, можно определить по выражениям обреченности на лицах), а некоторые – нет (их тоже можно легко определить, видя ужас на лицах, когда они переводят взгляд с одного друга на другого). ㅤㅤ– Сыграем в Дженгу! ㅤㅤ– Испечем что-нибудь! ㅤㅤ– Выйдем на пробежку! ㅤㅤНе важно, насколько идеи тупые. Если подумал о чем-то – скажи. Таковы правила. ㅤㅤ– Пробежка? – с сомнением в голосе спрашивает Итан. И, окей, если посмотреть в огромные окна, то можно увидеть сильный снегопад, который невозможно проигнорировать, так что Стайлз пропускает эту фразу мимо ушей. Они всё равно в ударе. ㅤㅤ– Садоводство! ㅤㅤ– Уборка! ㅤㅤ– Не катит! – с энтузиазмом отклоняет этот вариант Стайлз, как только видит, что брови Дерека заинтересовано поднимаются. ㅤㅤ– Как насчет страшилок? – перебивает их кто-то довольным голосом. Ладно, всё хорошо, Стайлз. Эллисон просто не знает правил. Ты просто должен сказать ей, чтобы в следующий раз она тысячу раз подумала, прежде чем прерывать мозговой штурм, пренебрегая надлежащим протоколом. ㅤㅤ– Звучит неплохо, – соглашается Айзек, глядя на Эллисон снизу-вверх, пока лежит у нее на колене. Остальные шепотом соглашаются. ㅤㅤ– Я голосую «за», – говорит Стайлз, ликуя, потому что… ㅤㅤ– Я голосую «против», – Скотт стонет, утыкаясь лицом во второе колено Эллисон. Она гладит его по голове, глядя влюбленным взглядом, после чего Скотт заговаривает снова: ㅤㅤ– Стайлз, в прошлый раз мне пришлось тебе помогать. ㅤㅤ– Ложь и профанация, – отвечает Стайлз с усмешкой, улегшись на диване и подсунув ноги под бедра Дерека. Он совсем не замечает резкого вдоха и удивленного взгляда, направленного в его сторону, как и ухмылки, которую Лидия посылает Дереку, и его ответного свирепого взгляда. ㅤㅤ– Можно я начну? Я прочел столько страшилок в интернете, вы даже не представляете, – говорит он, ухмыляясь Скотту с дивана. Скотт выглядит так, будто у него скрутило живот. Стайлзу его реакция нравится. ㅤㅤХотя в таком контексте это описание звучит немного неловко... ㅤㅤ– Жги, чувак, – заинтересовано говорит Айзек, усаживаясь поудобнее, укрывая себя и Эллисон покрывалом и убедившись, что Скотт сделал тоже самое с другой стороны. ㅤㅤВозможно, сейчас Стайлзу хочется ударить кулаком в стену, чтобы почувствовать себя более мужественным. Он прочищает горло. ㅤㅤ– Так, окей. Тогда начнем… ㅤㅤ– Как-то охотник, который целый день охотился в лесу, внезапно обнаружил, что находится в самом центре огромной чащи. Темнело, он понял, что заблудился и решил просто пойти в определенную сторону, пока не выйдет из леса. ㅤㅤОн шел уже несколько часов, когда вышел на небольшую полянку, на которой стояла крошечная хижина. Так как уже совсем стемнело, он решил проверить, сможет ли он остаться там на ночь. Однако когда он подошел к двери, чтобы постучать, она оказалась уже немного приоткрытой. ㅤㅤСтайлз остановился, чтобы взглянуть на ребят вокруг него. Он смог увидеть, как уголки губ Скотта поползли вниз, а Айзека затрясло. Эллисон, и, на удивление, Лидия, выглядели заинтересованными, Дерек и Денни явно скучали, а выражение лица Итана было скептичным. ㅤㅤ– Он вошел внутрь и увидел, что хижина пуста. Единственная комнатка была маленькой, и ему даже не пришлось оглядываться, чтобы рассмотреть ее всю целиком. Охотник свалился на кровать и решил, что объяснится с хозяином утром. ㅤㅤНо как только он поднял глаза, то очень удивился увиденному: стены были увешаны длинными рядами портретов, прорисованными с удивительной достоверностью. И все они смотрели точно на него. Их лица приняли выражения абсолютной, чистой ненависти. ㅤㅤОхотник смотрел на них в ответ и ему становилось всё более и более некомфортно, пока он, наконец, не отвернулся к стене, пытаясь игнорировать эти лица, и не забылся беспокойным сном. ㅤㅤС утра, проснувшись лицом в подушке, он перевернулся в постели, поморгал, привыкая к солнечному свету и увидел, что в хижине не было ни одного портрета. Только голые стены и окна. ㅤㅤСкотт выглядел, как самый хмурый щеночек на свете. ㅤㅤ– А мне понравилось, – сказала Эллисон, поежившись. ㅤㅤ– Сойдет, – выдала Лидия скучающим тоном, но Стайлз заметил, как она сильнее укуталась в покрывало. – Следующий. ㅤㅤ– Ну что ж, – Эллисон задумчиво постучала себя по губам, – Я не знаю никаких страшных историй или чего-то в этом роде, но отец как-то рассказывал мне об одном полицейском расследовании, которое проводилось в городе, в котором он жил, и где у него был бизнес по продаже оружия полиции города. В нем не было ничего сверхъестественного, насколько он мог судить. Однако оно было весьма странным. Ни он, ни полиция так и не разобрались, что же это было. Ну как, достаточно пугающе? ㅤㅤ– Конечно, – Айзек, Денни и Лидия сказали это одновременно. Один таким образом пытался спрятать свой страх, второй говорил так, будто ему совсем не страшно, а третья звучала заинтересовано. У Итана, по всей видимости, на этот счет вообще не было никакого мнения. ㅤㅤ– Давайте не надо, – предложил Скотт. ㅤㅤЭллисон, тем не менее, взглянула на Дерека с сомнением в глазах. ㅤㅤСтайлз почувствовал только, как мышцы Дерека напряглись, потому что буквально запихнул свои ноги под него, однако Дерек все же слегка кивнул Эллисон. ㅤㅤ– Давай. ㅤㅤ– Честно говоря, я точно не помню, когда и где это произошло. Это случилось до моего рождения, настолько эта история старая. Что я знаю точно, так это то, что все началось как обычное убийство. Труп женщины нашли внутри кухонной плиты в одном из деревенских домов. Также полиция нашла старую видеокамеру там же, которая стояла на подставке ровно напротив плиты, но кассеты внутри не было. ㅤㅤСкотт выглядел так, словно его предали, а Айзек даже побледнел, подобравшись и сжимая руку Скотта. А безжалостная королева Эллисон тем временем продолжала. ㅤㅤ– Это дело пометили как «убийство», и все бы так и осталось, если бы внезапно, на дне высохшего в том году колодца на той же ферме, не нашли неподписанную видеокассету. Именно в этот момент отец заинтересовался этим делом. ㅤㅤЯ запомнила эту историю потому, что отец рассказывал, что это был один из немногих случаев, когда охотники, состоявшие в рядах полиции, попросили о помощи извне. Один из тех парней хотел сделать все сам, да и все знают, что охотники народ упертый, но тогда им нужна была любая помощь, потому что он никак не мог разобраться, было ли вовлечено в это дело что-то сверхъестественное. Кассета, которую они нашли в колодце, была немного повреждена и на ней отсутствовала аудиодорожка, но на ней все еще можно было увидеть видео. Погибшая женщина сама записала себя на камеру, очевидно используя как раз ту, которую полицейские и нашли на кухне. После того, как она установила камеру на штатив так, чтобы можно было увидеть и ее, и кухонную плиту, эта женщина сама открыла дверцу, залезла внутрь и закрыла дверцу за собой. В течение восьми минут плита очень сильно тряслась, после чего из нее пошла струйка черного дыма. После этого камера снимала плиту еще сорок пять минут, пока не села батарейка. ㅤㅤЧтобы не всполошить их маленький городок, полиция никому ничего не рассказала о пленке, и даже о том, что она была найдена. Ни полиции, ни охотникам так и не удалось выяснить, кто положил кассету в колодец. Или почему телосложение женщины на пленке никак не соответствовал параметрам женщины, которую нашли в духовке. ㅤㅤКакого черта. У Стайлза не было слов. Вместо этого он просто сильнее подпихнул свои ноги под Дерека, уставившись на Эллисон, которая просто пожала плечами. ㅤㅤМолчание было нарушено громким стоном Скотта, который таким образом отвлекал всеобщее внимание от своей девушки. После чего он уткнулся носом в коленку Эллисон, промямлил что-то отдаленно похожее на фразу «но как», и натянул повыше небольшое цветастое одеяльце. ㅤㅤУ Эллисон вырвался смешок до того, как она смогла его сдержать. Она закусила губу и потрепала лежащего на втором колене Айзека по его кудряшкам, которые были растрепаны в стиле «нет, я крутой, клянусь, просто всегда выгляжу немного взъерошенным». ㅤㅤУ Стайлза же такой сдержанности никогда не наблюдалось, и ему было совсем не стыдно за свой смех. Господи Боже, какой великолепный альфа. ㅤㅤКогда смех, наконец-то, сошел на нет, Стайлз посмотрел на Дерека в поисках поддержки, потому что взгляд Эллисон говорил: «Я тебя так понимаю, но мне нужно быть хорошей девушкой» и «Прекрати это сейчас же, иначе я тоже засмеюсь», и он понимал, что ни Лидия, ни Денни, не придут ему на помощь. ㅤㅤКогда Стайлз перевел взгляд на Дерека, то увидел с каким гневом он сверкал глазами то на Эллисон, то на него, так и замерев на его лице, когда заметил, что за ним наблюдают. Стайлз не может поверить, как он докатился до того, что после такой истории выглядит таким счастливым. Он буквально чувствует, как губы расплываются в тупой усмешке. Че-е-ерт. ㅤㅤ– Теперь очередь Дерека, – прерывает их Денни. Стайлз посылает ему благодарную улыбку, потому что если бы то, что сейчас происходило, продолжилось еще хотя бы секунду, то стало бы уже неловким, если судить по «Уровням влюбленности имени Скотта». ㅤㅤДенни ухмыляется Стайлзу и подмигивает. ㅤㅤ– Что? – резко спрашивает Дерек. ㅤㅤКакого черта? Лидия закатывает глаза и, воу, она что, только что пнула Дерека по ноге? ㅤㅤ– Что ж, я не собираюсь ничего рассказывать, и вы реально думаете, что эти двое тоже будут байки травить? – спрашивает она, кивая на двух бойфрендов, которые находятся на расстоянии одной жуткой истории до нервного срыва. ㅤㅤ– Это возмутительно, – говорит Айзек. Однако, звучит он не так уж и уверено, учитывая то, что он перебрался к Скотту и забрался с ним под одно одеяльце, а тот даже не пытается защитить свою честь. ㅤㅤ– Или подождите, – продолжает она, игнорируя Айзека и указывая на другую парочку, – как насчет вон тех Мистера и Мистера Энтузиазм? ㅤㅤ– Твою мать, – невозмутимо выдает Денни. ㅤㅤ– Она нас пойма-а-ала, – протяжно вторит ему Итан. ㅤㅤДерек хмурится и взглядом просит у Стайлза помощи. Он ее не получит. ㅤㅤ– Давай, – говорит Стайлз. – У тебя же наверняка есть какая-нибудь страшная оборотничья история, не так ли? ㅤㅤВзгляд, которым прожигает его Дерек, буквально кричит «ты что, блять, издеваешься?» и, окей, Стайлз должен признать, что если следовать его описанию, то оборотень может просто рассказать о любом своем дне. ㅤㅤ– Окей, ага, окей, я понял, просто… ты же знаешь, что я имел в виду, глупый волчара, - говорит Стайлз, вытащив свою ногу и пнув абсолютно несправедливо (и что за черт? как это вообще возможно?) упругое бедро Дерека. Единственное мягкое – это его треники (о боже, серьезно?). ㅤㅤДерек фыркает со смешком, берет Стайлза за лодыжку и кладет его ногу себе на колено. Сердце Стайлза пропускает удар. Ему определенно нужна помощь. ㅤㅤ– Что ж, есть одна история, которую мне и моим сестрам рассказал Питер, когда мы ночевали в лесу с палатками, потому что, по его мнению, это – то, через что должен пройти каждый… ㅤㅤВнезапно Дерек что-то осознает. Он перестает моргать и переводит взгляд куда-то вбок. ㅤㅤ– О, продолжай уже, – фыркает Лидия. Секунду Дерек сомневается, а потом начинает с того места, на котором остановился. ㅤㅤ– Он рассказывал, что эта история на самом деле произошла с одним из Хейлов, который умер несколько лет назад. По его словам, он сам рассказал ему и моей матери, что те события очень долго не давали ему покоя и когда он вернулся оттуда, то так и не смог стать таким, как прежде. Мы, конечно, не поверили Питеру. Даже после того, как мы услышали историю, мы не были напуганы. В том возрасте мы имели свойство недооценивать некоторые вещи. ㅤㅤСтайлз почти задерживает дыхание. Он никогда не слышал, чтобы Дерек говорил так много за раз, да еще и о своем прошлом. ㅤㅤ– Но когда мы вернулись домой, и мама узнала, что он нам рассказал… Она была в ярости. Мы спросили у нее, почему она так разозлилась, а она ответила, что все хорошо. Мы с сестрой занервничали и спросили у нее, правда ли то, что рассказал нам Питер, но она не ответила, и это напугало нас больше всего. Думаю, это был первый раз в жизни, когда мы действительно почувствовали страх. ㅤㅤСтайлз чувствовал, что напряжение в комнате можно хоть ножом резать. ㅤㅤ– Питер уверял, что пересказал нам историю слово в слово, так что я тоже просто ее перескажу, потому что я не очень хорош в рассказывании историй. Я просто помню эту. ㅤㅤ– Я лежал без движения уже много часов. Было 5:35 утра, и я ничего не мог сделать. Знаете, что было самым ужасным? Я был в той же комнате, что и мои родители. Они продолжали смотреть на меня, а я мог только смотреть на них в ответ и стараться не заплакать и не закричать. Их взгляды были сфокусированы на мне, их рты были широко открыты. Сильный запах крови витал в воздухе, а я лежал, парализованный страхом. ㅤㅤВот в чем суть. В ту же секунду, как я понял, что уже не сплю, я почувствовал, что мне конец. Я мог умереть, а рядом не было никого, кто мог бы мне помочь. Я мог бы продумать план побега, но единственное, что тогда пришло мне в голову, это ринуться к выходу из комнаты, затем к входной двери, а потом позвать на помощь. План был дерьмовым, но если бы я остался там, то не знаю, что бы со мной произошло. Скорее всего, я бы умер, да? Он ждал, чтобы я проснулся и увидел творение его рук. ㅤㅤЭто был последний спокойный момент моей жизни на долгие-долгие годы, так что давайте вернемся немного назад. ㅤㅤПримерно тремя часами ранее я услышал крики из другой части дома. Я встал с кровати, чтобы проверить, что произошло, но, когда я открыл дверь в спальню, то увидел, что весь холл был залит кровью. ㅤㅤСпотыкаясь, я вернулся в кровать, спрятался под одеялом и попытался заставить себя заснуть, убеждая, что это всего лишь очень реалистичный сон. ㅤㅤНо затем, я услышал, как дверь моей спальни открылась. Я был всего лишь до смерти напуганным ребенком, поэтому немного выглянул из под одеяла, чтобы посмотреть, что происходит. Я увидел, как что-то тащило тела моих мертвых родителей в комнату. Могу с уверенностью заявить, это существо не было человеком. У него не было волос, глаз и одежды. Оно передвигалось как пещерный человек, ссутулившись, пока тащило моих родителей. Однако, это существо было в разы умнее пещерного человека: оно понимало, что делает. ㅤㅤСначала, оно притащило моего отца и посадило на край кровати, повернув его голову ко мне. Затем оно посадило мою мать на стул, подтащило его к кровати и расположило ее также в мою сторону. Потом оно подошло к стене и начало вырисовывать какой-то непонятный символ, который я больше никогда не видел и так и не смог отыскать. Оно сделало то, что, по-видимому, считало своим шедевром и, в довершение, нацарапало послание на стене, которое я не мог прочесть в темноте. ㅤㅤВ конце, оно залезло под мою кровать и приготовилось к атаке. ㅤㅤВсе это произошло три часа назад. Самым страшным на данный момент было то, что мои глаза, наконец, привыкли к темноте, и я мог прочитать то послание. Я не хотел его читать, потому что оно было абсолютно ужасным, однако, я чувствовал, что мне это нужно. Я должен увидеть его перед смертью. ㅤㅤТак что я открыл глаза и быстро взглянул на испачканные кровью буквы. Подпись под его шедевром гласила: «Я знаю, что ты не спишь». ㅤㅤ…Как насчет «не-а». ㅤㅤСтайлзу не нужно было оглядываться вокруг, чтобы понять, что не он один смотрит на Дерека с выражением чистейшего ужаса на лице. ㅤㅤ– Чувак, какого черта? – спрашивает Стайлз, потому что, ну правда, Дерек же вроде говорил, что Питер двинулся кукушкой только после пожара. ㅤㅤ– Эллисон, оно реально существует? – проныл Айзек, окончательно перестав притворяться храбрым и держась за Скотта, как за спасительную соломинку. ㅤㅤ– И если оно существует, то устрой лучше на него охоту, а? – говорит Скотт, прижимаясь к Айзеку также сильно. Эллисон зарывается пальцами в волосы обоих парней. Видно, что эта история произвела впечатление даже на нее. Лидия сидит с широко открытыми глазами и, черт, даже Денни выглядит так, будто ему немного некомфортно, ерзая рядом с Итаном (он… он что, нахрен, спит? Так и есть! Он уснул!). ㅤㅤДерек пожимает плечами: ㅤㅤ– Вы хотели историю, и я рассказал вам единственную, которую знал. ㅤㅤ– Денни, – подает голос Лидия. ㅤㅤ– Да-да, – немедленно отвечает тот, отодвигаясь от своего оборотня и двигаясь ближе под одеяло к рыжей девушке, – достаточно на сегодня страшных историй. ㅤㅤ– Их было достаточно еще до того, как Стайлз все это начал, – простонал Скотт, укладывая Эллисон сбоку от себя, чтобы та его успокоила. Ох, большой плохой альфа наносит еще один удар. ㅤㅤ– О, да ладно тебе. Если и правда не хотел слушать, мог бы просто уйти, – говорит она довольным голосом, обнимая его. ㅤㅤКак только все остальные отвлекаются на свои разговоры, Стайлз поворачивается к Дереку. ㅤㅤ– Так, давай, колись. Это правда? – спрашивает Стайлз. ㅤㅤДерек выгибает бровь: ㅤㅤ– Думаешь, я солгал бы тебе? Конечно это правда. У нас еще несколько недель поджилки тряслись. Я и Кора каждую ночь пробирались в кровать к Лоре, плели друг другу косички и жаловались друг другу о том, как нам страшно теперь выть и бегать под луной. ㅤㅤСтайлз сидит с открытым ртом. Дерек ухмыляется. ㅤㅤ– Ты! – обвиняющим тоном говорит Стайлз, – Ты, буквально, сидишь на троне лжи! Я больше с тобой не разговариваю и собираюсь заснуть на счет «ты отстой». ㅤㅤТут-то Стайлз и замечает, что все подозрительно притихли. Очевидно, за считанные секунды все, кроме Стайлза и Дерека, умудряются заснуть. Проблема заключается в том, что, вместо того, чтобы лечь покомпактнее, ребята заняли абсолютно все гребаное пространство. ㅤㅤ– Эм, – Стайлз блещет красноречием. Похоже, Дерек понял, что тот имел в виду, судя по тому, как он закатил глаза. ㅤㅤ– Я не какая-нибудь краснеющая горничная из шестнадцатого века, Стайлз, – говорит он, прежде чем столкнуть взвизгнувшего Стайлза с дивана. ㅤㅤ– Боец пал, боец пал! ㅤㅤ– Ха-ха, – произносит Дерек, и Стайлз впечатлен, потому что ему еще не доводилось слышать такой сухой тон. ㅤㅤОн усмехается и стягивает пару подушек из-под руки Айзека. ㅤㅤ– Окей, давай мачо, ложись рядышком. Только запомни: если ты проснешься посреди ночи, а вокруг тебя обвился Стайлзо-осьминог, я не виноват. ㅤㅤ– Переживу как-нибудь, – говорит Дерек скучающим тоном, однако на его щеках проступает легкий румянец. Стайлз даже не собирается обращать внимания на то, как иронично это выглядит. ㅤㅤПытаться устроиться поудобнее немного сложнее, когда все уже разлеглись, особенно учитывая тот факт, что раскинулись они, как упавшие доминошки. ㅤㅤТак как им приходится лежать гораздо ближе, чем это когда-либо могло быть возможным (и, возможно, Стайлз сдвигается назад и прижимается спиной к груди Дерека слишком сильно; ему ни капли не стыдно это признать, потому что – ''посмотрите на эти впечатляющие грудные мышцы!), он вынужден согласиться, что ситуация играет ему на руку. ㅤㅤОсобенно, когда он и Денни, который, по-видимому, еще не такой сонный, как Стайлз думал, ухмыляются друг другу и, парень почти уверен, что получил в придачу ментальную пятюню.
493 Нравится 11 Отзывы 186 В сборник