ID работы: 6284257

Правила выживания в диких условиях

Джен
PG-13
Завершён
163
автор
Хэлика бета
Размер:
60 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 129 Отзывы 31 В сборник Скачать

Правило первое: найдите себе хорошую компанию. Или хотя бы просто компанию.

Настройки текста

~Лесная чаща, колючие заросли~

Чарльз *резко просыпаясь и в ужасе распахивая глаза*: АААААА!!! Эмиль *где-то вне зоны видимости*: И незачем так орать, лучше всё равно не станет. Я уже проверял. Чарльз *в ужасе тараторя*: Мне приснился ужасный сон! Как будто мы заперты в какой-то коробке неизвестно где… *наконец начинает оглядываться* А где это мы? Лионель *сурово*: В месте нашей временной дислокации. Немедленно поднимайтесь и принимайтесь за работу. Чарльз *делая попытку встать*: Какую рабо… Ай! Эмиль *почти любезным тоном*: Осторожнее, здесь колючки. Чарльз *на четвереньках выползая из колючих зарослей*: Да я уже заметил. Как я оказался в этих колючках? Лионель: Ну надо же было вас где-то положить, чтобы под ногами не путались.

~Непроходимое болото, правый край~

Штанцлер *аккуратно ступая по кочкам*: …и поэтому, как вы наверняка уже поняли, нам совершенно необходимо объединить свои силы в борьбе… Понси *шлёпая где-то рядом и совершенно не глядя под ноги*: …но раннее творчество Барботты не было оценено по достоинству, поэтому великому поэту пришлось…

~Непроходимое болото, центр~

Валентин *прислушиваясь к затихающим вдали голосам Штанцлера и Понси*: Можно выходить. Арно *выныривая из-за куста и придерживая одной рукой шатающегося бледного Руппи*: Отлично, пошли дальше. Валентин *подхватывая Руппи с другой стороны*: Прежде чем мы пойдём дальше, мне хотелось бы уточнить один немаловажный вопрос. Арно *одновременно пытаясь зубами поправить повязку на свободной от Руппи руке*: Какой? Руппи *невнятно что-то мычит*. Валентин: “Дальше” – это, по-вашему, куда? Арно *оглядывая раскинувшееся вокруг болото*: Нуууу…

~Лесная чаща, место крушения~

Поваленные деревья, спутанные лианы, кругом раскиданы ещё горящие обломки, сделанные из странного материала.

Альдо: Мммммммм! Луиза: Что, кляп жмёт? Марсель: Или, может, верёвки слишком туго затянуты? Альдо *пытаясь вырваться*: Мммммм! Луиза *злорадно*: А нечего было тянуть руки и нажимать на что попало! Ричард: Прекратите! Прекратите издеваться над Его Величеством! Карваль *держа Ричарда на прицеле*: Я бы на твоём месте не дёргался. Ричард *прекращает вопить и смотрит на Альдо со страдальческим выражением лица*. Марсель *скептически оглядывая Ричарда*: Может, ему лицо чем-то замотать? Карваль: Да не, мы уже второй день без еды, а он как раз аппетит начисто отбивает.

~Лесная чаща, чуть в стороне от места крушения~

Марианна *очнувшись и со стоном выныривая из-под обломков*: Мммм, что произошло? Робер *очнувшись и со стоном выныривая из-под Марианны*: И почему мы го… эээ… не одеты? Марианна: Это я как раз помню, и оскорблена, что вы забыли! Робер: Нет, я тоже, кажется, помню… Но почему мы не одеты и лежим в груде… А что это, кстати? Айрис *откуда-то сверху*: Лююююдиииии, меня кто-нибудь слышит? Робер и Марианна *задирая головы*: Кто здесь? Айрис: Это Айрис Окделл, я тут на дереве застряла! Робер: Давно? Айрис: Уже почти сутки, с тех пор, как мы упали. Марианна: Какой ужас! Робер: Да, бедная девочка! Марианна: Мы пролежали здесь почти сутки! Мой макияж наверняка весь размазался! Робер *снова задирая голову вверх*: Почему вы не спускаетесь? Айрис: Я высоты боюсь!

~Опушка леса, берег реки~

На песке возле воды разложены охапки листьев, на которых лежат два крупных тела. Чуть ближе к лесу сооружён небольшой шалаш.

Бонифаций *лёжа на листьях*: Хррррр… Матильда *приподнимается и оглядывается назад*: Как там ваш друг, генерал? Райнштайнер *заглядывая в шалаш и внимательно осматривая лежащего там Жермона*: Всё ещё без сознания. Но, думаю, свежий речной воздух должен пойти ему на пользу больше, чем дым от горящего вещества неизвестного происхождения. Не беспокойтесь, отдыхайте. Матильда *косясь на храпящего рядом Бонифация*: Отдохнёшь тут, как же. *в сторону Райнштайнера*: Полагаю, нам стоит подумать о запасах еды. Райнштайнер: Полагаю, с вашей травмой ноги вам стоит предоставить заботу об этом кому-то, находящемуся в более добром здравии. Ульрих-Бертольд *с воплем выныривая из реки и выскакивая на берег*: Эта рыба кусается, как закатный тварь!

~Лесная чаща, самая дремучая часть~

Кроны деревьев полностью перекрывают доступ солнечному свету, всё заросло мхом и оплетено лианами.

Алва *сидит на выпирающем корне дерева и мрачно смотрит прямо перед собой*. Зоя *машет рукой у Алвы перед лицом*: Ноль внимания! Возмутительно! Арамона *стоя в отдалении, недовольно*: Да оставь ты его, он с детства был дурно воспитан! Сильвестр *выбираясь из-за деревьев и подходя к Алве*: И давно он так? Зоя: Да вот с тех пор, как очнулся после приземления. Там взорвалось что-то, нас куда-то далеко отбросило. Арамона: Он башкой ударился. Алва *поднимая глаза на Сильвестра и ухмыляясь*: О, так и знал, что встречу вас в Закате! Арамона: Точно ударился.

~Опушка леса, обрыв над рекой~

Между лесом и обрывом небольшая каменистая площадка, заваленная ветками, на самом краю обрыва – очень большое дерево, под деревом два человека – один сидит, второй лежит.

Бермессер *таща из леса крупную ветку и ругаясь сквозь зубы*: Почему я должен это делать?! Вальдес *прислонившись спиной к стволу дерева и болтая ногами над обрывом, сосредоточенно что-то вяжет из лиан*: Я взял вас в плен, и потому имею полное право издеваться над вами любым не запрещённым законом способом. Кальдмеер *лежит под деревом без сознания*. Катарина *выходя из леса и озираясь*: Прошу прощения, господа, вы не видели маршала Алву? Вальдес *обаятельно улыбаясь*: Добрый день, Ваше Величество! Не составите нам компанию? Лишние руки не помешают *указывает на свободное место возле дерева*. Бермессер *возмущённо*: Да кто так обращается с дамами?! Катарина *почему-то послушно идёт к дереву*: Я же кого-то искала… Вальдес *вручая королеве лиану*: О, соберано и без вас не пропадёт! А я пока вам историю расскажу. Бермессер *бормочет под нос, идя к лесу за очередной веткой*: Надеюсь, Кальдмеер скоро очнётся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.