ID работы: 6288394

Занимательные записи, изъятые у бретонских учёных

Статья
PG-13
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 32 Отзывы 13 В сборник Скачать

Копия старого дневника

Настройки текста
Примечания:
{записи из дневника, найденного в гостевой комнате постоялого двора давно заброшенного городка в Гленумбре} 11 Второго зерна, фредас Ливень кажется бесконечным. Жители Камлорна очень суеверны: не переступают порог родного дома в определённые часы, запрещают играть на лютне и флейте в морндас и лордас, развешивают над дверьми и окнами целые гирлянды из аконита, все местные носят брошки с благословенным дэйдраполохом, шепчут молитвы Стендарру от каждого чиха... Ясно, почему: только недавно отстроили город после нашествия оборотней; раны ещё свежие, хоть и на совесть залатанные. Сначала эти странные традиции забавляли, но после стало не по себе. Ведут себя, будто на Камлорне до сих пор звериное клеймо, хотя уже лет пятнадцать минуло. 14 Второго зерна, лордас Эти кретины опять запрещали играть на флейте, поэтому я сыграл на ложках. Выкуси, Камлорн, я не поддамся всеобщему унынию! Брог снова чуть не спустил все свои деньги на выпивку. Сыграл ложками по его бесстыжей роже. В итоге чуть не подрались всерьёз, но он был уже слишком пьян, чтобы догнать меня. Эдрин, наниматель наш, начинает нервничать, по сто раз смотрит в окно и выходит на улицу, будто это может изменить погоду. 18 Второго зерна, сандас Наконец-то! Проливные дожди, терзавшие камбрийские холмы несколько недель, закончились, и этим утром небо порадовало нас чистой синевой. Думал, что удавлюсь со скуки. Солнце должно продержаться несколько дней. Надеюсь, так и будет: не хочется оказаться под дождём посреди леса, продрогнуть и заболеть, тем более, что кроме меня никто из нас лечить как следует не умеет. Брог в последний раз наточил клинок, я проверил заготовленные стрелы и припасы, а Эдрин договорился за лошадей. Вернулся бледный: к нему по пути привязалась старуха и наговорила бреда, мол, Вестри закрыт для живых и мёртвые нас поглотят. Ха, подавятся! Если в Мёркмайере выжили, то здесь и подавно бояться нечего. Больно Эдрин мнительный и пугливый, такому только и делать, что по лесам да по заброшенным деревням шариться. 19 Второго зерна Свернули с главного тракта на старую дорогу к Вестри. За двадцать лет она так заросла, что не видно кладки, только остатки мшистых камней по бокам. Все считают городок и дорогу к нему проклятыми, говорят, что живым там жизни нет. Учитывая, что натворили тут нордские отщепенцы, неудивительно. Интересно, как им удалось целый город превратить в город призраков? К вечеру показались первые следы цивилизации, развалины небольшого дома: только стены да остатки забора, всё остальное, деревянное, сгнило и сгинуло. 20 Второго зерна Этот кретин, Эдрин, заснул, когда дежурил у огня, и по его милости я проснулся от лошадиного ржания. Мне в лицо смотрел здоровенный волк. Огонь погас, вот они и притащились к тепленьким идиотам. Хорошо, хоть тварь испугалась крика и вспышек заклинания, а не вцепилась мне в голову. Вдвоём с Брогом мы отогнали стаю шумом и огнём, хотя я чуть душу Малакату не отдал. Больше нанимателя дежурить не оставляем. День прошёл спокойно. К ночи должны были дойти до руин Вестри, но от озера поднялся туман, поэтому пришлось притормозить: факелы чахли от влаги, лошади беспокоились и упирались. Мы забрались в развалины сигнальной башни, чтобы переночевать. 21 Второго зерна Наконец-то добрались до руин Вестри. Жуткое место. Разрушенные дома смотрели на нас чёрными провалами окон, скалились обломками дверей, протяжно ныли скрипящими стенами. Посреди главной площади, где некогда стояли торговцы и ремесленники, вырос ясень. Молодой ещё, но уже обветшалый: листья на нём бурые и вялые, будто старые, хотя сейчас весна. Проверили — Вестри пуст. Ни мародёров, ни беглых преступников, ни даже диких зверей. Удача, хоть и странная удача. Эдрин воодушевился, принялся что-то проверять в своих записях, затем отправился исследовать улицы. Брог пошёл с ним, я остался с лошадьми. Наниматель решил — проторчим тут пару дней, сказал разбить лагерь в старой таверне. По традиции оставили на прилавке пару монет. Эдрин наконец-то поделился своим планом. Его семья жила тут до нордского рейда. Остались только они с тёткой, потому что уехали тогда из Вестри, и на старость она вспомнила, что её папка припрятал в стене родного дома клад. Послала племянника, да тот не помнит, в каком именно доме жили, только улицу. На ней не так много домов, управимся. Оставшийся день долбили стены первого дома. Может, напишу песню о Вестри. Весёлую, но со страшным текстом, чтобы петь у костров тёмной ночью. 22 Второго зерна Ночью чудились звуки. Пытался заснуть, но тени шептали, что нам здесь не рады, так громко, что я проснулся. Днём снова долбили стены. Вечером сыграл на флейте. Тихо так, спокойно. Слишком спокойно для такого дикого места. 25 Второго зерна Даже днём в звоне металла о камень я слышу "Прочь". Мерещатся тени, но исчезают, как только фокусирую взгляд. Даже сейчас кажется, что у очага что-то стоит. Брог ничего не замечает, Эдрин тоже. Косятся на меня. 26 Второго зерна Кто-то подъедает наши припасы, растаскивает по таверне вещи. Осмотрели город ещё раз, всё чисто. Если не считать теней, конечно. Скорей бы покончить с этим. Если раньше я не мог заснуть, то теперь проваливаюсь в сон слишком быстро. Не могу вспомнить, что снится. {несколько страниц грубо вырваны; хозяйский почерк перемешивается с чужим, неряшливым} /...старые пути ведут в новое место, меня преследует нечто. у него нет имени, только.../ 30 (?) Я не контролирую себя. Это я растаскивал вещи, воровал еду, писал эти жуткие тексты у себя в дневнике, хотя не помню этого. Сомнений нет. Рассказал Брогу. Попросил связать меня на ночь, наутро очнулся развязанным и не там, где засыпал. Снова. /…бежал так долго, что забыл, от кого. я украл чужое лицо и пришил его к своему белыми нитками…/ 32 (?) Они заперли меня в одной из комнат, где сохранилась дверь. Справедливо. Не хочу им навредить. Надеюсь, это пройдёт. /...я подписал себе приговор, когда отправился в город. я прошёл через врата, и зверь точно знал, где взять меня: такую манеру имеют только нищие и поэты. глупец — лицо я сменил, но не жесты и привычки.../ 35 (?) Я уверен, что выходил из комнаты: флейта лежит здесь, хотя я оставил её там. Дверь заперта. Малох, помоги мне. ? Я очнулся внизу, где мы обычно ночевали. Рядом лежит лук, а в колчане не хватает двух стрел. Брог и Эдрин не возвращаются, хотя уже темнеет. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я не хочу проверять. /...теперь он носит моё. ему идёт больше.../
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.