ID работы: 6291734

Bridges they are burning

Гет
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Tables they are turning

Настройки текста

9:08 a.m.

Это был… — Эдди? — Твоё лицо вытянулось ещё больше, когда ты увидела сзади него Ричи, Стэнли, Билла и ещё каких-то тебе двух незнакомых особ. Это была девушка, с роскошными, правда короткими рыжими волосами и пухленький мальчик. — И не только — проворчал Ричи. Ты усмехнулась, он так и не изменился. Всё такой же напыщенный и изредка поправляющий очки. — Ты не изменился, Тоизер. Ребята, заходите~ — Под руководством Ричи парни направились в гостиную, а ты последовала за ними. Усаживаясь на кресло Т/Ф внимательно слушала их рассказ. Парни были общительные, а с Беверли вы даже за пару часов стали близкими друзьями. Она была лёгкой в разговоре и, возможно, ваши характеры были чем-то похожи. — Т/И, т-т-ты нам веришь? — Денбро был обеспокоен твоей реакцией на их тяжелый рассказ. — Да, я вам верю. Думаю, я присоединюсь к вам, неудачники — Ты искренне ему улыбнулась, что вызвало секундную гримасу у Эдди… Или тебе показалось? В любом случае, сейчас тебя это не волнует. — Как вам идея показать Т/И карьер? — Ричи тебя приобнял за плечи, притягивая ближе к себе. Ты ему искренне улыбнулась и ответила встречными объятьями. — Да, почему бы и нет? — Билл явно был рад предложению друга. Неудачники стали перешептываться и пришли к решению показать тебе это место, которое, к удивлению, ты не знала.

9:45 a.m.

Вы прибыли на место и оно было просто потрясающим, парни уже успели раздеться, а вы с Беверли пока болтали о своём — девчачьем. Жаль, но запылившийся за несколько лет велосипед уже сдавал позиции, что не могло не расстраивать. — Кто прыгает первым? — Ричи ухмыляется. Молчание повисло в эту же секунду. — Какие же вы трусы. Т/И, прыгнешь со мной? — Ты хотела было согласиться с его предложением, но тебя нагло прервали, даже не дав открыть рта. — Нет, Т/И прыгает со мной! — Каспбрак ясно давал понять, что он в сущей ярости. — Воу, потише, чувак, неужели мамка тебе сегодня не дала? — Ты скривилась. Снова шутки про мать Эдди ты не желала выслушивать, поэтому с вызовом смотря на Тоизера стала раздеваться. Когда ты осталась только в нижнем белье Т/И грубо взяла Эдди за руку и не медля ни секунды спрыгнула. Прохладная вода охладила пыл девушки и доля осознания того, что ты наделала не давала особого покоя. Хотя, почему бы и нет? Вы с Ричи не встречаетесь, Каспбарк тебе уже давно нравится. Неожиданно ты начала задыхаться. Ты вынырнула и сейчас пыталась отдышаться, чувствуя пристальный взгляд Эдди. — Ебать! Я к вам! — То, как орал Ричи было слышно даже внизу каньона, в ту же секунду, послышался хлопок и брызги полетели в тебя, что вызвало незамедлительную улыбку. Т/И вскрикнула, когда кто-то схватил её за ногу и резко потянул в низ. — Тоизер! Отпусти! — Ты резко засмеялась когда тебя начали щекотать — Ха-ха! Хорошо — Ричи вынырнул рядом с тобой и ты начала брызгаться, кто же знал что он ответит и у вас начнётся маленькая война. Вскоре к вашей «войне» присоединились и другие. Нужно признать вы хорошо провели время купаясь и веселясь.

10:20 a.m.

Сейчас вы сидите на берегу и обсыхаете на палящем июльском солнце. Билли вкратце тебе рассказывает о Пеннивайзе и произошедшим в Дерри, пока тебя не было, что очень будоражит. — Т-Т/И, мы определили, ч-что он о-обитает в канализации Дерри. С-сегодня мы д-думаем туда сходить т-ты пойдёшь с нами? — Предложение было не очень уж то и заманчивое, но тебе не дают раздумий, потому что Стэнли врывается в ваш разговор. — Ты чего её спрашиваешь? Конечно она пойдёт! — Ух, Стэн, конечно, тебя хорошо знал, но ты бы с радостью отказалась. Противоречить Урису было невозможно, поэтому Т/Ф оставалось только согласиться. -Л-ладно, т-т-тогда мы к-когда об-обсохнем навед-д-даемся к нему — Стало понятно, Билл нервничает, ибо его дефект речи стал появляться практически после каждого слова.Спустя некоторое время молчания, ты замечаешь его взгляд в пустоту. Точнее, на ту, которая сзади тебя. Беверли прямо позади тебя распласталась на солнце. И, похоже, у Ричи даже слюна потекла. Ты надменно встаешь и ложишься рядом с Бев. На что девушка заливисто смеётся. — Что слушаешь? — С искренним интересом поинтересовалась ты — Я уверена, что ты знаешь эту песню -Ты прислушалась повнимательней — О, да, это же The Beatles! — Как же ты не могла их не узнать? Ты сама не знала ответа на этот вопрос, ведь твой папа так сильно любил эту группу. Ты оторвалась от своих мыслей и заметила бурное шебуршание ребят. Ох, они же пытаются сделать вид что не смотрели на вас, Т/И хихикнула — Что это такое? Тебе кто-то прислал? — Ричи внезапно заговорил, прерывая шум — Отдай! Это не твоё дело — Бен явно был не доволен тем, что в его сумке рылись — Хе-хе, да ладно тебе. О, ты что, делаешь доклад по истории? — Ричи вытянул из его сумки какую-то папку — Нет, просто, когда я только переехал, мне было не с кем тусоваться, поэтому я ходил в библиотеку… — Папка пошла по кругу, когда Бен рассказывал. — И чё там делать? — Ричи явно был не особо удовлетворён ответом Хэнскома — О, дайте посмотреть! — Кажется, Бев это заинтересовало, но не тебя. Ты просто «отключилась» от разговора уйдя в свои мысли и смотря на красивейшие пейзажи. — Эй, Т/И. — Т/Ф обернулась, когда рядом с тобой кто-то лёг. — Да, Эдди? — Ты ласково улыбнулась ему. Казалось, что причина всех ваших разногласий — он сам, ведь ты всегда была к нему приветлива. — Почему ты одна? Кажется, всем интересно… — Но не мне, даже не спрашивай почему. — Ты прервала его, извиняясь взглядом. Наступило молчание между вами. — Если хотите, я могу вам показать больше. — Бен явно был рад показать друзьям историю Дерри. — Хорошо, н-но сначала мы заг-г-глянем в ка-анализацию — Сказал Билли, прежде чем вы начали одеваться, забираясь на велосипеды.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.