ID работы: 629557

Phoenix Rising

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
528
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
544 страницы, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 401 Отзывы 273 В сборник Скачать

Глава 5. Решение Наруто

Настройки текста

Решение Наруто ナルト の解像度 (Naruto no kaizōdo)

Одна из гор Мебоку раскололась на куски, когда в нее полетело гигантское и тяжелое тело Гамабунты. Жаб встал и громко выругался, уставившись на Наруто, который с довольной улыбкой смотрел на него. - Ах! Ах! Я снова победил, Гама Оябун! – воскликнул молодой ниндзя. Гамабунта спрыгнул с остатков горы в озеро, маскируя весьма ужасное раздражение. - Вот еще! Я не в лучшей форме! – оправдывался он, моясь в озере. – Я выпил слишком много саке прошлой ночью! Наруто спрыгнул со скалы на берег озера. Режим мудреца исчез. - Оправдания, оправдания… почему ты не признаешь, что я сильнее тебя, Оябун? - Хмпф! Ты должен намного подрасти, чтобы стать сильнее меня, мальчишка! - Ха? Но я побил тебя. Дважды! - Два из трех – невелика победа. Наруто скрестил руки на груди и надулся. - Очень хорошо! Так давай доведем до пяти! Гамабунта отвернулся. Он никогда не признался бы ребенку, что устал и вполне возможно, сломал два ребра. И он притворился, что ему скучно и стал уходить. - У меня нет времени на ненужные вызовы, - сказал он,нырнув в озеро и исчезнув в воде. - Эй! Я еще не закончил! Хотя бы признай поражение, ОЯБУН! Раздраженный оттого, что его проигнорировали, Наруто решил вернуться в дом Фукасаку. Может ему удастся убедить драться Гамакена . Прибыв на гору Мебоку, он тренировался практически со всеми жабами. Он изучил новое дзюцу и улучшил техники, которыми уже владел, его новый вызов доминировал над Хираишин но дзюцу, техникой, которую создал его отец Минато. Однако все шло не очень хорошо, Наруто был не очень по печатям… - Я дома! – сказал он, входя в дом учителя и снимая черные сандалии. На кухне Шима начала готовить обед (Наруто старался не думать о ведре червей, что она предложила ему предыдущим утром), в то время как Фукасаку пил чай за столом. Обе жабы встретили его с улыбкой. - С возвращением, Наруто-чан! – ответили они хором. Наруто решил пойти в комнату, которой он делился с Фукасаку и переодеться, бросив штаны и грязную футболку в корзину для белья. Когда он вернулся на кухню, Фукасаку указал рукой на сиденье. - Как прошло утро, Наруто-чан? – произнес Фукасаку. - Хорошо, наверно… я победил Оябуна, но он вел себя так, как будто ему повезло! Фукасаку засмеялся. - Удачи в попытках Бунты-чана поздравить тебя! Тебе придется сидеть и ждать; он никогда не признает поражение. Наруто фыркнул и надулся. - Он просто ужасный лузер. Поняв, что дом был необычно тих, Наруто встал и направился в гостиную, где стояла деревянная кроватка, которую собственноручно сделал Фукасаку, с изящно вырезанными декоративными лягушками. Однако кроме нескольких голубых одеял там ничего не оказалось. - Где Саске? – спросил он. - Гамататсу! Выше! – воскликнул Гамакичи. - Ок, нии-чан, - ответил младший жаб, подняв язык выше в воздух. Цепляясь за язык, который поднимался и опускался, Саске восхищенно смеялся. Обоим жабам нравилось брать его тайком, чтобы спокойно поиграть с ребенком. В конце концов, на горе Мебоку никогда не было человеческого детеныша и с ребенком было весело играть. Гамакичи не говорил это Наруто, но ему никогда не нравился Саске. Возможно было неправильно осуждать его, в конце концов он никогда не разговаривал с парнем (он также сомневался, что Учиха обратит на него внимание), но ему не нравилось то, что он видел. Он считап Саске грубым, эгоистичным, жадным и прежде всего злым. Почему черт возьми, Наруто считал его своим другом, этого Гамакичи никак не мог понять. Парень держался в стороне от всех! Ребенок радостно взвизгнул, когда язык Гамататсу поднялся в воздух. Он размахивал ручонками, как будто хотел летать. Гамакичи тоже смеялся. Может у Учиха и был избыток ДНК, но этот ребенок знал, как развлекаться с жабами. Гамататсу опустил младенца на землю, откуда тот с вопросительным выражением смотрел на жаб. - Что нам теперь делать, нии-чан? – спросил Гамататсу. - Хмм… дай подумать… а! Я знаю! Гамакичи подобрал ребенка правой рукой и поднял его, пока его глаза не оказались с ним одном уровне. - Гаааааxx…- лепетал Саске, пытаясь дотронуться до носа жабы. – Бааxxx… даааxxx… - Ладно, ребенок! Я научу тебя разговаривать, - сказал старший жаб. - Э? Но он ничего не говорит, - ответил Гамататсу. - Вот почему мы научим его. Саске, скажи: Гама! - Беееxxx, - бормотал мальчик, размахивая руками и ногами. - Нет. Гама! Ты можешь сказать Гама? Гама! - Гаах бух дах… - Гама! - Даах… даах… гааxx… - Га-ма! Гама! - Гааxxx… мееxx… - Гамататсу! – воскликнул младший жаб , приводя брата в бешенство. - Что ты делаешь? - Учу его говорить свое имя. - Какого черта он выучит твое имя? - Это хорошее имя. Это будет его первое слово. - Его первым словом будет не твое имя. - О! Почему? Оно милое… - Эээээх… ууууxx… - застонал ребенок, вынудив братьев прекратить спор. Губы Саске задрожали и лицо стало красным, это означало, что он собирался броситься в истерику. Обе жабы пришли в ужас. - Нии-чан, ты напугал его. - Я? Это не я! Дерьмо! Что нам теперь делать? Ребенок начал беспокоиться и хныкать. Как Гамакичи его ни укачивал, тот и не думал успокаиваться. - Так вот вы где! – послышался голос издалека. Жабы повернулись как раз тогда, когда Наруто направился к ним. Гамакичи облегченно вздохнул и повернул ребенка лицом к Наруто. - Смотри! Смотри, Саске! Это папа! Малыш посмотрел на Наруто в тот момент, когда тот подошел ближе и поднялись вверх крошечные руки. Наруто тоже протянул руки и взял ребенка, отчего Саске ухватился за его свитер и прильнул к его плечу, тихо воркуя. - Вот так - так! Рад что ты пришел, Наруто! – признался старший жаб. - Гамакичи! Не забирай Саске никому ничего не сказав! Я устал искать вас каждый день! – ответил Наруто. - Мы просто играли. - Да! Мы учили его говорить! – сказал Гамататсу. - Как говорить? - Мы хотели, чтобы он сказал «Гама», но не получилось… я думаю, что ребенок немного отсталый, - проговорил Гамакичи. Наруто грозно на него уставился. - Саске не отсталый! - Ладно! Ладно! Блин… ты такой защитный папа! – поддразнил Гамакичи, заставляя Наруто покраснеть от смущения. - Ты прекратишь меня так называть! - Дееех…- прошептал Саске, раздраженный. Наруто прекратил препираться с Гамакичи и потер его маленькую спину, пытаясь успокоить. Я знаю! – подумал он, вытащив бумажник из кармана и показав мальчику. - Эй, Саске! Это Гама-чан! – сказал он, встряхнув бумажник в форме жабы. Как ожидалось, ребенок протянул руки и схватил бумажник. Через несколько секунд он положил его в рот. Наруто не мог не засмеяться, но он был не против слюней. Давно он убрал все деньги из бумажника и наполнил сухими листьями, чтобы придать объем. Гама-чан был первой игрушкой Саске и хотя он покупал новые игрушки, Гама-чан все равно оставался у него любимой. С отвлекшимся мальчиком Наруто попрощался с жабами и вернулся домой. Наступил конец декабря и погода была холоднее обычного. Наруто надеялся, что Саске не подхватит простуду и мысленно отметил, что должен купить ему теплую одежду. Саске подрос за последние пять месяцев, что радовало Наруто. Он боялся, что дзюцу Итачи превратило Саске в вечного ребенка, но через несколько недель, с тех пор как принес мальчика на гору Мебоку, Саске вырос на несколько дюймов и потяжелел. Первые недели были дурдомом! Он не знал как обращаться с детьми и надеялся, что Шима примет роль «матери» и будет заботиться о малыше. …он ошибался! Шима знала совсем немного о том, как заботиться о человеческом детеныше. Наруто не был гением, но даже он знал, что нельзя кормить новорожденного червями. Он оставил гору Мебоку и отважился пойти в магазин товаров для малышей. Спасение мира принесло ему большое денежное вознаграждение, но больше половины денег, что он заработал, осталось в Конохе, под матрасом. Из-за этого он не хотел транжирить все оставшееся. Когда он вошел в магазин, немедленно почувствовал себя не в своей тарелке, всюду были женщины! Мамочки с маленькими детьми, беременные женщины, бабушки, тети, сестры… здесь он был единственным парнем. Но прежде чем он мог смыться, продавец загнала его в угол. - Доброе утро! Я могу вам чем-нибудь помочь? – с улыбкой спросила она. Наруто почувствовал, как весь покрылся испариной. - Ах… м-мне нужны детские вещи. - Хорошо… вы пришли в правильное место. Вы что-то выбрали? - А…- он вспомнил, что Саске спит дома, обернутый только одеялом и старой тканью, которая была вместо подгузника. – Я думаю… одежду и подгузники. Продавец повела его сначала в секцию подгузников. Наруто был ошарашен, как черт возьми, он должен выбрать подгузники? Там были подгузники от разных торговых марок и даже не были рассортированы по возрастным группам! Откуда ему знать, сколько весит Саске? - Есть проблема? – спросила продавец, заметив его затруднение. - Я не знаю сколько он весит… Как мне выбрать подгузники? - Ваша мать не дала Вам список? – спросила продавец. Она предположила, что мальчик пришел купить вещи для своего новорожденного брата, пока его мать была занята дома. - А? Нет… у меня нет матери, - ответил Наруто, смутившись. Девушка серьезно кивнула. Нервный подросток в магазине товаров для малышей, пришел покупать не для брата… и к тому же очень неопытен. "Отец-подросток," - заключила продавец. "По крайней мере он участвует в воспитании ребенка." - Сколько лет ребенку? – спросила она. - Приблизительно день. - Он выношенный? - Ах… нет, не совсем. Маленький и легкий… похож на лысую крысу! Это нормально? Капелька пота потекла по лицу женщины. - Это нормально… Он таки выбрал подгузники дешевой марки для младенцев между тремя и четырьмя фунтами и направился в секцию для одежды. Наруто не знал, почему продавец преследовала его вместо того, чтобы помогать другим клиентам, но он был благодарен. - Это мальчик или девочка? – спросила она. - Мальчик. Выбирая одежду, Наруто избегал слишком красочных и ярких цветов. Он не мог представить в них Саске. Он выбрал черные, белые, фиолетовые, бежевые и различные оттенки синих. Но не мог пройти мимо маленькой оранжевой футболки с нарисованным листом в середине. Купив бутылку, Наруто положил несколько детских смесей в тележку для покупок. - Если ребенок родился недавно, я советую матери несколько месяцев кормить грудью, - порекомендовала она. Наруто покраснел. - У него нет мамы… она умерла… Женщина с жалостью посмотрела на него. "Бедный мальчик… один воспитывает ребенка." - Мне очень жаль… в этом случае, я предлагаю вам эту марку формулы. Говорят, что она довольно хороша! Когда Наруто закончил делать покупки и заплатил, продавец вручила ему брошюру. Наруто прочитал название: "Уход за детьми для идиотов." Наруто уставился на нее, вытаращив глаза. - Книга бесплатна, - сказала она, улыбнувшись. Хотя он должен был оскорбиться, книга оказалась большим помощником и Наруто перестал паниковать каждый раз, когда Саске начинал плакать. Несмотря на это, Наруто знал, что не годился для ухода за ребенком. Когда он вернулся домой из магазина, Саске кричал, Шима напрасно пыталась его успокоить, а Фукасаку прикрывал уши обеими руками. Поскольку ткань, которую они использовали как подгузник была чистой, Наруто предположил, что ребенок проголодался, поэтому он попытался приготовить детскую смесь…, но поджег. Потребовалось еще две попытки и проба на руке, пока Саске наконец не смог выпить молоко… Наруто медленно поднес соску бутылки ко рту новорожденного. Как только соска прикоснулась к его щеке, у Саске сработал сосательный рефлекс. Он нетерпеливо сосал теплое молоко, чувствуя себя довольным, когда оно наполняло его голодный живот… пока он не срыгнул час позже на Наруто. После недели «тренировки» Наруто начал набивать руку. Он редко поджигал смесь, перестал прикладывать подгузники задом наперед и стал класть полотенце на плечо, заставляя Саске срыгивать. Наруто также понял, что ребенок изменился. Сначала, когда он не спал, плакал, потому что хотел есть или было необходимо сменить подгузник. Через несколько недель Наруто заметил, что Саске казался более любопытным, когда бодрствовал, наблюдая за всем и всеми, как будто пытаясь понять их, особенно Наруто. Мальчик проводил не один час, наблюдая за ним. В книге было сказано, что младенцам нравилось смотреть на яркие цвета и Саске нравились светлые волосы Наруто. Спустя несколько месяцев он постоянно пытался схватить его волосы и дотронуться до них. Чтобы понравиться, Наруто ложил голову на живот мальчика и позволял трогать свои волосы. Было неожиданно, когда Саске в месяц улыбнулся в первый раз. Наруто обедал с Фукасаку и Шимой, а младенец лежал на подушках недалеко от них. Наруто тренировался с жабами каждый день и бросил вызов Фукасаку. - Брось, джи-чан Сеннин! Будет весело! Мы не боролись с моей первой тренировки по сендзюцу. - Я не хочу проводить весь день, борясь с тобой, Наруто-чан. Наруто засмеялся и закинул руки за голову. - Понимаю… думаю, ты должен уединиться когда-нибудь…- поддразнил он. - Что? Ты намекаешь, что я старый! - Нечего стыдиться. Не переживай, мы все когда-нибудь стареем. - Бака! – воскликнул старый жаб, ударив Наруто палкой по голове. - Больно! Чертовски больно! – прорычал Наруто. – Я не сказал ничего… Наруто замолк, когда услышал громкий звук с того места, где находился ребенок и все хором посмотрели в ту сторону, широко раскрыв глаза от удивления. Саске смеялся, в самом деле смеялся, что не имело ничего общего с гримасой презрения, которую помнил Наруто. Он никогда не видел, чтобы Саске так смеялся, он хихикал во времена команды 7, но никогда не смеялся. - Ах! Ты думаешь, что это смешно! Ты думаешь смешно, когда меня бьют по голове палкой? Фукасаку вытянулся и снова ударил Наруто. - Больно! Почему ты сделал это? – завопил Наруто, не понимая. - Посмотри на Саске-чана. Саске смеялся, наслаждаясь зрелищем. Наруто не смог сдержаться и тоже засмеялся, он встал из-за стола, подобрал ребенка и поднес к взрослым. "Дай-ка угадаю… ты улыбался только тогда, когда я говорил или делал что-нибудь глупое, чтоб посмеяться надо мной," - с ностальгией подумал он. "Интересно, сколько раз ты смеялся, когда оставил нас… самое близкое, что я видел – это сумасшедшая гримаса и смех, когда ты против кого-то боролся." Видя, что все вокруг смеялись, Саске улыбался им, зная, что он делал что-то правильное, что одобряли взрослые. Наруто повернул ребенка лицом к нему и улыбнулся, подняв его на уровне глаз. - Ты сосунок, ты знаешь это? В ответ ребенок потянул его за волосы. Наруто предположил, что будет невозможно заботиться о Саске даже при том, что он потерял память и вел себя как ребенок. Например, он видел Саске голым полдюжин раз и всегда был в общественных ванных… теперь он видел его голым не только каждый день, но и также должен был мыть его задницу. Как мог такой маленький произвести так много дерьма? Были времена, когда Наруто наблюдал за Саске, ожидая объявления, что все это было уловкой, но этого не происходило. Даже Учиха Саске не стоял бы просто так, пока кто-то проверял его температуру или тыкал пальцем в подгузник, чтобы проверить, грязный ли он. Было странно видеть Саске таким, таким зависимым и невинным и Наруто скучал по Саске, которого встретил в Академии и во времена их миссий. Однако оказалось очень легко привыкнуть к «этому Саске». Когда мальчик не плакал или суетился как демоненок, он был действительно милым и забавным. Наруто понял, что ему нравилось укачивать его или проводить с ним время; ему также нравилось давать ему бутылку, потому что он строил забавные рожицы, когда пил молоко. С ним было приятно играть, поэтому он купил ему игрушки. Наруто понял, что когда Саске был взволнован или напуган, он позволял ему держаться за руку, помогая успокоиться. Он удивился, когда Саске в один из тех случаев ухватился ручонками за его палец и засунул в рот, начиная сосать. Сначала он почувствовал отвращение, но потом заметил, что мальчик успокаивался, смотря на него большими ониксовыми глазами. В этот момент Наруто почувствовал, что был очень близок к Саске. Это странное и незнакомое чувство Наруто не мог описать. К Саске он чувствовал восхищение и враждебность за годы в Академии, когда они стали одной командой, эти чувства превратились в дружбу, соперничество и братскую любовь… когда он ушел из деревни в поисках силы, он чувствовал гнев, печаль и беспомощность, пытаясь вернуть его, но он никогда не ненавидел его и не думал, что смог бы его ненавидеть, несмотря на злодеяния, которые он совершил. Наруто посмотрел на ребенка, которого держал в руках. Саске заснул, сжимая в руках Гама-чана. Одной рукой Наруто прикрыл его темно-синим свитером. За прошедшие несколько месяцев чувства Наруто снова изменились. Они не исчезли, потому что привязанность, которую он чувствовал к товарищу, все еще оставалась, но они стали… другими. Наруто не знал почему или как. Он хотел защитить Саске, заботиться о нем и знать, что он счастлив и в безопасности. Это была братская любовь? Он привык представлять Саске как старшего брата, но когда он попытался представить его как младшего, ну… это казалось неправильным. Он почувствовал, что привязался к ребенку, как будто он принадлежал ему. Несмотря на это чувство, он все равно присматривал Саске семью. Когда они добрались до дома, Шима приготовила обед и стол уже был накрыт. Это означало, что Наруто не сможет сбежать и съесть « человеческую пищу», которую он прикупил. - Давно пора, - сказала Шим. – Обед остыл. Мне снова придется есть это дерьмо, - подумал он, сев за стол с Саске, лежащим на коленях. - Хм? Не уложишь его в кроватку? – спросил Фукасаку, высыпав щедрую порцию гусениц. - Если я сделаю это, он проснется. Пусть спит на коленях, я не против. Фукасаку улыбнулся. - Ладно. Вскоре они начали есть, Наруто заметил, что Саске проснулся и узнал сердитый плач, который означал, что Саске был голоден. - Баа-чан Сеннин может подготовить бутылку? Я думаю, Саске тоже хочет пообедать. Саске… снова этот звук. Каждый раз, когда они к нему приближались, они издавали этот звук. Саске. Он сообразил, что этот звук означал, что они говорили о нем или с ним. Его личность… Он был Саске. Сначала он не понимал, о чем говорят взрослые. Они только путали звуки, говорили низко и ровно ,как понимал он, было безопасно, или опасно, когда они говорили громко. Но спустя время он уже знал, что его слух и зрение улучшились так, чтобы он мог исследовать окружающий мир. Это был мир, полный звуков, цветов и странных людей. Он начал понимать, что видел одних и тех же людей каждый день, они заботились о нем, кормили его и уделяли ему внимание. Это вынудило его доверять им. Он узнавал их по различным запахам и голосам, но один человек привлекал его внимание. В любом случае, этот человек другой. Контакт, запах, голос и вид отличались от остальных. Этот человек почти всегда находился рядом… заботясь о нем. Это заставляло его чувствовать себя в безопасности и защищенным. Этот человек был его любимцем. Он подсознательно знал, что у него была связь с этим человеком. Он знал, что они похожи, одного вида и поэтому, он привязался к этому человеку. Он знал, что это его родитель. Что-то говорило ему, что это не его мать. Он не мог объяснить эту уверенность, но не сомневался в этом. Человек не пах молоком, это была не мать. Запах, низкий голос, крепкое тело указывало на что-то еще… это был другой родитель, мужчина. Его отец. Папа… этот звук издают, когда указывают на этого человека. Также называют его другими именами, но их слишком много и их было трудно запоминать или проговаривать. Поэтому он запомнил это слово. Этот человек - папа. Саске проснулся, потому что болел живот и он был голоден. Когда он начал жаловаться, признал голос и запах человека, который его держал. - Смотрите, кто проснулся! Не волнуйся, Саске, ты пообедаешь через минутку, - сказал он. Саске не понимал, что он говорил, но знакомое присутствие заставило его чувствовать себя в безопасности и счастливым. Увидев приближающуюся бутылку, он почувствовал, как потекли слюнки в ожидании того, что произойдет, он поднял руки, чтобы схватить бутылку и начал сосать соску, как только она коснулась его губ. Он обрадовался, почувствовав, как теплое молоко заполняет его голодный живот. Саске смотрел на папу. Его волосы были такими смешными; ему вдруг захотелось схватить их. Когда папа улыбнулся, Саске почувствовал себя очень счастливым, потому что знал, что отец обратил на него внимание. - Видишь! Ты не будешь голодным! – сказал он. Пальцы ребенка отпустили бутылку и схватили намного большую руку папы, наслаждаясь теплотой и любовью, исходящие от него. Все инстинкты ребенка говорили ему о том же, у него была связь с этим человеком и все, что ему нужно – это чтобы он о нем заботился. Он был сыном этого человека… Это был его отец… Мой папа… Саске закончил пить молоко и Наруто решил дать ему поспать, спрятав лицо на плече. Шима не смогла воспротивиться «милой картине» и начала исследовать черные волосы ребенка. - Черт! Они никогда не опускаются? – воскликнула она, попытавшись пригладить крошечные кончики волос на затылке Саске. - Это волосы такие! – сказал он, смеясь. - Хмпф…- фыркнула жаба. Фукасаку воспользовался возможностью, чтобы привлечь внимание Наруто. - Наруто-чан, мы должны поговорить. Понимая, что дело было серьезным, Наруто уложил Саске в кроватку и прошел за жабой в сад. - Что происходит, джи-чан Сеннин? - Я получил письмо от Цунаде-чан… Наруто сглотнул. - Что сказала баа-чан? - Она спросила, связывались ли мы с тобой за прошедшие пять месяцев. Когда нападения Саске-чана остановились, они надеялись, что через неделю ты вернешься в деревню, но ты бесследно исчез. Они посылали патрульных, чтобы найти тебя, даже твой сенсей попытался искать, но безуспешно. Наруто кивнул, почувствовав вину. Он не хотел волновать своих друзей. - Тебя объявили без вести пропавшим. Поскольку Саске-чан тоже исчез, и его тело не нашли, они думают, что вы оба мертвы. Или… - Что я сбежал, - добавил Наруто. Фукасаку кивнул. - Наруто-чан… Какой ответ я должен ей дать? Наруто сидел на камне и уставился в голубое небо. В доме, Саске должно быть уже спит. - Я не могу сказать им правду. Пока… И не могу вернуть Саске в Коноху, это было бы слишком подозрительно. Я могу только искать дзюцу Итачи. - Но жабы, которые уходили в поисках информации ничего не нашли. Даже связи Джирайи-чана ничего не знали… Тело Наруто напряглось и он спрятал лицо в руках. - Наруто-чан, мы так никуда не сдвинемся … нам нужна помощь. Кого-то со знакомыми с доступом к запретной информации… кого-то, кому ты доверяешь и кто не предаст тебя или Саске-чана… Глаза Наруто широко раскрылись и он поднялся так быстро, что напугал старого жаба. - Что? Наруто-чан! Ничего не объясняя, Наруто забежал внутрь, схватил свиток и ручку и начал писать письмо. Фигура, скрытая под капюшоном, медленно двигалась через шторм. Было темно и уменьшающаяся луна плохо освещала извилистый путь. Что было прекрасно, когда человек не хотел быть замеченным, тем более за которым могли следить. Между двумя большими валунами расположилась жалкая лачуга, почти разрушенная стихиями. Через маленькое прикрытое окно мерцал свет, это означало, что его ждали. Он медленно открыл старую дверь и вошел в хижину. Внутри за столом сидел парень, тоже скрытый под капюшоном, рядом горела свеча. Увидев посетителя, он снял капюшон, раскрывая улыбающегося Узумаки Наруто. В ответ посетитель тоже убрал капюшон. Наруто улыбнулся еще шире. - Рад, что ты пришел, - сказал белокурый ниндзя. – Гаара…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.