ID работы: 6299091

Заколдованная библиотека (The Enchanted Library)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
114
переводчик
DevilishHeat сопереводчик
Shaddar.Luna сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
613 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 57 Отзывы 37 В сборник Скачать

— Глава 8 — Последнее письмо Фриттера Коблера

Настройки текста
Примечания:

* * * — Отлично, принцесса. Думаю, у меня есть всё, чтобы меня пустили в замок. — Не знаешь, как долго тебя не будет? — Нет, но вам не стоит об этом беспокоиться. Всё равно здесь не уследить за временем, так что просто представьте, что понадобится всего несколько часов! — Так я не могу… — Придётся попробовать. Мне пора идти. Мой брат ждёт меня, и нам надо добраться засветло. —… Пожалуйста, будь осторожен. — Принцесса, не стоит так переживать. Не последний раз ведь видимся.

* * *

      «Лабиринт», который Твайлайт и не думала считать проблемой — для призрака-то, конечно, всё в порядке — оказался тем ещё препятствием для любого, неумеющего ходить сквозь стены. И конечно же, во время одного из визитов в библиотеку, Скуталу и Свити Белль решили устроить из этого игру.       К сожалению для принцессы, они сошлись во мнении, что именно она должна присоединиться к их игре, и Рэрити могла без колебаний подтвердить: стоит идее зародиться в их умах, они не остановятся ни перед чем.       У трёх сидящих наверху спиральной лестницы взрослых пони был идеальный вид на все изгибы и повороты, образующие лабиринт. Свити Белль и Скуталу уже были внутри и изучали окружение в ожидании упорно сопротивляющегося третьего игрока, с презрением глядящего вниз на лабиринт.       Правила пришли им в голову, когда кобылки наблюдали за Твайлайт, ищущей книгу для Флаттершай, и были они просты: наугад выбирается секция, и кто первый её найдёт до того, как выйдет время, тот и победил.       — Ну же, сестрёнка! Выбери уже какую-нибудь!       — Дай подумать!       Пускай уже и прошло несколько месяцев с её знакомства с принцессой, но Рэрити так и не удосужилась выучить десятичную систему классификации книг Старсвирла. Она попросту не видела в том нужды, учитывая, что Твайлайт могла телепортировать любую книгу в мгновение ока. Не говоря уже о том, что система наверняка изменилась за последнюю тысячу лет, и версия, которой пользовалась принцесса, была устаревшей.       Исходя из этого, она предложила очевидный вариант.       — Секция моды! — это был идеальный выбор. Не только им развлечение, но может, и она попросит захватить ей книгу-другую.       — «Секция моды»? — раздался скептический голос аликорна. Принцесса тем временем тщательно изучала пару фонариков, принесённых ей Рэрити, однако, по-видимому, заявления единорожки было достаточно, чтобы оторвать её от сосредоточенного изучения пленившего её предмета.       — Ну конечно! Кому вообще это может показаться плохим выбором? Все пони должны проявлять хоть какой-то интерес к моде! — хотя опять же, если вспомнить про портрет Старсвирла Бородатого, который ей показала Твайлайт, вполне возможно, принцесса переняла его чувство стиля. Если точнее — его отсутствие: на нём даже близко не было надето ничего, что кобыле — ну или любому пони — следовало бы носить. Единорожка посмотрела на Флаттершай в ожидании одобрительного кивка со стороны подруги. — Вы согласны?       Но прежде чем Флаттершай смогла хоть что-нибудь ответить, Твайлайт заговорила вновь:       — Рэрити, нет никакой «секции моды» — пояснила она, приподняв бровь. — Возможно, ты имела в виду «одежду и аксессуары», но она наверху под номером шестьсот четыре.       — Шестьсот четыре для магических чертежей и опасных материалов, — тихонько прокомментировала Флаттершай со стороны. — Одежда и аксессуары под номером шестьсот восемьдесят семь.       Твайлайт же глянула на неё с недоумением и в яркой вспышке света куда-то телепортировалась. Рэрити и удивиться не успела, куда подевалась принцесса, как та уже вернулась. Лицо аликорна выражало смущение.       — Да, конечно… Номер шестьсот восемьдесят семь, я это и хотела сказать. Просто… больно часто пользуюсь шестьсот четвёртой, вот я и… — но столь же быстро, как она телепортировалась ранее, она откашлялась и с осуждением повернулась к Рэрити. — Ну, видишь? Даже Флаттершай знает, что секции моды не существует! Не говоря уже о том, что ты так часто обращалась к этой теме, что ради тебя я перенесла секцию одежды на верхний этаж.       — Что ж, я всего лишь забыла! — подтрунивающе сказала единорожка.       С этими словами она посмотрела вниз на двух с нетерпением ждущих кобылок. Ей всего лишь надо было ткнуть копытом ещё разок, и она вероятнее всего будет права. «Как там говорилось? "Даже сломанные часы точны раз в сутки?"» Единорожка кашлянула и, прищурившись, сказала:       — Как насчёт… этикета!       — И это наверху, — посмеиваясь, заявила Флаттершай, на что Рэрити ответила раздосадованным вздохом.       В самом деле, если они так хорошо со всем этим знакомы, почему сами-то не выберут секцию? Фыркнув, она напомнила себе: третий раз — счастливый.       — Ну хорошо! А как насчёт «Эквестрийской литературы»? — спросила она, пристально глядя на Твайлайт и ожидая ещё одного замечания от аликорна.       — Она и правда здесь.       Рэрити моргнула.       — Здесь? — раздался вопрос, но тут же единорожка, топнув копытом, поправилась. — Ага! Ну конечно она здесь! — довольная, она повернулась к кобылкам. — Эквестрийская литература! Номер… — она перевела взгляд на принцессу, которая игриво закатила глаза и прошептала правильный номер. — Восемьсот двадцатый!       Когда цель была объявлена, кобылки расположились в разных углах лабиринта и… на несколько секунд замерли, прежде чем Флаттершай и Рэрити выжидающе посмотрели на аликорна.       — Ну же, принцесса Твайлайт! — с нетерпением позвала Скуталу. — Разве вы не хотите поиграть?       Твайлайт поморщилась и вновь уставилась на лабиринт внизу со смесью раздражения и презрения на лице.       — Как этот раздражающий лабиринт может казаться им весёлым?..       И пускай Рэрити понимала, почему принцесса питала лишь негатив к тому, что сотворил Дух со столь драгоценной ей библиотекой, она также понимала, что развлечения с кобылками могут быть куда полезней для её серьёзной подруги, чем та думает.       — Твайлайт, ты обещала, — слегка нахмурившись, напомнила она. Прежде чем со стороны аликорна успели раздаться возражения, Рэрити указала на кобылок. — Только подумай о том, с каким нетерпением они ждали этого визита, чтобы провести с тобой время! Они даже потратили свои карманные деньги, чтобы купить тебе то специальное издание коллекции книг про Дэринг Ду, — продолжала она давить, решив не упоминать практически восемьдесят пять процентов суммы, с которыми она и Флаттершай «помогли» девочкам.       Твайлайт перевела взгляд на фонарики.       — Почему ты принесла два? Они идентичны, — в манере, далёкой от утончённости, перевела она тему. Включив один из фонариков, она слегка прищурилась от света, ударившего ей в лицо.       — Чтобы один остался рабочим после того, как ты неизбежно возьмёшься за разборку одного из них, понятия не имея, как они собираются обратно, — беспечно прокомментировала Рэрити и подняла копыто, призывая к молчанию неожиданно пришедшую в негодование принцессу. — Неа, не смотри на меня так! Или тебе напомнить о совсем недавно работавшей швейной машинке, теперь лежащей по кусочкам на столе этажом выше?       — Но ведь я починила! — возмущалась Твайлайт, на лице её проступил едва заметный румянец.       — Ох? И чего конкретно, скажи на милость, ты добилась этой «починкой»?       Твайлайт, с убитым выражением на лице, направила копыто на Рэрити.       — Тебе стоило мне сказать, что материалы бумажного типа тоже входили в диз…       — Твайлайт, это уже не важно, — ответила единорожка, забирая оба фонарика у аликорна и кивая в сторону лабиринта. По правде говоря, ей и самой не хотелось вспоминать о тех событиях. Зачарованная швейная машинка, действующая по собственной воле? Использующая любые материалы под рукой для воссоздания данных ей дизайнов? Бедные книги. — А теперь прекращай юлить и отправляйся к девочкам.       Принцесса вздохнула, признавая своё поражение.       — Ладно, ладно, — сдалась она и телепортировалась ко входу в лабиринт. Она взглянула с болью в глазах на Рэрити, но та лишь жестом подталкивала войти. Скуталу и Свити Белль были увлечены переставлявшимся вокруг них лабиринтом. Рэрити же позабавило, что бедняжка Твайлайт выглядела всего лишь раздражённой происходящим. Было очевидно: вековой беспорядок среди её книг не вписывался в её представления о веселье.       — Настартвниманиемарш! — прогорланила Скуталу, стоило только книжным шкафам вокруг устаканиться, и помчалась вперёд, поглядывая на номера на стеллажах по дороге.       Свити Белль вступила в игру с не меньшим энтузиазмом, в то время как Твайлайт лишь неспешно шагала вокруг, изредка останавливаясь взять книжку и прочесть страницу-другую.       — Ты уже рассказала принцессе о нашей поездке в Холлоу Шейдс? — спросила Флаттершай у подруги, отвернувшись от лабиринта внизу.       — Нет, ещё нет. Я пыталась, но она была так увлечена книгами про Дэринг Ду, — ответила Рэрити, думая, какой же отличной идеей было купить те книги. Пусть Твайлайт и не выглядела чрезвычайно счастливой, единорожка полагала, что чтение всей серии не отрываясь означало наслаждение от книг. — Какая всё таки жалость, что она не может повстречаться с этим профессором Эйвом.       Профессор Брейзнед Эйв.       Рэрити впервые узнала о нём во время просмотра журналов в спа. Да, журнал «Чудеса науки и магии» не был типичным выбором модницы, но её внимание привлекла обложка, кричавшая «Объяснения легенд Эквестрии!» При дальнейшем прочтении она обнаружила, что помимо разъяснений различных легенд, небольшая статья была посвящена жеребцу с дурной славой «эксперта» в области легенд и мифов. Несколько месяцев назад Рэрити бы лишь закатила глаза и продолжила читать дальше, но теперь…       — Я никогда не бывала в Холлоу Шейдс, — сказала Флаттершай. — Ты уверена, что он всё ещё там живёт?       — Я на это сильно надеюсь. Не хотелось бы планировать поездку, чтобы вернуться с пустыми копытами, — ответила единорожка, наблюдая, как Свити резко остановилась из-за преградившего путь шкафа. — Хотя знаешь, его проживание в Холлоу Шейдс более чем логично, — добавила она, повернувшись к собеседнице. — Помнишь, как Свити была разочарована, что не может провести Ночь Поисков там? По-видимому, весь город довольно трепетно относится к легенде о четырёх принце…       Её прервал раздавшийся по всей библиотеке громкий визг, за которым последовали возмущённые возгласы юной единорожки.       — Принцесса! Так не честно!       Обе подруги посмотрели вниз, где Твайлайт появилась прямо из шкафа, напугав Свити до полусмерти. От аликорна было последовали протесты, но их, как и игру, вскоре прервала Скуталу.       — Нашла! — победоносно объявила юная пегаска, стоя напротив секции Эквестрийской литературы. Флаттершай и Рэрити зааплодировали в ответ на её заявление, а от Свити лишь послышалось разочарованное протяжное «ну-у-у».       Твайлайт же, со своей стороны, продолжила бродить по лабиринту, по прежнему заглядывая в случайные книги. Рэрити на это закатила глаза. «Могла бы хоть притвориться, что играет». Ну и ладно, может, в другой раз проявит побольше интереса.       — Что ж, думаю, нам пора домой. Скоро пора обедать, — сказала единорожка подруге и посмотрела вниз на ряды книжных шкафов. — Собирайтесь, девочки! Пора домой!       — Уже?! Но мы же только пришли! — отозвалась Скуталу. Вся её радость от недавней победы махом улетучилась.       — Но ведь принцесса пообещала помочь нам с домашним заданием! — напомнила Свити Белль.       — Дорогуша, ты ведь понимаешь, что делать всё вместо тебя, не то же самое, что помогать? Неа, и не смотри на меня так! Я уже видела твой учебник математики, где решены все задачи! — предотвратила она возможные возражения.       — Может, устроим пикник снаружи? — сказала Флаттершай, но тут же вспомнила, что снаружи был ужасающий лес, и спешно подкорректировала своё предложение. — Или внутри? На входе в библиотеку ведь много места.       Рэрити прикусила губу в неуверенности, хочет ли рисковать чистотой библиотеки, но пегаска продолжила:       — Пожалуйста?       — Пожалуйста? — переспросила единорожка, приподняв бровь. — Ты тоже хочешь задержаться подольше? Вот так да, и с каких пор обитель принцессы Твайлайт стала самым популярным местом в городе? — она похлопала ресницами и ухмыльнулась подруге. — Неужто кто сожалеет обо всех отказах пойти со мной в лес? А-а-а? — сделав большие глаза, с осуждением продолжила она.       Флаттершай тихонько хихикнула и закатила глаза.       Её настроение значительно улучшилось после того, как Твайлайт так хорошо поладила с Флаттершай и кобылками, и Рэрити чувствовала себя благосклонно.       — Ну хорошо, полагаю, можете остаться ещё на несколько часов, а я пока сбегаю по делам и захвачу нам поесть, — объявила она, после чего раздались восторженные возгласы девочек. Единорожка повернулась к Флаттершай, отдала ей фонарики и продолжила: — Вернусь через пару часов, ну, или около того.       Она ощутила порыв добавить «будьте осторожны», ведь никогда до этого она не оставляла их в библиотеке одних, но, опять же, они оставались с бессмертным духом принцессы. Рэрити вздохнула и, развернувшись, сказала самой себе, что бояться нечего, и все тревоги — лишь остатки паранойи после вторжения чужака несколько недель назад.       Если бы только она могла узнать, кто это был.

* * *

      На торговой площади Понивилля как всегда было не протолкнуться, что в общем-то и не удивительно, учитывая надвигавшееся время обеда. Рэрити и сама уже чувствовала, что проголодалась, и пускай вид Темиса, клевавшего на земле насекомых, не слишком возбуждал аппетит, каким-то образом она лишь почувствовала голод ещё сильнее. Она достала из сумки свой список продуктов, чтобы проверить, что осталось купить. Рэрити купила уже почти всё — в списке была только здоровая пища, которой можно было быстренько перекусить — но вдруг поняла, что совершенно забыла про десерт.       «Свити и Скуталу просто душу из меня вынут, если я не захвачу каких-нибудь сладостей».       Яблоки показались ей отличным выбором: вкусные, сладкие да ещё и полезные! Как только Темис вернулся на своё место у неё на спине, единорожка в поисках Эпплджек или её брата направилась на рынок, погруженный в суету. Долго искать не пришлось: они стояли неподалёку, рядом с другими продавцами фруктов.       — Эпплджек!       Брат и сестра повернулись на голос, и Эпплджек помахала Рэрити.       — Хэй, как делишки, Рэрити? — поприветствовала фермерша, широко улыбаясь единорожке. — Чем могу подсобить? Яблочек захотелось?       — Да, я за яблоками. Решили устроить пикник с сестрой, и я подумала, ей с подругами понравились бы яблоки на десерт.       — Эт да, с радость б продала тебе, но… — Эпплджек замолчала и бросила взгляд на пустую тележку. — Боюсь, они закончились. Продала последние мисс Черили.       — Ох, ясно. Жаль конечно, — раздался разочарованный ответ. Немного яблок с шоколадным сиропом были бы прекрасным угощением для Флаттершай и девочек, но, по-видимому, ей придётся поискать другие варианты. Клубника уже поспела?       По-видимому, её разочарование было довольно заметно, и Эпплджек в спешке сказала:       — Хотя я как раз собиралась смотаться на ферму за яблочками, если есть время, можешь подождать. А хочешь, пойдём вместе. Биг Маку придётся остаться и подождать Голден Орандж, а мне наверняка не будет лишним, если ты немного подсобишь!       Рэрити призадумалась. Ей и правда хотелось яблок, да и не спешила она. Принцесса и Флаттершай никуда не собирались, не говоря о кобылках — конечно, если они не горели желанием испытать самый суровый нагоняй за их коротенькие жизни. Взглянув на спину, можно было сказать, что Темис тоже никуда не торопится, так что единорожка улыбнулась фермерше и, кивнув, приняла предложение.       По пути на ферму между кобылами завязалась небольшая беседа ни о чём. По правде говоря, Рэрити не очень-то хорошо была знакома с фермершей и сильно сомневалась, что той будут интересны мелочи моды. Конечно, всегда можно поболтать о её подруге-призраке, но помимо того, что Эпплджек не производила впечатления любителя россказней про призраков, модельерше не хотелось, чтобы ещё один пони считал её безумной кошатницей.       Именно потому, когда ферма замаячила на горизонте, Рэрити была сбита с толку вопросом от Эпплджек:       — Хей, Рэрити, — не сводя глаз с извилистой дороги перед ними, начала земнопони, — ты веришь в те сказки? Про принцессу в Вечнодиком лесе, и остальных, запертых в пещерах и прочее.       — Я… ну, я даже не знаю, — замялась Рэрити, гадая, не раскрыли ли её тайны. С чего бы ещё кому-то вроде Эпплджек ни с того ни с сего спрашивать подобное? — Полагаю, есть некое очарование в вере в подобные истории. Тебе так не кажется? Откуда интерес?       — Я… — нахмурившись, продолжила собеседница. — Да не, пустяки, — наскоро выпалила она, словно передумала в последний момент. — Любопытно было, — к тому моменту они почти дошли до фермы, и Эпплджек, прищурившись, встала как вкопанная,. — Какого сена эт кобылка теперь-то творит?       Рэрити взглянула в сторону фермы и увидела сестру Эпплджек: она узнала её по школе, где училась Свити. Эппл Блум, кажется? Если повспоминать, разве Скуталу не упоминала, что эта кобылка брала какого-то рода уроки у Зекоры в Вечнодиком лесу?       Эппл Блум стояла перед домом и, по всей видимости, бездельничала, пиная какую-то ветку. Заметив же двух кобыл, она замерла, позабыв про деревяшку. Когда Рэрити и Эпплджек подошли к ней, у единорожки сложилось странное впечатление, что кобылка не сводит с неё глаз.       «Наверняка лишь воображение».       — Эппл Блум! — стала отчитывать её Эпплджек, приняв неожиданно грозный вид. — Ума не приложу, чего ты удумала, но совсем не похоже, чтоб ты хлев чистила!       — Просто решила передохнуть! — возразила та, всё так же не отрывая глаз от Рэрити и, по-видимому, не в состоянии и шелохнуться. Это начинало нервировать модницу: даже улыбка в сторону кобылки практически не изменила странного поведения Эппл Блум. Может, яблоко порченое съела?       — Никаких мне просто передохнуть! Ты всё ещё наказана, дамочка! Чтобы поросячий загон до вечера был чист, — с этими словами Эпплджек повернулась к Рэрити и кивнула в сторону дома. — Бабуля Смит пекла яблочные пироги перед нашим уходом, уверена, она не против расстаться с одним. Готова поспорить, твоей сестре с её подругой он понравится!       — О, было бы просто прелестно! — заявила единорожка. Она пронаблюдала, как Темис взлетел с неё и устроился на крыше дома, и затем пошла следом за Эпплджек внутрь, изо всех сил стараясь игнорировать пристальный взгляд Эппл Блум.       «Да что нашло на эту кобылку? Неужели ей не говорили, что так вести себя некультурно?»       Оказавшись внутри, Эпплджек закрыла дверь и вздохнула.       — Извини за это. Бабуля Смит должна скоро подойти.       — Проблемы с младшей сестрой? — спросила Рэрити, сочувственно улыбнувшись, и села на диван. — Отлично тебя понимаю. Свити Белль, чаще всего, та ещё головная боль. Она испортила мою ткань несколько недель назад, Эквестрии ради, как я хотела её наказать за это.       — Боюсь, проступок Эппл Блум куда как серьёзней, чем порча тканей, — сказала фермерша и, уйдя из комнаты ненадолго, принесла два стакана сидра. Предложив напиток гостье, она села и продолжила: — Эта глупышка чуть было не угробила себя в Вечнодиком лесу несколько недель назад. Не думаю, чтобы брат столько кричал на кого-то за всю свою жизнь.       — Ох, дорогая, в самом деле? — спросила единорожка, отлично понимая, отчего жеребец мог выйти из себя. Рэрити и саму чуть удар не хватил, когда она подумала, что это Свити Белль преследовала её по лесу.       — Ага, она берёт уроки по зельеварению у Зекоры уж год как, с тех пор, как мисс Черили записала её в какой-т важнючий проект «межкультурной дружбы», — объяснила Эпплджек. — Так что она ходит в лес дважды в неделю.       — Но мне казалось, что Зекора ещё не вернулась в Понивилль? — спросила Рэрити, припоминая, что ни разу не видела горящего света в хижине зебры, когда проходила мимо. Она не видела её уже недели — практически с самой Ночи Поисков, на самом деле. Куда запропастилась Зекора?       — Она возвращалась иногда на несколько дней, но последнее время зачастила с визитами к другу. Она оставила нам ключи от дома, чтобы Эппл Блум могла продолжать практиковаться в варке зелий. Обычно я и Мак провожали её туда, а через несколько часов возвращались забрать, но… — Эпплджек нахмурилась и мельком глянула на висевшую рядом в рамке фотографию кобылки. — Несколько недель назад мы пришли, а в хижине никого, так что пришлось идти искать её. Говорю тебе, Рэрити, эт были одни из ужаснейших часов в моей жизни. Когда же мы наконец нашли её, бедняжка была перепугана сильнее червя в яблоке в сезон сидра. Без умолку тараторила про библиотеку и принцессу в ней.       Единорожка чуть сидром не подавилась.       — Чего?! — выпалила она, но тут же поспешила привести себя в порядок. Прокашлявшись, она продолжила: — Ох, д-да что ты? Библиотека с принцессой?       Значило ли это, что неизвестным недели назад была… младшая сестра Эпплджек? Если так… то как много раз она видела Рэрити в лесу? Или даже Флаттершай, да ещё и Свити Белль со Скуталу? А что ещё важнее, рассказала ли она кому-то?       — Ну знаешь, та самая, из старых историй? Ночь Поисков? — пояснила Эпплджек, не имея понятия, сколь близко Рэрити была знакома с этим. — Говорит, нашла эту подземную библиотеку и видела принцессу. Так думаю, она была напугана, и воображение совсем с цепи сорвалось, — тут она остановилась и в глубокой задумчивости посмотрела на собеседницу, затем вздохнула и закатила глаза. — Она даж говорит, мол, за тобой туда шла, представляешь? Думается мне, Ночь Поисков, что ты устроила, сильно ей в память запала. То есть, я не так хорошо тебя знаю, но уверена, ты не глупа и шататься по лесу одна без нужды не будешь.       Ну, теперь понятно, к чему были вопросы, верит ли Рэрити в эту историю.       Фальшивый смех единорожки никогда ещё не был столь визгливым.       — Я?! Бродящая в этом ужасном лесу? Дорогуша, не смеши меня! — воскликнула она, нервно пытаясь отмахнуться копытом от слов Эпплджек. — Глупость какая! Смехотворно, честное слово! Ч-что мне там делать-то? Только представь! Чтобы я встречалась в библиотеке с принцессой! О чём нам вообще говорить? Про моду в средние века? — продолжала она, пытаясь не вспоминать долгой дискуссии на эту тему с Твайлайт. — На какие прелестные выдумки способно воображение твоей сестры!       — Не выдумывала я ничего!       Кобылы повернулись на голос и увидели топнувшую по полу Эппл Блум, стоящую в дверном проёме.       — Я видела библиотеку! — продолжала она, переводя свой обвиняющий — или отчаянный? — взгляд на Рэрити. — Она вошла туда! Я шла за ней всю дорогу внутрь библиотеки! Я не вру, клянусь!       Рэрити понятия не имела, как ей быть. Очевидно, правду сказать она не могла, и ей от этого было не по себе. В конце концов, она на своей шкуре испытала, как ужасно и удручающе было, когда тебя называют лжецом или сумасшедшим.       — Эппл Блум! — воскликнула Эпплджек, ставя на стол стакан с сидром. — Мне порядком поднадоело всё это! Нет никакой библиотеки в Вечнодиком лесу, ясно же как белый день — принцессы тоже никакой там нет! Если хочешь, чтобы с тобой обращались, как со взрослой, так и веди себя подобающе! — тут она указала на Рэрити. — И я бы хотела услышать твои извинения перед Рэрити за всё враньё о ней!       Эппл Блум, потеряв всякую надежду, переводила взгляд между двумя кобылами.       — Но я не вру…       — Что ты, Эпплджек, я не принимаю это на свой счёт, — сказала Рэрити, поспешив перебить кобылку раньше Эпплджек. — Я даже польщена, что Эппл Блум ассоциирует меня с принцессой в библиотеке. У меня к ней довольно тёплые чувства… Эхм, то есть, я имела в виду, к легенде о ней! — она любезно улыбнулась кобылке. — Я с удовольствием приму извинения, но, быть может, поговорим попозже? У тебя ведь ещё дела! — намекнула она, надеясь, что юная земнопони её поймёт.       Теперь же, когда она знала, что Эппл Блум в курсе её секрета, она не могла оставить это просто так, ничего не сказав. Последнее, чего ей хотелось бы, так это знать, что ещё одна кобылка блуждает по лесу в поисках Твайлайт, особенно без сопровождения Темиса и Элары.       Эппл Блум с досадой вздохнула, водя ногой по полу.       — Ну ладно…       Только она договорила, как дверь на кухню распахнулась, и к ним не спеша вышла Бабуля Смит.       — Чей-та тут творится? — спросила она, прежде чем заметила Рэрити. — Тьфу-ты ну-ты! Эпплджек, ты чего не сказала, что у нас гости?! — заявила она, по-видимому, не ожидавшая компании. Тут она заприметила Эппл Блум, всё ещё стоящую в комнате. — А ты чей-та тут делаешь, девчушка? Ты разве не должна хлев чистить?       — Ещё как должна, да она решила вместо этого пройтись ещё по кругу про принцессу в Вечнодиком лесе, — ответила Эпплджек прежде, чем сестра смогла бы оправдаться, и одарив ту суровым взглядом.       — Вечнодикий лес?! — раздалось от пожилой пони, грозно глянувшей на внучку. — Будто не знаешь, как там опасно?! Или хочешь кончить, как Эппл Крамбл?!       — Н-нет! — прокричала Эппл Блум, побелев от вопроса, как покойник.       Несколько мгновений спустя, молча понаблюдав за Эпплами, Рэрити, наконец, с любопытством, но в тоже время и осторожностью, спросила:       — Что случилось с Эппл Крамблом?       — Загрызли древесные волки, когда тот помогал своему брату — Фриттер Коблеру более тысячи лун назад, вот что! — начала Бабуля Смит, активно жестикулируя. — Ум за разум у того Фриттера Коблера зашёл: всё затерянную библиотеку принцессы искал. Скитался, пока в один день не сдался окочательно и покинул Понивилль. То, что брат из-за этого погиб, тоже его подкосило. Мой прадед говаривал — принцесса его прокляла за то, что Фриттер её от вечного сна пробудил, да книги её украл!       — В самом деле? — приподняв бровь, спросила Рэрити. Ей казалось просто нелепой сама мысль, что Твайлайт могла кого-то проклясть за то, что её разбудили, учитывая, что она и спать-то не могла. Но вот в проклятие за кражу книг она могла поверить без проблем. Если та и могла проклясть кого-нибудь, так только за это.       — Бабуль, нет никакой пропавшей принцессы. Фриттер Коблер просто с катушек съехал и заявлял то же самое, что и наша кобылка, — возразила Эпплджек, закатив глаза. — Он даж докатился до утверждений, что они с принцессой «друзья» и всё в таком духе…       — Так и говорил? — нахмурившись, спросила единорожка.       Странно…       Твайлайт никогда не упоминала, что кто-то ещё, помимо Духа, находил её. Книжник сказал, что никогда с ней не разговаривал, да и разве она бы не рассказала, что у неё были друзья до этого? Складывалось впечатление, что стоило Рэрити подумать, будто она узнала о принцессе побольше, выяснялось, что всё как раз наоборот.       — Слушать меня, мелюзга! Фриттер Коблер можт и был ворюгой пропащим, но Эпплы не лгут! — рявкнула Бабуля Смит на свою внучку и повернулась к Рэрити и Эппл Блум. — Он набрёл на её библиотеку и взял у неё две книги.       Две книги из библиотеки? Рэрити чуть было не поддалась желанию достать читательские карты из сумки и немедленно начать искать Фриттера Коблера среди них, но тогда бы она рисковала раскрыть свой секрет.       — А что стало с книгами? — спросила она, молясь, чтобы каким-нибудь чудом старушка знала, где они. Две книги за раз — да это будет самым удачным днём в её жизни.       — Он ведь потерял одну? — сказала Эппл Блум, очевидно, уже зная эту историю, чем разрушила надежду единорожки, пока та не услышала конца фразы. — В хижине в лесу!       «Хижина в лесу? Могло ли быть, что она о том ветхом доме, где Свити Белль и Скуталу спрятались в Ночь Поисков?» Это было куда проще, нежели прочёсывать весь лес вдоль и поперёк.       — А вторая книга? Не могла же и она потеряться?       — Какая книга? — спросила Бабуля Смит, моргнула, и поплелась на кухню, бормоча что-то про подгоревшие пироги. Вскоре она покинула комнату, и Рэрити было собралась вставать, но пожилая земнопони вернулась раньше. С собой она несла тяжёлую на вид книгу, перевязанную жёлтым кожаным ремнём и находившуюся в идеальном состоянии, которую и показала единорожке: «Уклад сельского хозяйства: том первый» за авторством Саммер Филда.       — Вот фамильная ценность Эпплов. Выглядит как новёхонькая. Прям как по волшебству! — заявила Бабуля, осторожно открывая том и показывая Рэрити первую страницу. — Видишь? Фриттер Коблер не врал! — продолжила она, бросив в сторону Эпплджек сердитый взгляд.       И это в самом деле было правдой: знакомым элегантным почерком на странице было написано «Собственность принцессы Твайлайт Спаркл». Однако, неожиданно для единорожки, ниже было написано что-то ещё. Почерк был далеко не столь аккуратным, это однозначно, но Рэрити всё же могла отчётливо прочитать «Простите, принцесса».       Написал ли это Фриттер Коблер? Может, и нет. Но если это он… то почему? За что он просил прощения?       Не задумываясь, Рэрити было потянулась к необычайно желанной книге, но Бабуля Смит спрятала книгу раньше, чем единорожка смогла хоть коснуться копытом.       Тьфу ты.       В самом деле ценная фамильная реликвия. И как, скажите на милость, ей теперь добыть эту книгу? Не может же она её украсть, но и «одолжить» навсегда ведь тоже не вариант? Судя по реакции Бабули Смит, она и мысли не допускала одолжить эту книгу кому бы то ни было.       Пожилая кобыла насторожено глянула на Рэрити и продолжила:       — Видала?! Тут так и говорится, принцесса Твайлайт Спаркл!       Эпплджек лишь фыркнула.       — Да эт любая принцесса могла быть, Бабуль. Да даже если эт и была «принцесса из библиотеки», да ну и ладно, но я искать её, чтобы вернуть книгу, не собираюсь, и уж тем более не ты и не Эппл Блум, — эти слова она подчеркнула строгим взглядом на сестрёнку, прежде чем вновь посмотреть на бабушку. — Ладно тебе, Бабуль, хватит об этом. Пироги готовы? Я Рэрити один уж пообещала, да и, сдаётся мне, у неё и поважнее дела есть, чем наши россказни тут слушать.       Для Рэрити было очевидно — беседа окончена, и она постаралась не выказывать уныния при виде Бабули Смит, исчезающей в дверном проёме вместе с книгой Твайлайт. Спустя несколько секунд, пожилая кобыла вернулась со свежеиспечённым пирогом, запах которого был столь соблазнительным, что развеял тоску единорожки. Как знать, может, однажды она вернётся ещё за пирогом, и к тому времени у неё будет план, как получить книгу. Может, у Твайлайт найдётся копия, на которую можно будет её заменить?       Забрав свой пирог и поблагодарив Бабулю Смит, Рэрити вышла на улицу следом за Эпплджек и Эппл Блум. Напряжённость между сёстрами была по-прежнему очевидна, но единорожка знала, во что вмешиваться не стоит.       — Послушай, Блум, — неожиданно начала Эпплджек, обернувшись к своей отчаявшейся сестре. — Мне не в радость бранить тебя, но я ж беспокоюсь о тебе. Этот лес опасен, причём очень, и я не хочу, чтобы тебя загрыз древесный волк, потому что ты отправилась искать принцессу Твайлайт.       Эппл Блум понурила голову.       — Знаю я… Извини, сестрёнка…       — Всё в порядке, если ты никогда не выкинешь такой номер вновь, — со вздохом сказала фермерша, после того повернулась к Рэрити и улыбнулась. — Почему бы тебе не обождать здесь, пока я смотаюсь за яблоками? Я быстро, и так у кое-кого будет время на извинения.       С этими словами Эпплджек оставила единорожку наедине с Эппл Блум. Оказавшись в таком положении, Рэрити повернулась к кобылке, совершенно точно намереваясь обсудить их «призрачную» проблему. У неё ведь тоже есть младшая сестра, она была бы не прочь отчитать Эппл Блум. С другой стороны, преследовать пони, да ещё и по опасному лесу, было не очень учтиво, но…       Но не было похоже, чтобы Эппл Блум желала развязывать спор или устраивать скандал. Совсем наоборот, по поджатым ушам и хвосту между ног можно было сказать, что кобылка скорее сожалела и собиралась попросить прощения. Но вместо вполне ожидаемого «простите», она прошептала:       — Я… Я ведь не схожу с ума? — чуть ли не умоляюще она взглянула на Рэрити.       Сколь сильно единорожка не ощущала, что надёжнее было бы солгать и подтвердить страхи кобылки, она не могла проигнорировать сочувствие по отношению к Эппл Блум и её ситуации.       — Твоя сестра права. Тебе сильно повезло, что на тебя не набрёл древесный волк, или что я не напала на тебя, приняв тебя за угрозу. Разве ты не понимаешь, насколько опасен этот лес? — немного поколебавшись, она добавила: — По своему опыту могу сказать, она напала бы на тебя, почувствуй она угрозу, а красться за кем-то следом однозначно не невинное поведение.       Эппл Блум, потрясённая услышанным, затрясла головой и поспешила оправдаться:       — Но я не… Я лишь хотела… — тут она замолчала, а глаза её распахнулись. — Постойте… Она настоящая! Ага! Так и знала! А Эпплджек меня ещё вруньей называла! — затем кобылка вытаращила глаза на собеседницу. — Почему вы ничего не сказали?! Надо было рассказать моей сестре, что…       — Что в Вечнодиком лесу живёт призрак? Тогда бы просто ещё одна пони считала меня сумасшедшей, — спокойно ответила Рэрити. — Эппл Блум, я уже проходила это, никто не поверит нашим словам, пока мы не притащим их в библиотеку для копытопожатия с Твайлайт. И даже тогда все будут слишком напуганы, чтобы хотя бы встретиться с ней, учитывая, что она призрачное проклятое существо.       Эппл Блум, казалось, хотела возразить, но всё же решила уступить. Как вдруг она осознала ещё что-то, и её глаза вновь расширились, только в этот раз скорее от страха, нежели чувства победы.       — Она ведь меня не проклянёт?       Надо же, Эпплы всерьёз верили, что Твайлайт разбрасывается проклятьями на всех, кто забредёт в библиотеку. Пускай в день их первой встречи Рэрити и сама бы первой предположила, что аликорну под силу насылать проклятья, но сама идея казалась смехотворной. Внушающая ужас принцесса Твайлайт Спаркл, стоящая поверх книжного шкафа с распахнутыми крыльями, наводит порчу на несчастных смертных, посмевших ступить в её обитель и положить её книги не на место.       Пускай сама Рэрити и находила идею умилительной, она понимала, что может воспользоваться этим себе на пользу.       — Нет, у принцессы Твайлайт Спаркл нет привычки проклинать маленьких кобылок, — начала она, и прежде чем Эппл Блум успела выдохнуть с облегчением, добавила. — Но она уж точно не в восторге, когда они бродят по опасному лесу, и я считаю, что искушать судьбу, когда дело касается древнего духа, не самое мудрое решение. Ты согласна?       Кобылка тут же затрясла головой, выказывая согласие.       Не желая оставить ужасающего впечатления о своей подруге, Рэрити добавила:       — Хотя я уверена, что она оценит твою веру в неё.       — Правда?! — с огоньком в глазах спросила Эппл Блум. — Я её не испугалась! Когда её увидала! Даж с крыльями и прочим! — с гордостью заявила она. — Она умеет летать? Или она парит, как призраки из страшилок Биг Мака?!       Рэрити захихикала.       — Ну, я не слышала историй твоего брата, но я… Хотя, я и сама не знаю, летает ли она, — смущённо признала она. — Она почти всегда просто телепортируется туда-сюда и ходит сквозь стены, когда посчитает уместным. Сколько раз она меня пугала, я уже и не вспомню.       Эппл Блум засмеялась, а затем её любопытство обратилось на Темиса, вернувшего на своё место на спине Рэрити. Она подошла поближе к нему, и тот в ответ, запрыгнув ей на голову, начал играться своим крылом с бантом в гриве кобылки.       — Это Темис, — пояснила Рэрити, глядя, как сова развернулась, чтобы переключиться на подёргивающиеся ушки Эппл Блум. — Он один из сов принцессы, что проводят меня до библиотеки.       Лишь когда юная земнопони широко раскрыла глаза, единорожка осознала, что вместо того, чтобы отговаривать кобылку от походов в лес, она занималась противоположным, и поспешно добавила:       — Н-но, боюсь, водят они только меня, — она откашлялась и строго взглянула на собеседницу. — Эппл Блум, ты просто обязана пообещать, что не пойдёшь искать принцессу. Я не знаю, зачем ты в первый раз это сделала, или как ты вообще меня там нашла, но, как я уже сказала, тебе повезло…       — Вообще-то это вы пришли к дому Зекоры! — почти моментально воскликнула кобылка. — Я уже собиралась отозваться, и тут вас увидела! Вы даже не услышали меня, когда я окликнула вас.       Рэрити несколько раз открыла и закрыла рот, а затем нахмурилась.       — Я… Чего? — спросила она, отчётливо помня, что подобного не делала. Разве бы она не запомнила, если бы проходила мимо хижины Зекоры в тот день? — Эппл Блум, дорогуша, боюсь, тут твоё воображение и правда слегка разыгралось.       — Что?! Ничего не разыгралось! — завозражала Эппл Блум, тряся головой столь рьяно, что чуть было не скинула бедную сову. — Вы пришли и постучались! Я видела! А когда я вышла и окликнула вас, вы уже стояли вдали и просто пошли в лес.       Хотя первой мыслью и было проигнорировать заявление, но что-то заставило единорожку передумать.       — Давай проверим, всё ли я правильно понимаю, — осторожно начала она. — Ты говоришь, что я пришла к дому Зекоры, постучала в дверь, подождала, а когда ты вышла ответить, я просто стояла вдали и ждала, когда ты меня окликнешь, прежде чем уйти. Всё так?       — Ага! — заявила Эппл Блум с уверенностью, которая начала испаряться в тот же миг. — Но я… Вы сказали, что…       — Что я? — сама боясь ответа, побудила продолжить Рэрити.       Кобылка поморщилась: слова давались ей тяжело.       — Только что сказали, что с вами всегда совы, но… Их с вами не было… по крайней мере поначалу!       — Поначалу?       Теперь Эппл Блум стало неудобно как никогда. Она ёрзала на месте, словно крайне не желала отвечать на вопрос. Рэрити даже пришлось задать его снова, прежде чем кобылка, наблюдавшая за прыгнувшим на спину единорожки Темисом, сдалась.       — С вами не было совы рядом с домом Зекоры, — повторила она. — И я просто шла следом, но немного погодя я увидела сову, и вы перестали быть такой молчаливой. До того вы совсем не разговаривали, просто… шли. Даже жутко было, — на секунду показалось, будто кобылка говорила сама с собой, словно пытаясь собрать воедино фрагменты воспоминаний об увиденном. — А ещё вы были прямо передо мной, но когда я услышала голоса, то увидела вас совсем в другой стороне с совой, но клянусь, перед тем вы были передо мной!       В груди Рэрити возникло щемящее чувство тревоги. Она знала наверняка, что не была там, но у Эппл Блум не было причин лгать. Хуже всего, её слова не были похожи на ложь, и выходит, если она не…       — Я вернулась!       Обе собеседницы повернулись на звук и увидели Эпплджек, идущую к ним с тележкой яблок. Её появление означало конец как беседы, так и надежд Рэрити узнать побольше о её предположительном двойнике.       — Вот, это тебе, — сказала фермерша, доставая маленький мешок из тележки, в котором было около дюжины яблок. Пока модница доставала свой мешочек с битсами, Эпплджек обратилась к младшей сестре:       — Ну так, больше не хочешь кончить как Фриттер Коблер?       — Неа… — шаркнув ногой по земле, ответила та.       — Скажи-ка, Эпплджек, — левитируя несколько битсов фермерше, сказала Рэрити. — Из чистого любопытства, ты говорила, что Фриттер Коблер потерял книгу в доме в лесу?       — По крайней мере, Бабуля так говорит.       — Благодарю, — с улыбкой ответила единорожка.       Похоже, у неё появился повод заглянуть в заброшенный дом на обратном пути в библиотеку.

* * *

      Но как назло, она ни в жизнь не могла вспомнить, где в Вечнодиком лесу она нашла дом, где прятались Свити и Скуталу в Ночь Поисков. Ей и в голову не приходило возвращаться туда раньше, и если об этом подумать, то это было не самым умным решением. Как знать, какие ещё важные вещи там можно найти помимо возможного второго тома?       К счастью, пускай она и не знала, где находится дом, среди её друзей были две совы, знающие лес с рождения. Стоило лишь попросить, так как Темис, по-видимому, достаточно хорошо относился к Рэрити, чтобы с радостью выполнить её прихоть.       С удовлетворённым уханьем он приземлился на крыше уже знакомо заброшенного строения. Дорога от дерева до дома показала единорожке, что хижина была не только недалеко от библиотеки, но и что она была не единственной.       Как оказалось, ей был нужен третий заброшенный дом, немного подальше от библиотеки, чем первые два. И пусть их поверхностный осмотр оказался безрезультатным, и там оказались лишь вещи и книги, павшие жертвами времени, зато Рэрити ещё больше убедилась в теории, что первоначально Понивилль был построен вокруг библиотеки.       В хижине было так же, как она, пусть и смутно, помнила.       Дверь по-прежнему лежала на полу, сорванная с петель; треснувшее окно, из которого выглядывали прошлый раз кобылки, выглядело ещё грязнее, чем раньше, и дерево, растущее из крыши, никуда не делось. Рэрити вошла внутрь и обнаружила, что интерьер тоже несильно поменялся. Можно было заметить, что деревянный стол уже еле держался, и хватило бы одного касания, чтобы с грохотом отправить его гнилые доски на пол. Предельно осторожно, чтобы не задеть стол, единорожка прошла вглубь к книжной полке, на которой находилось что-то, как она полагала, когда-то бывшее книгами. Она достала из сумки платок и начала с его помощью копаться в остатках. Но нашла ровным счётом ничего.       «Вот тебе и затерянная книга» — подумала она, с угасающей надеждой. Может, недалеко есть четвёртый дом? Она уже было пошла к выходу, но остановилась, когда её копыто опустилось на что-то твёрдое на полу. Единорожка глянула вниз и заметила, что на что бы она ни наступила, оно было скрыто грязным ковриком. «О пожалуйста, Денза, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста» — пронеслось у неё в голове, когда она сдвигала тряпьё в сторону, постепенно раскрывая золотое свечение… эффект заклинания, защищающего том.       — Ах-ха-ха-ха! — Рэрити победоносно левитировала книгу в воздухе. На вид том был совершенно в таком же состоянии, как и тот, что у Эпплов, если даже не в лучшем, хотя так скорее казалось из-за контраста с хламом в доме. «Ох, Твайлайт будет так довольна» — думала Рэрити, открывая книгу, чтобы проверить имя.       Так же, как и в первом томе, принадлежность библиотеке Твайлайт была заявлена на первой же странице, но здесь не было извинительной подписи. Вместо этого там лежал сложенный пергамент, который упал бы, не поймай его Рэрити вовремя. К её удивлению, он был в превосходном состоянии — без сомнения его защитило то же заклинание, что и книгу. Тем не менее она аккуратно развернула пергамент и прочитала сообщение на нём.

* * *

      «Я собрал достаточно доказательств и уверен, что знаю достаточно для визита к принцессе Кейденс Третьей. Моя семья не верит мне и отказывается помогать, но брат ещё не отвернулся от меня. Когда мы вернёмся из столицы Кантер через неделю, я хочу познакомить его с принцессой Твайлайт.       Принцесса полна надежд касательно моей поездки и ожидает, что мы найдём ответы. Мне больно ей врать — особенно учитывая, сколь сильно она радуется моим посещениям. Мы разговариваем, казалось бы, нескончаемо, и её истории о дворце всегда вызывают у меня восхищение.       Разгневается ли она на меня, узнав, что с момента её заточения прошли не месяцы, а века? Мне не хватает духу самому ей сказать, но она узнает, когда принцесса согласится помочь. Если согласится. Её бабушка знала Твайлайт, наверняка она не откажется. Принцесса Твайлайт ведь часть её семьи.       И всё же королевская династия позволила кануть в небытие случившемуся. Почему? Пони начали устраивать посмешище из истории: наряжаться принцессами, чтобы жеребята их искали. Словно игра какая-то, и принцесса Кейденс Третья никак этому не препятствует. Я искренне надеюсь, что она верит в легенду, но страх того, что я ошибаюсь, сжимает сердце мёртвой хваткой каждый раз, когда принцесса Твайлайт рассказывает о ней.       Я помню истории прадеда Эппл Криспа, о том, как его родители были королевской стражей до того, как стали фермерами. О том, как он повстречал принцессу Твайлайт ещё жеребёнком, до её заточения, когда его дом ещё не был окружён тёмным лесом и ужасающими существами. В свои последние дни он бредил о выдуманном проклятье, наложенном на принцессу Кейденс Первую, о том, как оно, словно чума, расползается по земле — даже за пределами королевского рода — без причины и лекарства. Было ли это и вправду проклятье, или же в него превратилось отчаяние королевства, неспособного отыскать принцесс?       Как только вернусь из столицы с ответами, я помогу принцессе Твайлайт и остальным. Независимо от результатов поездки, по возвращении я расскажу принцессе обо всей моей лжи. Она заслуживает моей честности, если я хочу и дальше быть достойным её доверия. Но я не думаю, что вернусь с пустыми копытами. Принцесса Кейденс Третья добра и мудра, и я помогу ей восстановить былое величие наших земель, о котором рассказывал дедушка Фриттер.       Я лишь надеюсь, что Дух ещё не следит за мной».

* * *

      И чем больше читала Рэрити, тем больше она уверялась в личности автора. Но чтобы удостовериться лишний раз, она достала библиотечные карточки и начала их просматривать. Как и ожидалось, её догадки подтвердились, когда она нашла его имя на одной из карточек.       Так получается, Фриттер Коблер тоже искал помощи во дворце? И судя по рассказам Бабули Смит, не очень удачно. В настоящее же время, единственным, кто мог бы рассказать что-то ещё, была принцесса Твайлайт Спаркл — персонаж легенды, и, несмотря на весь прогресс в их дружбе, Рэрити чувствовала, что та едва начала ей открываться. Хотя Фриттеру Коблеру, судя по всему, Твайлайт сильно доверяла. Неужели она сама подтолкнула Эппла на встречу с Кейденс Третьей? Рэрити с удивлением обнаружила, что теперь она находила возмутительным упорство аликорна по отношению к её расследованию.       «И чем этот Фриттер Коблер лучше меня?»       Она пристально глядела на самую последнюю строку, повторяя её про себя. «Я лишь надеюсь, что Дух ещё не следит за мной». Неужели Дух что-то сделал с Эпплом? Были ли его опасения верны, и Дух следил за ним, даже когда писалось это письмо? Об этом было даже страшно подумать.       Что вдруг… вдруг и за ней следят? Вдруг он преследует всех, кто пытается подружиться с принцессой, чтобы отпугнуть их, или и того хуже? Она солгала бы себе, попытайся она отрицать, что не испытывала странных, страшных переживаний последнее время: ощущение, словно за тобой наблюдают, те мерцающие огни в ночь, когда по заверениям Эппл Блум, та видела «другую Рэрити»…       О, Денза. Чем больше единорожка об этом думала, тем больше становились дыбом её волосы. Могла ли Эппл Блум в самом деле видеть другую Рэрити? Другую загадочную пони без мотивов, столь удобно оказавшуюся в нужном месте в нужное время, прямо как встреча Рэрити с Книжником в ту судьбоносную ночь? Она видела его в Кантерлоте, но… был ли то настоящий Книжник?       Она вновь подумала о Эппл Блум и, вопреки своей воле, начала представлять описанное ей. Картинка была ясна, как наяву: другая «она» стоит перед хижиной Зекоры, спиной к кобылке. Отчётливо был слышен голос Эппл Блум, окликнувшей «её», но та лишь молча пошла прочь, заманивая кобылку подальше от безопасного убежища. Тут неожиданно раздаётся голос настоящей её, говорящей с Эларой вдали. Эппл Блум отворачивается от стоящей в нескольких шагах от неё Рэрити и неожиданно видит настоящую единорожку в совершенно другом месте. В конце, с неменьшим ужасом, будто сама там побывала, Рэрити отчётливо представила, как Эппл Блум поворачивается обратно и видит…       — Ху!       С леденящим кровь визгом, который, вполне возможно, было слышно и в библиотеке, Рэрити впечаталась в книжную полку, уже готовая встретить кончину от копыт своего двойника. К её неописуемому облегчению, рядом не было никого, помимо хорошо знакомой чёрной совы на другом конце комнаты. Бедняжка уставилась распахнутыми, полными ужаса глазами на единорожку, словно та выжила из ума.       — Ах ты, Темис, всех пони ради, — пробурчала Рэрити, закрыв лицо копытами в попытках усмирить разбушевавшееся сердце. — Никого здесь нет, — продолжила она, убеждая себя, что в округе не бродит её двойник. Духа давно нет, его нет, нет, и у него нет никаких причин её преследовать. С тех пор прошло более тысячи лет, и было просто смешно предполагать, что древнему духу есть до неё дело. И к тому же, разве он уже не предпринял бы что-нибудь? Он никогда бы не позволил ей провести так много времени с Твайлайт, если он и впрямь по сей день скитается по лесу.       — Х-ху?       Рэрити подняла взгляд и увидела парящую рядом сову, по-видимому пытающуюся выяснить, отчего она только что кричала.       — Извини, дорогуша, не хотела тебя пугать, — сказала единорожка, складывая пергамент, чтобы положить обратно в книгу. Когда же том был в сохранности её седельной сумки, она напоследок осмотрелась вокруг, убедиться что не упустила чего интересного в доме, и последовала за Темисом к дереву.

* * *

      Спустившись в тоннель, Рэрити была удивлена, не увидев света вдали. Она зажгла рог и вошла в библиотеку, Стар, как оказалось, за время её отсутствия перестал быть люстрой. Может, все по-прежнему внизу? Оставив сумку и яблочный пирог на ближайшем столе, она прошла в конец комнаты и остановилась, увидев два мерцающих огонька в конца ряда книжных шкафов.       Тихонько пройдя на свет, единорожка разглядела два силуэта: Твайлайт и… Скуталу? Свет неожиданно погас, и Рэрити поняла, что её пока ещё не разобранным фонарикам нашли применение. Хотя, по всей видимости, кобылка посчитала, что демонстрация, как выглядеть пострашнее, была важнее использования фонариков по прямому назначению.       Фонарик Скуталу загорелся вновь.       — Видите? Надо сидеть вокруг костра, а потом направить фонарик вот так, — объясняла пегаска, попутно опустив фонарик, чтобы светить себе на лицо снизу вверх, и попыталась скорчить жуткую физиономию.       Стоя спиной к Рэрити, Твайлайт зажгла фонарик и, по-видимому, подражала кобылке.       Скуталу продолжила своим «мрачным» голосом:       — Давным-давно, в старой жуткой библиотеке… — но тут её прервала Свити Белль, позвав подругу присоединиться к ней этажом ниже. — Хм, эм, сейчас приду!       Скуталу понеслась в направлении Рэрити, оставив принцессу позади щёлкать выключателем фонарика. Пегаска заметила Рэрити лишь в нескольких шагах от неё, однако её порыв поприветствовать ту был упреждён быстрым жестом, взывающим к тишине.       — Рэрити? Что ты делаешь? — при виде зловещей улыбки прошептала сконфуженная кобылка.       Единорожка же лишь махнула на фонарик.       — Дай-ка ненадолго, дорогуша, — сказала она, левитируя тот из копыт пегаски, и сделала шаг в сторону по-прежнему отвлечённой принцессы. — Как призраку, думаю, принцессе придётся по нраву демонстрация на практике, как этим следует пугать пони, — при виде расплывшегося в восхищении лица Скуталу, Рэрити сама чуть было не захихикала и, ещё раз жестом призвав к тишине, начала подкрадываться к призрачной принцессе.       Это будет безобидной, весёлой местью за все выходки Твайлайт, когда она чуть не доводила Рэрити до сердечного приступа. С каждым сделанным шагом, наблюдая, как аликорн по-прежнему щёлкает выключателем фонарика, она продумывала план отмщения. Она терпеливо постоит позади, дождётся, когда погаснет свет, и комната погрузится во тьму, а затем… Затем, в ту же секунду, как свет загорится вновь, она нанесёт удар громким, но невинным вопросом: «наслаждаешься моим подарком?»       Она наконец-то дошла до своей цели и, как и планировала, дождалась, когда свет погаснет. «О, до чего же забавно, разве нет? Впервые в жизни — или в смерти? — призрак будет вне себя от страха». Как только настала темень, сдерживание смешков стало титанически сложным для Рэрити. Она ждала, когда же вновь загорится свет. Всё ждала, ждала и ждала, пока ей уже не стало это чутка наскучивать. То, что ей самой не было видно ни зги, вот совсем не помогало ситуации.       И вдруг фонарик загорелся вновь, но вместо того, чтобы сидеть спиной к единорожке, Твайлайт уже повернулась и пристально глядела на неё широко распахнутыми глазами, светя фонариком в похожей манере, как ей недавно показывала Скуталу.       — Привет, Рэрити.       Кобылка впечаталась крупом в ближайший книжный шкаф уже второй раз за день, её полный паники визг заглушил приветствие аликорна и раздавшийся вдали смех Скуталу.       — Твайлайт! — заорала единорожка, которой казалось, что сердце вот-вот выскочит наружу. — Да за что же мне это?! Неужели сегодня все хотят меня в могилу свести?!       — Понятия не имею, о чём ты, Рэрити, — как ни в чём не бывало ответила принцесса, с любопытством поглядывая на хохочущую Скуталу. Когда же пегаска ушла, взгляд аликорна вернулся на всё ещё тяжело дышащую единорожку. — Ты стояла позади меня около минуты, как я могла напугать тебя, ума не приложу.       Рэрити зажгла свой фонарик и, словно обвиняя, ткнула им в аликорна.       — Пожалуй, не стоит об этом, договорились? — проворчала она, всем сердцем желая стереть румянец со своих щёк. — Ты не пугала бы меня так часто, не крадись ты вечно по библиотеке, словно кошка.       С этими словами единорожка развернулась и направила свет на потолок, как к ней пришла мысль, из-за чего с самодовольной улыбкой на лице она навела фонарь на подругу.       — Знаешь что, мне стоит принести один из колокольчиков моей кошки, чтобы знать где ты есть.       — Я тебе не кошка, — с возмущением возразила Твайлайт. Хвост же её, однако, стал трубой, словно у кошки в защитной стойке, и ей не хватало разве что задрать нос для завершенной непреднамеренной, но идеально точной имитации Опалесенс.       — Да ладно? Крадёшься в тенях, следя за пони, посмевшими заявиться, расхаживаешь поверх шкафов следя за территорией, чуть не шипишь, когда пони прикасаются к твоим книгам… Вот так да, вы с Опал до ужаса хорошо бы поладили! — Рэрити недолго поразмышляла над продолжением поддразнивания с вопросом, мурлыкает ли та или шипит, но вместо того лишь похихикала над выражением на лице Твайлайт. Прежде чем подруга могла бы продолжить защищать свою лошадиную природу, единорожка указала фонариком на потолок. — Где Стар? Мне не помешает подобающее освещение, хочу показать тебе кое-что.       Искра из рога аликорна, и Стар объявился по другую сторону библиотеки, взлетел под потолок и вновь принял куда более элегантную форму люстры. Комнату залил свет, и Рэрити направилась ко входу в библиотеку, жестом призывая Твайлайт идти следом.       Единорожка левитировала к себе сумку, глядя, как Твайлайт со сдержанным любопытством следила за ней — «прямо как кошка» — подумала она, но всё же воздержалась от комментария.       — У меня есть кое-что, возвращению чего ты будешь крайне рада, — подначивала Рэрити, получив от аликорна в ответ реакцию, куда более напоминающую возбуждённого щенка, нежели сдержанную кошку.       — Возвращению? Ты ведь не про… — с постепенно затухающим голосом Твайлайт сделала пару шагов к Рэрити и столь желанной сумке.       — Да-да, у меня была преинтересная беседа с кое-какими местными фермерами, — продолжила Рэрити, открыв свою сумку, и принялась искать книгу среди съестных припасов и прочих вещей. Найдя же её, единорожка помедлила, и не только из желания создать интригу, но и потому, что всё это напомнило ей о вопросе, который она хотела задать.       — Твайлайт, — сказала она, на что та перевела взгляд с сумки на собеседницу. — Имя Фриттер Коблер тебе о чём-нибудь говорит? У него ещё брат был, Эппл Крамбл.       Видать так оно и было, учитывая, что Твайлайт, услышав имя, замерла, словно статуя.       Лишь когда Рэрити нерешительно несколько раз назвала её имя, принцесса наконец отреагировала.       — Рэрити… — начала она осторожно, не грозно, но… Складывалось впечатление, будто единорожка вызнала один из самых сокровенных и тёмных секретов аликорна, и судя по выражению лица Твайлайт, вполне возможно так и было. — Откуда ты о нём знаешь?       — Ну, как я и говорила, пообщалась с местными фермерами, — повторила та, под пронзительным взглядом принцессы. — Они мне и рассказали историю о своём предке Фриттер Коблере, и что он взял две твои книги. Одна из которых была потеряна в заброшенном доме посреди Вечнодикого леса, — с этими словами она наконец достала книгу из сумки, наблюдая, как глаза Твайлайт расширяются. — Они упомянули, что он заявлял о своей дружбе с «легендарной пропавшей принцессой в библиотеке»…       Рэрити наблюдала, как Твайлайт аккуратно, трепетно взяла том, словно тот был священным сокровищем. Принцесса открыла книгу, посмотрела на свой почерк и, молча листая страницы, нашла пергамент.       — Ещё там было это, — сказала единорожка, надеясь, что принцесса не примет за оскорбление то, что она сунула нос в дела подруги. — Должна признать, моё любопытство взяло верх.       Твайлайт безмолвно глянула на Рэрити, прежде чем развернуть пергамент и прочитать его содержимое. Единорожка ожидала, что принцесса будет сохранять непоколебимое выражение, но, к её удивлению, та беспрестанно выказывала различные эмоции, варьирующиеся от удивления до полной серьёзности.       — Принцесса Кейденс Третья? Столетия? — прошептала она, поджав ушки. — Дедушка Фриттер Эппл? Он ведь сказал, что он его… двоюродный… брат… — слова просочились сквозь стиснутые зубы, но вместо схожей злобы, у Рэрити они вызвали лишь растерянность.       — Рискну показаться бесчувственной, но разве ты… Ну, разве не знала об этом раньше? — спросила единорожка, наблюдая, как Твайлайт перечитывала письмо снова и снова. — Фриттер Коблер ведь писал здесь, что собирался покончить с ложью по возвращении… Или так и не покончил?       Твайлайт не отрывала взгляд от пергамента, позволяя опуститься тишине.       — Твайлайт?.. — взволнованная молчанием, спросила Рэрити. — Всё в поря…       — Он так и не вернулся, — ответила принцесса, не отрываясь от письма. — После его поездки в столицу, больше я его не видела.       Её слова были пропитаны горечью, чувством обиды и всевозможными оттенками негативных эмоций, как и её выражение лица и холодная манера в которой она обратно складывала пергамент.       «Он так и не вернулся?»       — Что значит «он так и не вернулся»? — навострив ушки, спросила Рэрити. В этом не было ни капли смысла. Разве Бабуля Смит не сказала, что он до конца своих дней говорил про Твайлайт? Не мог же он просто перестать приходить после встречи с Кейденс Третьей, чтобы там ни произошло?       «А если и так… Что, во имя Эквестрии, там могло произойти?»       — Я… не хочу об этом говорить… — тихонько ответила Твайлайт, отвернувшись от единорожки.       В этот раз Рэрити не удержалась и разочарованно вздохнула. Ну разве можно её винить? Каждый раз, когда она подбирается так близко к тому, чтобы Твайлайт раскрылась, та возводит между ними новую стену. Порой ей кажется, словно весь прогресс в дружбе с Твайлайт лишь для того, чтобы напомнить ей, что прогресса-то почти и нет.       — Хорошо, всё в порядке, — изо всех сил стараясь казаться беспечной, сказала Рэрити. Она взяла магией яблочный пирог и седельную сумку и пошла, оставляя Твайлайт позади, наедине с её мыслями. — Я пойду вперёд и начну пикник с девочками. Хорошо?       К её удивлению, Твайлайт не мешкала у стола и, вместо того, молча последовала за ней вглубь библиотеки. Рэрити старалась держаться поближе к стенам, чтобы быстренько пройти мимо главного стола Твайлайт и полюбоваться проектом «Искусства и Ремёсла», сделанным девочками ранее. Дойдя же до стола, она увидела большую пробковую доску, висящую на стене рядом с календарём и часами.       На доске были несколько из (она надеялась) десятков фотографий Эквестрии, сделанных кобылками, Рэрити и Флаттершай для Твайлайт. Сейчас же висело всего семь фотографий, изображавших, не совсем в кадре и не всегда в фокусе, здания и пони из Понивилля, наряду с крайне милой фоткой Твайлайт с кобылками, сделанной Рэрити. Также здесь висела самая первая фотография принцессы, по-прежнему остававшаяся любимым изображением для единорожки исключительно из-за совершенно забавного выражения на лице подруги.       «Стоит пощёлкать Холлоу Шейдс для неё» — подумала Рэрити, бездумно бросив взгляд в сторону аликорна. Твайлайт тоже рассматривала фотографии, но по выражению её лица было сложно что-то сказать. Неужели ей не нравилась первая фотография? В самом деле, она милая и понравилась всем, когда Рэрити показывала её Флаттершай и девочкам.       — Он никогда не хотел возвращать мои книги, — неожиданно заговорила Твайлайт, всё так же глядя на доску. Рэрити перевела взгляд на подругу и обнаружила на лице той… ностальгию? — Таким образом, он был уверен, что я появлюсь, когда он придёт в библиотеку.       Рэрити было открыла рот, но слов не нашла. Видимо, Твайлайт всё же хотела поговорить, и Рэрити не посмела её перебивать — по большей части из страха, что принцесса говорила сама с собой, а не с единорожкой, и та вновь уйдёт в себя, выдерни она её из мыслей. Так что она лишь тихонько слушала.       — Я никогда от него не пряталась, — продолжила Твайлайт, по-прежнему несколько рассеяно глядя на фотографии. — Я думала… думала, что меня ещё можно спасти и что… что не была одна. И тогда однажды он отправился в столицу и попросту не вернулся. Я так и не узнала, что с ним произошло, и, похоже, никогда и не узнаю, — из её голоса пропали любые интонации, словно она книгу цитировала. Было ли это её способом справляться с подобным? Полностью отстраняться?       Рэрити хотела было сказать Твайлайт, что ничего с ним не произошло, но поможет ли чем-то ей знание, что Фриттер Коблер по своей воле прекратил связь?       — Думаешь, это я виновата? — внезапно спросила принцесса, и не брось она мимолётного взгляда в сторону Рэрити, та даже не поняла бы, обращались ли к ней. — Я… Я попросила его о помощи. Я попросила его отправиться в столицу. Было ли и это моей виной?       — Минуточку, — начала Рэрити, прежде чем её бы перебили, кусочки пазла в её голове начинали складываться. — Так вот почему ты так не хотела, чтобы я отправлялась в Кантерлот? Из-за этого не хотела, чтобы я помогала тебе? Ты думала, я никогда не вернусь? — теперь в этом было больше смысла. Поэтому Твайлайт была против помощи Рэрити, и поэтому она первым делом спросила, всё ли с ней в порядке, когда она наконец вернулась.       Сперва Твайлайт не отвечала, лишь глядела в пол, словно кобылка, пойманная на лжи.       — Я думала, может, Дискорд до него добрался.       — Дискорд? — спросила Рэрити. Ей конечно рассказывали, что Фриттер Коблер сошёл с ума, но это было странным описанием подобного процесса.       — Дискорд — он же Дух хаоса, — пояснила Твайлайт, попутно проведя копытом сквозь стол. — И он же причина моего заточения. Как знать, может, он напал на Фриттера Коблера, чтобы отомстить мне ещё одним способом, и я…       — Отомстить? За что? — спросила Рэрити, припоминая книгу с разворотами, исписанными словами «твоя вина». Что, во имя Эквестрии, могла такого сотворить Твайлайт, чтобы навлечь на себя столь ужасную участь?       После этих слов последовала продолжительная пауза. Принцесса нахмурилась, по-видимому решая, стоит ли ей отвечать. Как вдруг от одного лишь её взгляда у Рэрити пробежали мурашки, и она почувствовала, будто аликорн досконально изучает саму её душу.       — Я совершила ошибку, Рэрити, — ответила принцесса, холодным, словно просчитывала каждое слово, голосом. Выглядело, словно она пристально изучает любую реакцию единорожки, которая, в свою очередь, изо всех сил старалась показать, что внимательно слушает. — Я совершила ужасную ошибку, и Дискорд заставляет меня расплачиваться за это, причиняя вред другим. Я… — она телепортировалась наверх ближайшего книжного шкафа и окинула взглядом свою библиотеку — своё одинокое королевство. — Не думаю, что он когда либо позволит мне забыть о содеянном мной. Когда пропал Фриттер Коблер, я … не хотела, чтобы другие пони пострадали из-за меня, так что я почти никогда не показывалась, когда в библиотеку кто-нибудь приходил — не то чтобы это что-то меняло, ведь при виде меня они с криками убегали прочь. В любом случае, выбраться я не могу, так что нет смысла причинять боль другим пони.       Рэрити шагнула в сторону шкафа.       — Хочешь сказать, здесь бывали и другие?       — Конечно, — как ни в чём не бывало ответила Твайлайт. — Постой, — приподняв бровь, продолжила она. — Ты ведь не думала, что нашла библиотеку первой?       — Ну, если желаешь знать, я… так и думала, — с лёгким румянцем на щеках призналась та, теперь ощущая себя куда менее особенной. — И много их было?       — Я даже не знаю. Никогда их не считала, но не сказала бы, чтобы много, — ответила Твайлайт, переводя взгляд обратно на ряды стеллажей. — Ты была первая, кто пришёл с тех пор, как Книжник стал оставлять для меня книги.       — Так… Ты со мной заговорила, потому что приняла за Книжника? — спросила Рэрити, про себя же благодаря судьбу, что она не пожилой бородатый жеребец.       Твайлайт же лишь фыркнула.       — Я сразу поняла, что ты им быть не можешь, — сказала она с небольшой ухмылкой на лице. — Книжник не стал бы искать книги по геологии в …       — Поняла, поняла! — перебила единорожка, закатывая глаза. Она даже начала подумывать, чтобы взять таки копию этой дурацкой системы Старсвирла, лишь бы Твайлайт отстала с этой темой. В самом деле, у кого достаточно времени, чтобы выучить всю систему целиком? — Так ты заговорила со мной, потому что хотела спасти от падающей башни из книг?       — Рэрити, спасать от падающей стопки книг никого не надо, — отметила Твайлайт, затем слегка нагло улыбнулась и добавила: — Раз уж на то пошло, я вмешалась лишь по одной причине: не хотела, чтобы мои книги пострадали из-за какой-то пони, не смотрящей себе под ноги.       Единорожка недовольно хмыкнула и тряхнула гривой.       — Вот уж, как же им повезло, что ты их так лелеешь, принцесса, — холодно ответила она, игнорируя мягкое хихиканье аликорна. — Уверена, они смогут продолжить считать тебя героиней, ведь я так больше не считаю, — повернувшись же к собеседнице, единорожка обнаружила, что Твайлайт вновь глядит вдаль.       — Сама не знаю, почему захотела заговорить с тобой, — призналась она, в задумчивости повернувшись обратно к Рэрити. — Не знаю, чем ты так отличалась от всех, приходивших после Фриттера Коблера.       — Не знаешь? — слегка разочарованно спросила единорожка.       — Полагаю, потому что ты показалась мне доброй. Я видела, как ты обращалась с Темисом. Дискорд никогда не стал бы хорошо обращаться с моими совами, — нахмурившись, продолжала принцесса. — Да и меня ты не искала совсем, в отличие от приходивших до тебя. Ты просто была… другой.       «Я была другой?»       — Рэрити! Принцесса Твайлайт!       Собеседницы обернулись и увидели бегущую к ним Свити Белль. Твайлайт спрыгнула со шкафа: их с Рэрити разговор был окончен. Модница же по-прежнему обдумывала всё услышанное. Может, она и не узнала, чем же была так называемая ошибка, совершённая Твайлайт, но ей удалось, хотя бы мельком, взглянуть на ту часть Твайлайт, которую, подумала единорожка, никто не видал уже целую вечность.       — Ну где вы там застряли? — спросила Свити. Её взгляд в ту же секунду был прикован к аппетитно выглядящему яблочному пирогу. — Я е-е-есть хочу!       — Хорошо, хорошо, идём, — ответила Рэрити, и хотела было уже поднять десерт со стола.       — Ой, подожди, подожди! Я хочу! Принцесса Твайлайт недавно помогала мне научиться магии! — вмешалась Свити Белль, встав перед столом, будто её присутствие могло помешать магии сестры. Затем она повернулась к принцессе, чуть не скача на месте. — Глядите, принцесса Твайлайт!       Та кивнула, поставив ушки торчком: всё внимание сосредоточено на кобылке.       — Помни, нужно сконцентрироваться и сфокусировать всю магию на задаче.       Юная единорожка кивнула, повернулась к пирогу и стала пристально на него смотреть. Высунув и прикусывая язык, спустя несколько мгновений она добилась нескольких вспышек, вылетевших из рога, но вскоре погасших.       — С-стойте, я смогу! — сказала она, размахивая копытом, чтобы сохранить внимание взрослых. Слегка застонав, она смогла добиться ещё искр, как вдруг пирог, пусть шатко, взлетел в воздух. — Я… Я смогла? — спросила она, поворачиваясь к Твайлайт. — У меня получилось, принцесса Твайлайт!       Твайлайт отреагировала незамедлительно. Она улыбнулась и подошла к кобылке.       — Просто отлично! Теперь видишь, как всё получается, когда сконцентрируешься и представишь действие в голове? — спросила она, наблюдая, как дрожащий пирог летает вокруг. К сожалению, Свити Белль ещё многому предстояло учиться: её магия внезапно оборвалась, и пирог размазался бы об пол, если бы принцесса не поймала его своей магией.       — Ну…       — Что ты, Свити, не стоит так расстраиваться, — с сочувствием сказала Рэрити. — Это было потрясающе!       — Да, так и было, — подтвердила Твайлайт. — У тебя хорошо получалось, и с дальнейшими тренировками ты научишься левитировать предметы дольше. Я могла бы помочь попозже, если захочешь.       По всей видимости, слова Твайлайт производили куда большее впечатление, чем Рэрити, ведь кобылка приободрилась в тот же миг, как услышала их.       — Правда?! — спросила она и повернулась к сестре с крайне самодовольной улыбкой. — Слышала? Принцесса поможет мне стать в магии даже лучше тебя, ведь я её любимица! — заявила она, схватила сумку Рэрити и умчалась прочь. — Скуталу! Угадай, что сказала принцесса Твайлайт!       — Любимица? — Твайлайт лишь моргнула, глядя на место, где совсем недавно была кобылка. — Я ведь никогда подобного не говорила, но…       — Ну, ну, — наигранно вздыхая, заговорила Рэрити. — Все мы знаем, что твои любимчики — книги, — дразнила она, хихикая, видя, как Твайлайт закатила глаза. Единорожка взяла яблочный пирог и вместе с принцессой пошла вслед за сестрой. — Пошли уже. Сколь бы ни были книги пленительны, время от времени всем надо общаться с обычными пони, принцесса.       Они начали спускаться по лестнице и увидели, что Флаттершай и девочки уже начали всё раскладывать к трапезе. Рэрити чувствовала, как бурчит у неё в животе, и пирог неподалёку никогда не пах столь заманчиво.       — Рэрити? — вдруг сказала Твайлайт, остановившись посреди лестницы.       — Да? — остановилась единорожка и посмотрела на подругу.       — Спасибо, что всё ещё приходишь ко мне, — тихонько ответила Твайлайт. Она выглядела смущённой своим заявлением.       У Рэрити же эти слова вызвали лишь приятное тёплое чувство в груди, и привязанность к аликорну нахлынула на неё.       — Дорогуша, даже если бы ты сама этого хотела, то не смогла бы меня выпроводить, — ответила единорожка со своей самой обворожительной улыбкой. В конце концов, она не лгала. Ни Дух, ни двойник, ни что бы то ни было не сможет удержать от походов в библиотеку не только её, но и, она уверена, Флаттершай и кобылки не пожелали бы прекратить свои посещения. — Тебе спасибо.       — Мне? — подняв бровь, спросила принцесса. — За что же?       — За доверие ко мне. Это наверняка не просто, но я рада, что ты доверяешь мне достаточно, чтобы рассказать столько о себе.       — Ну… — осторожно начала Твайлайт, словно взвешивая значение своих слов. — Разве не для этого нужны друзья?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.