ID работы: 6299999

A Walk to Remember

Bangtan Boys (BTS), BlackPink (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Прохладный бриз

Настройки текста
Примечания:
Ночь во время пьесы была прохладна и свежа, небо абсолютно ясное без намека на облака. Мы должны были прибыть на час раньше, и я чувствовал себя довольно плохо весь день из-за того, как я поговорил с Джису прошлой ночь. Она всегда относилась ко мне хорошо, и я знал, что был ничтожеством. Я видел ее в коридоре между классными комнатами, и хотел подойти к ней, чтобы извиниться за то, что я сказал, но она растворилась в толпе прежде, чем я успевал подойти к ней. Она была уже в Театре, когда я, наконец, прибыл, и я видел, что она говорила с мисс Фен и Хеком, в стороне возле занавесок. Все были в движении, стараясь освободиться от волнения, но она казалась странно летаргической. Она все еще не надела своё платье — как предполагалось, у неё было белое, нежное платье, чтобы придать ангельский вид — и на ней был все тот же свитер, который она носила в школе. Несмотря на моё беспокойство о том, как она могла отреагировать, я подошел к ним. — Эй, Джису, — сказал я. — Здравствуйте, Преподобный… Мисс Фен. Джису обернулась ко мне. — Привет, Куки, — тихо сказала она. Я мог сказать, что она также думала о прошлой ночи, потому что она не улыбалась мне так, как она всегда делала, когда видела меня. Я спросил, мог ли бы я поговорить с нею наедине, и мы извинились перед остальными. Я нервно огляделся вокруг сцены. — Я сожалею о тех вещах, которые я сказал вчера вечером, — начал я. — Я знаю, что они, вероятно, причинили тебе боль, и я был неправ, когда сказал их. Она посмотрела на меня, как будто задаваясь вопросом, верить ли мне. — Ты имеешь в виду все те слова, которые ты сказал? — наконец спросила она. — Я просто был в плохом настроении, и все. Иногда я причиняю людям боль. Я знал, что в действительности не ответил на её вопрос. — Понимаю, — сказала она. Сказала так же, как и прошлой ночью, затем повернулась к пустым местам в аудитории. В её глазах был снова тот же грустный взгляд. — Послушай, — сказал я, дотронувшись до её руки, — я обещаю загладить свою вину. Не спрашивайте меня, почему я сказал это — просто в тот момент это казалось мне правильным. Впервые той ночью, она начала улыбаться. — Спасибо, — сказала она, поворачиваясь ко мне. Я отпустил её руку. — Нам обоим. Я обещаю. После этого, мы должны были подготовиться, и мы пошли разными путями.  Джи была все еще в раздевалке, когда занавес наконец-то открылся. Заранее, я не видел её, и это было хорошо. Так или иначе, первые пару сцен не включали её — они были главным образом о Томе Торнтоне и его отношениях со своей дочерью. Я не думал, что буду слишком взволнован, когда выйду на сцену, потому что я много репетировал на ней, но когда это произошло, я был поражен. Театр был полностью забит, как и предсказала мисс Фен, поэтому были установлены два дополнительных ряда мест в задней части Театра. Я все еще не видел Джису — думаю, она была освобождена от перетаскивания опор, потому что её костюм был сделан из легкого материала и разорвался бы, если она задела бы один из гвоздей — но у меня не было много времени, чтобы думать о ней из-за всего, что мы должны были сделать. Занавес открылся. Я стоял спиной к тому месту, откуда вышла Джису, но я слышал, что толпа задержала дыхание, как только она появилась на сцене. Я думал, что до этого момента было тихо, но сейчас наступила абсолютная тишина. Именно тогда, краем глаза я увидел, как задрожала челюсть Хека. Я подготовился обернуться, и когда сделал это, то, наконец, увидел причину происходящего. Впервые, с тех пор как мы познакомились, её медовые волосы не были связанные тугим узлом. Вместо этого они свободно висели, были длиннее, чем я думал, опускаясь ниже ее лопаток. В ее волосах было немного блёсток, и они улавливали огни сцены, искрясь подобно кристаллическому ореолу. Вместе с ее нежным белым платьем, скроенным точно для неё, это потрясало воображение. Она не напоминала девчонку, с которой я вырос или девчонку, которую я недавно познал. На ней было капелька легкой косметики, достаточно для того, чтобы подчеркнуть её характерные черты. Она слегка улыбалась, как будто хранила тайну своего сердца, точно так же как и требовала её роль. Она выглядела прямо как ангел. Я знаю, что моя челюсть немного опустилась, и я просто стоял там, смотря на нее, казалось, долгое время, потрясенный до потери речи, пока я внезапно не вспомнил, что была реплика, которую я должен был произнести. Я глубоко вдохнул и затем медленно выдохнул. — Вы прекрасны, — наконец-то сказал я ей. Думаю, что все в аудитории, от синеволосых леди до моих друзей, знали, что я говорил искренне. Впервые я произнес эту реплику так, как было нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.