Я живу в твоей голове, дорогой

PG-13
Завершён
38
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 389 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник

Место преступления

Настройки
Новое дело напоминало роман, написанный отчаянной сорокалетней женщиной в надежде заработать хоть какие-то деньги и насладиться поздней популярностью. Оставалась только надеяться, что Джон не примется за написание четвёртой части «Пятидесяти оттенков» после расследования. История и вправду была довольно поэтичной на первый взгляд. Но кому как не Шерлоку знать, что если копнуть глубже всё становиться как нельзя прозаично. Знал ли он это по собственному опыту? Конечно. Признается ли когда-нибудь в столь сомнительных вещах? Конечно, нет. Казалось бы у дела не должно было быть подтекста: невесту похитили сразу после венчания. Наверняка, какие-то недоброжелатели или ревнивый бывший? Ну вот, снова история приобретает нотки отчаяния среднего возраста. Но Шерлок думал иначе. Он всегда думал иначе, когда дело касалось человеческих романтических взаимоотношений. Обычно Холмс пытался это оправдать неспособностью понять их суть, хотя на самом деле всё было намного сложнее. За прожитые года люди приобретают опыт, хотят они того или нет, и на основе этих выводов определяют своё отношение к тому или иному аспекту жизни. Шерлок не был инопланетянином, которому была чужда страсть и похоть, детектив всего лишь относился к ним по иному, исходя из собственных наблюдений. Как раз одно из них сейчас нагло вломилось на место преступления, целеустремлённо пытаясь ему помешать. «Кто способен на такое?» и «Мориарти снова объявился» одновременно прозвучало в его голове. Не сложно догадаться, что первый вопрос задал Ватсон. — Не сомневаюсь, — решил ответить более полезному сейчас компаньону Холмс. — В чём не сомневаешься? — Чёрт, он снова говорит с ней вслух! Так не далеко и до палаты, обитой войлоком. Хотя, уверена, Шерлоку бы там понравилось. — Мориарти. — Думаешь, это он? — На глупые вопросы Ватсона Ирэн не уставала закатывать глаза. Как будто её кто-то просил здесь появляться в своём чёртовом боевом наряде. Он больше не собирается предлагать ей пальто! Чисто из принципа, а не потому что ему нравятся её доспехи. — Мистер Холмс, смотрите, что мы нашли! — провопил какой-то молодой, но из-за этого ещё более тупой полицейский. В руках он держал что-то похожее на букет. Правда, искусственный букет, который намеренно подожгли. — Да что с вами! В академии идиотов не учат, что улики крайне нежелательно хватать руками без перчаток?! — Определённо не учат, — согласилась с Шерлоком Адлер, которая почему-то крайне заинтересовалась именно этим делом. Она появлялась второй раз за неделю, как ещё это можно было объяснить? Проигнорировав возмущённые возгласы полицейских и не менее раздражающие вздохи Ватсона, Шерлок обсуждал с Ирэн возможные теории. В итоге, сошлись на том, что поговорить с женихом было бы неплохой идеей. — Что связывает Вас с Мориарти?! — Схватив парня за плечи, без лишних прелюдий, спросил Холмс. На импровизированном совещании, они с Ирэн решили, что спросить напрямую лучший способ узнать нужную информацию. — Я… я не знаю, кто… — Его мерзкий притворный испуг жутко раздражал обоих. Неужели не понятно, что тут врать бесполезно? — Попробуем по другому, — подсказала Шерлоку Адлер. — Спроси у него, любил ли он свою невесту. — Обойдусь без твоих советов. — Вряд ли. — Мистер… — Джонсон. — Мистер Джонсон, Вы любили свою супругу? — Разумеется, любил. — Значит, обойдешься без моих советов? — Я первый хотел это спросить. — Удивительно, что гениальный детектив до сих пор не понял: она знает обо всём, что приходит в его голову. Ибо его сознание — её дом. — Тогда ответьте мне, что вас связывает с Мориарти, — более спокойно проговорил Холмс. Как бы то ни было, спешка тут никак не поможет, учитывая, конечно, что для невесты каждая минута на счету. Если она жива, разумеется. — У него нет с Мориарти ничего общего, — снова сказала Ирэн. — Тогда почему ты?.. — Слушай, — перебила Шерлока, Адлер, устремляя взгляд на парня. — У меня нет ничего общего с этим человеком, — уже более твёрдо проговорил Джонсон. — Я даже не до конца понимаю, кто это. А вот Стефани… она связалась с ним незадолго до свадьбы. Ирэн, довольно усмехнувшись, посмотрела на Шерлока. Кажется, он до сих пор ничего не понимает. — Стефани… — прошептал детектив, судя по всему не желая прерывать сложные процессы на его жёстком диске, что соединяли клочки информации воедино. — Мы тогда копили деньги на свадьбу. Стефани мечтала улететь в Париж. А он… он предложил дьявольски огромную сумму. — На которую они устроили свадьбу, — снова дала о себе знать Ирэн. На этот раз, он был ей даже благодарен. Адлер польщена. — За что? Какие особые навыки были у Вашей невесты? — Она… до нашего знакомства, Стеф… спала с мужчинами. За деньги. — Она была проституткой? — Мистер Холмс, побойтесь бога. Лично я предпочитаю "доминантка", кто знает, какой термин приходился по вкусу Стефани. — Шерлок фыркнул вслух. На самом деле, он никогда не сопоставлял тот факт, что она была доминанткой с тем, что Ирэн спала с другими мужчинами. Пусть не за деньги, за информацию, но всё-таки. Трудно понять это, но испытывать — еще труднее. — Тебя это смущает? — прочитав его мысли, спросила Ирэн. — Мне нет до этого дела. — Мистер Холмс! — хором возмутились жених и Адлер. Нет ему дела, как же. Ладно, тактично умолчать о сжатых кулаках можно. До некоторых пор. — Не обращайте на него внимание, — хлопнул Шерлока по плечу, высказался только что присоединившийся к дискуссии Джон. — Хорошо, она спала с мужчинами за деньги. Мориарти готов был заплатить за информацию, добытую любыми средствами. — На этой фразе Ватсон лукаво усмехнулся. Смысл этой усмешки наверняка перекликался с усмешкой на губах Ирэн, вот только Шерлок не мог понять как. — Это всё, что я знаю. Закатив глаза, Шерлок резко направился в сторону дороги. — Мы поедем в этом, — поймав кэб, указал Шерлок. — Езжай в следующем. Как же хорошо, что Джон не расслышал сказанное впопыхах, но такое важное для дела "мы"
38 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)