ID работы: 6302831

Nothing is as it seems

Гет
R
Завершён
228
автор
Anya Brodie бета
Размер:
167 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 123 Отзывы 146 В сборник Скачать

Воспоминание двадцать четвёртое. «Могу, умею, практикую»

Настройки текста
20 апреля 2000г., Клуб «The Night Snitch», Магическая часть Лондона. — Поверить не могу, Малфой, что ты женишься! — в который раз повторил Блейз, пьяно прищуриваясь. — Ну, он же аристократ, мать его, — пожал плечами Рон, который, к удивлению многих, тоже был приглашён на мальчишник. — Он бы в любом случае женился одним из первых. — Но первый у нас как всегда Мальчик-который-не-смог-сдохнуть, — хмыкнул сам виновник торжества. — Без обид, Поттер. — Да уж, а ты всё никак не успокоишься, что я опять тебя обошёл, — усмехнулся в ответ Гарри. — Слушайте, а вам не надоело сраться? — флегматично высказался Тео из угла. — А мы не срёмся, как ты выразился, Нотт, — отозвался Малфой, задумчиво глядя в свой стакан. — У нас это уже что-то вроде условного рефлекса. Точнее, привычка. — Это Малфой пытается сказать, что он со мной подружился, — вставил Гарри, вызывая дружный хохот остальных. — Мечтай, Поттер, — с иронией ответил тот. — Так, а чего мы сидим? — взял веселье в свои руки Забини. — Нам по девятнадцать-двадцать лет, а мы сидим и трындим, как старики на лавочке! Предлагаю пойти на танцпол и нормально потусить. — Поддерживаю, — кивнул Тео, до того казавшийся погружённым в себя. — Малфой, ты, главное, не забудь, что у тебя есть невеста, — шутливо пихнул его Блейз. — Иди ты в задницу Мерлина, Забини, — фыркнул тот. — Ты бы лучше за собой следил. Так, перебрасываясь шутками, они добрались до середины танцпола, где музыка буквально гремела, в отличие от столиков, окружённых магической завесой. Время летело незаметно, и вот они уже переместились в следующий клуб, где музыка была потише, а программа позажигательнее. — Драко, а твоя ненаглядная вообще знает, по каким местам у нас проходит мальчишник? — неожиданно спросил Блейз. — Ты про стриптиз, что ли? — Хороший вопрос, — отметил Рон. — Лично я предпочёл не сообщать Сьюз все подробности. — Никто и не сомневался. А Гермиона, между прочим, в курсе. Новоиспечённая миссис Поттер, уверен, тоже. Да, Поттер? Насчёт остальных не знаю, но твоя девушка, Уизли, рискует узнать обо всём и без твоей помощи. — Джин меня особо и не спрашивала, как и я её. Но мы доверяем друг другу, так что я не беспокоюсь, хоть она и ревнивая. — Не хочу заставлять вас волноваться — хотя кого я обманываю, — но у наших дам программа тоже не самая пуританская, — как бы между делом бросил Малфой. — Ты это только что придумал, чтобы нас позлить? — прищурился Рон. — Заметь, Уизли, все остальные отнеслись к моим словам совершенно спокойно. Ты настолько не уверен в себе или в Сьюзан? — Какого хрена, Малфой? Это же Гермиона, она на такое бы не согласилась. — По-моему, ты плохо знаешь свою подругу, — усмехнулся Драко. — Именно она это и предложила. И они вместе с Джинни всё организовали. — Врёшь! — Рон, да успокойся ты, — не выдержал Гарри, — Гермиона взрослая девочка, и она не твоя дочь, чтобы ты сейчас переживал за её моральный облик. И не вздумай ей потом что-нибудь сказать на эту тему. — Серьёзно, Гарри, ты его поддерживаешь? Она же всегда была такой правильной, даже чопорной. — Она изменилась, Рон, как и все мы, и не тебе об этом судить. — Ты и представить себе не можешь насколько, — ухмыльнулся Малфой. — А я говорил, что ты на неё плохо влияешь, — вставил Блейз. — Умоляю, давай без подробностей. Она мне как сестра. — Так и быть, Поттер, не буду ломать твою нежную психику. А ты, Уизли, смирись, тем более у тебя самого есть девушка. И перестань строить из себя индюка, ты на празднике, в конце концов. — Только ради Гермионы, не обольщайся. Несмотря на эту размолвку, остаток ночи прошёл без эксцессов и ссор. Они побывали в трёх клубах, посмотрели стриптиз, поиграли пьяными в бильярд в магловском баре, хохоча от души, когда кто-то из них не мог попасть в лузу. Умудрились даже сходить в кино на ночной сеанс. А под утро завалились домой к Гарри и почти сразу отключились. Если бы Драко в школе сказали, каким будет его мальчишник и с кем он его проведёт, он вряд ли бы удержался от мата. Теперь же он ощущал полное удовлетворение, проснувшись на площади Гриммо с похмельем и вспоминая прошедшую ночь.

***

Из воспоминаний Гермионы. 20 апреля 2000г, Клуб «Fabric», Магловский Лондон. — Знаешь, а Малфой неплохо на тебя влияет, — прокричала Гермионе на ухо Джинни, присаживаясь за стойку рядом с ней. — Ты о чём? — непонимающе уставилась на неё девушка, одновременно пытаясь найти глазами бармена. — Кто бы мог ожидать, что девичник Золотой девочки пройдёт в клубах и уж тем более со стриптизом в программе, — подмигнула Джин. — Никогда не думала, что услышу от тебя подобное предложение. — Да ну тебя, — фыркнула она. — Начнём с того, что сама свадьба маглорождённой «Золотой девочки» и чистокровного аристократа Малфоя — это само по себе необычное событие, согласись? — Это да, — улыбнулась её подруга. — Как и то, что холодный слизеринский принц может измениться и тем более влюбиться. — Интересно, кто вообще придумал для него это прозвище? И почему принц? — Тебя, между прочим, дорогая моя, тоже принцессой называли. Гриффиндорской, конечно. Так что вы идеальная пара королевских особ. На это заявление Гермионе оставалось только в очередной раз фыркнуть и закатить глаза. — Слушай, а ты собираешься работать? И где вы будете жить после свадьбы, вы говорили об этом? — завалила её вопросами Джинни, когда они наконец дождались своих коктейлей и пробрались к забронированной ими кабинке. Луна, Сьюзан, Анджелина и Панси с Дафной отрывались на танцполе, так что у них было время немного посекретничать. — Конечно, я буду работать, а кто мне запретит? — возмутилась Гермиона. — А жить будем там же, где и сейчас, но хотим позже купить дом. А почему ты спрашиваешь? — Ну, Малфой же аристократ. У них принято, чтобы жёны сидели дома, посещали всякие приёмы и занимались благотворительностью. Он тебе ничего про это не говорил? — Мы это обсуждали, и Драко не собирается мне ничего запрещать, поверь, — пожала плечами она. — Он знает, как я ненавижу светские мероприятия и что роль «просто жены» — это не для меня. К тому же мы оба готовились стать колдомедиками, что же мне, бросать это? — А старшие Малфои? — Ну, с Люциусом я об этом не говорила. Полагаю, это прерогатива Драко. А Нарцисса меня поддержала, она и сама амбициозна, только в то время это было практически неприлично. Но она меня понимает во всяком случае. На каких-то вечерах, конечно, придётся присутствовать, но не все и не так часто, так что это я как-нибудь выдержу. — Это радует, — кивнула Джинни. — А то, зная тебя, представляю, как бы ты взвыла от сидения дома без работы, особенно если это был бы Малфой-мэнор. — Он сейчас не такой, как во время войны. Его перестроили, многое переделали. Там теперь очень красиво и светло. Но жить с родителями Драко вдали от Лондона я бы всё равно не хотела. В этот момент за столик вернулись девочки, обмахиваясь руками и держа в руках свежие коктейли со льдом. — А вы почему тут сидите? — удивилась Сьюзан. — Гермиона, это же твой праздник! — А кто сказал, что мы больше не пойдём танцевать? — подняла бровь Джинни. — Сейчас посидим с вами, а потом все вместе отправимся покорять танцпол. — Ну, в тебе никто и не сомневался, — засмеялась Панси. — А о чём вы говорили, если не секрет? Мне показалось, или я слышала имя своего лучшего друга? — Не показалось, — хмыкнула Гермиона. — Джин расспрашивала меня о том, будем ли мы соблюдать традиции, касающиеся жён в аристократии. — Я тебя умоляю, Джин, тут можно было и не спрашивать, — закатила глаза Панси и пояснила, увидев непонимающие взгляды. — Всем понятно, что Гермиона не из тех, кто будет сидеть дома и постоянно посещать светские мероприятия. А Драко слишком давно сходит по ней с ума, чтобы пытаться что-нибудь ей запрещать. Она может верёвки из него вить, и он будет счастлив до зелёных соплей. Грейнджер, я искренне надеюсь, что ты не сделаешь из моего друга подкаблучника. — Из Малфоя — подкаблучника? Ты смеёшься что ли? — недоумённо уставилась на неё Джинни. — Поверь, она могла бы. Но другой вопрос, что она не будет этого делать. Потому что, во-первых, иначе ей самой станет скучно, а когда они спорят, вокруг прямо искры летят. А во-вторых, Грейнджер сама влюблена по уши. — Я не влюблена, Паркинсон, — в той же манере ответила ей Гермиона, вызывая озадаченный вид остальных. — Я люблю. А это разные вещи. — Что и требовалось доказать, — хлопнула в ладоши та. — Что, даже спорить с другими пунктами не будешь? — А зачем? — пожала плечами девушка. Пробыв в магловском клубе до двух часов ночи, они незаметно аппарировали в клуб магического Лондона, где их ждал стриптиз и другая «культурная программа». А закончилась ночь в уютной гостиной у Панси за чашками чая и разговорами по душам. — Да, Грейнджер, такого я от тебя точно не ожидала, — усмехнулась Панси. — Гриффиндорская принцесса — и стриптиз. В этот момент Гермиона поймала многозначительный взгляд Джинни и вспомнила их разговор в первом клубе. — Я тебе больше скажу: это была её идея, — вставила миссис Поттер свои пять копеек. — То есть то, что ты находишься у меня на девичнике и что я выхожу замуж за Малфоя, тебя не смущает? — уточнила она. — К этому я уже привыкла. А вот тебя, видимо, ещё слишком плохо знаю. — Предложения со стриптизом не могла ожидать от неё даже я, — усмехнулась Джинни. — Что уж там. И я давно говорю, что это Малфой на неё так благотворно влияет. — Считаешь, что благотворно? — с сарказмом подала голос Дафна. — Определённо, — кивнула та. — Она хоть перестала быть занудой. — Эй, я вообще-то твоя подруга! — возмутилась невеста. — А кто, как не подруга, скажет тебе правду? — рассмеялась Джин. — Не обижайся, но раньше ты была чересчур правильной. Зато сейчас ты стильная, уверенная и весьма горячая ведьмочка! — Ну спасибо, — фыркнула Гермиона. — Не парься, Малфою всё равно ты нравишься любой, — добавила Панси. — В конце концов, он влюбился в тебя, когда ты ходила в школьной форме, а на голове было сама знаешь что. — Умеешь ты поддержать, Панс, — отозвалась она с иронией. — И комплименты делаешь просто мастерски. — Могу, умею, практикую, — невозмутимо откликнулась та, вспоминая магловское выражение. Всем только и оставалось, что дружно расхохотаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.