***
Декан Слизерина привычно патрулировал ночные коридоры Хогвартса. Ему до странного нравилось это делать – можно было бродить в тишине и размышлять о разных интересных вещах. Проходя мимо окна на втором этаже, зельевар привычно остановился и начал вглядываться в темноту за стеклом. Эта традиция появилась у него еще когда он сам был учеником. Тусклый лунный свет едва пробивался сквозь низкие тучи. Из трубы на крыше хижины лесничего валил плотный белый дым. Поверхность Черного озера была удивительно спокойной – наверное, сказывалось отсутствие ветра. Северус постоял немного, впитывая умиротворяющую атмосферу, но когда он уже собирался двинуться дальше по своему маршруту, то нечто снаружи привлекло его внимание – неподалеку от хижины Хагрида внезапно вспыхнул крохотный огонек. Приглядевшись, Снейп понял, что это свет от Люмоса, и нахмурился. Похоже, опять кто-то из учеников решил нарушить правила и отправился погулять ночью в Запретном лесу. Глубоко вздохнув и выругавшись, декан Слизерина быстрым шагом поспешил к выходу из школы. Ему чертовски сильно не хотелось тащиться на улицу, но иного выбора не было. Он – профессор и отвечает за безопасность безмозглых сопляков. Снаружи было ощутимо холодно, как никак конец ноября на дворе, и поэтому Северус поспешил наложить на одежду Согревающие чары. Приблизившись к хижине лесничего, Снейп с удивлением обнаружил, что ночной гуляка до сих пор был здесь. Он с шумом лазил по кустам, то и дело ломая упругие ветки, и поэтому не заметил приближения зельевара. - Я знаю, что вы здесь. Выходите! – громко произнес мужчина. Шорох резко стих. Декан Слизерина насмешливо фыркнул, скрестил руки на груди и стал терпеливо ждать, когда неизвестный поймет, что прятаться нет смысла и предстанет пред ясными очами зельевара. Долго ждать не пришлось. Вскоре сквозь переплетение веток стала видна невысокая фигура. Внимательно приглядевшись, мужчина опознал в ночном бродяге Тома Эванса. - И что это вы тут делаете в такой час, мистер Эванс? – не скрывая своего удивления, осведомился Снейп. Этот мальчишка поистине был полон сюрпризов. Мальчик радостно улыбнулся и приветливо помахал зельевару: - Так значит мне не показалось, это действительно вы, профессор! Доброй ночи, кстати! Признаться, я чуть в штаны не наложил, когда вы заговорили! Подумал, что маньяк! Не поверите, прямо вся жизнь перед глазами за миг пролетела! Зельевар остолбенело уставился на фонтанирующего эмоциями мальчика. - Как удачно, сэр, что вы меня нашли! Представляете, пока шел сюда, слышал такие подозрительные завывания, что душа в пятки уходила, несколько раз даже подумывал повернуть назад. А затем я сказал себе - чего бояться, ведь сегодня не полнолуние - и пошел дальше, но все равно на душе было не спокойно. Но зато теперь, когда вы рядом, я могу быть спокоен. Вы ведь проводите меня до замка? Ну пожалуйста! Том Эванс выпалил все это на одном дыхании и замер, выжидающе глядя на профессора, а у того ум за разум заходил от переизбытка информации, которую рэйвенкловец на него обрушил, обильно приправив убойной дозой своего очарования. - М-м, - издал бедный декан Слизерина, хватаясь за голову. Ему казалось, что кто-то подкрался и со всей дури огрел его по темечку молотком, а то и чем потяжелее. - Ой, простите, Мерлина ради, сэр! Это все я виноват! Так разнервничался из-за этой прогулки, будь она неладна, что потерял контроль, а вы, оказывается, особо чувствительны к моим ментальным излучениям, – виновато глядя на мужчину, зачастил Том. – Но ничего, я сейчас… Эванс умолк на полуслове. Замерев и уставившись взглядом себе под ноги, он в мгновение ока превратился в статую. Не прошло и минуты, как Снейп отнял руки от головы и вздохнул с облегчением – это ужасное ощущение, наконец, пропало. - Все, мистер Эванс, меня отпустило, - хриплым голосом сообщил он. Том в ответ поднял голову, и зельевар непроизвольно сделал шаг назад. Огромные, завораживающие карие глаза мальчика, которые еще совсем недавно горели каким-то неземным светом, поблекли и превратились в пустые колодцы. От этой непонятной метаморфозы у Северуса аж мороз по коже пошел. Но декан Слизерина сумел взять себя в руки. Напустив на себя строгий вид, он жестко посмотрел на рэйвенкловца: - Вы мне так и не ответили, мистер Эванс, какого гиппогрифа вас понесло сюда на ночь глядя? Мальчик повертел головой по сторонам, зябко поежился и предложил: - Может, вернемся в замок? Я вам по дороге расскажу. Снейп не стал возражать, ибо и сам ощутимо замерз. При тусклом лунном свете маги двинулась в обратный путь. - В общем, если в трех словах, то я – доверчивый дурак, сэр, - начал каяться Том. - Сегодня утром один нехороший человек, про которого мне сейчас очень хочется сказать много «ласковых» слов, навешал мне лапши на уши, что Хагрид себе дракона завел. Еще, гад, в окно показывал, как дым из трубы хижины валит. Мол, это доказательство. Вот я, наивный идиот, и поперся смотреть на зверюшку. Нужно ли говорить, что я жестоко обломался? Снейп хмыкнул. - Занятная история, мистер Эванс, я почти проникся. Однако меня терзают смутные сомнения, что если я попрошу вас назвать имя коварного обманщика, то, вы, вне всяких сомнений, вежливо мне откажете? К его удивлению, Том все же назвал имя. - Драко Малфой, сэр. О драконе рассказал мне именно он. Зельевар покачал головой: - Мистер Эванс, если вы думаете, что я не стану проверять ваши слова, то вы глубоко ошибаетесь. Ваша ночная прогулка – серьезное нарушение школьных правил, и поэтому мне придется побеседовать с мистером Малфоем, чтобы либо подтвердить, либо опровергнуть вашу историю. Так что, если вы мне сейчас солгали, то настоятельно советую признаться. Даю слово, что не стану вас наказывать за ложь. Том повернул голову и уставился своими огромными темными глазами на спутника: - Мне не в чем признаваться, сэр. Я сказал вам чистую правду. Декан Слизерина недовольно крякнул, но больше не стал настаивать. Он и так за последние полчаса уже исчерпал свой годичный запас доброты. Хочет мальчик проблем на свою голову – пожалуйста. Пусть сам с Малфоями разбирается. В конце концов, это уже забота декана Рэйвенкло. Некоторое время они шли молча, но затем Том негромко произнес: - Знаете, сэр, я был лучшим учеником школы, там, в маггловском мире. Я привык считать себя самым умным и талантливым, ведь с самого детства я только и слышал эти слова в свой адрес от окружающих. Но сейчас, когда я живу в мире магии, постоянно ощущаю себя неотесанной деревенщиной и абсолютной бездарностью. Мои академические успехи на очень среднем уровне. У меня не получается летать на метле. Я терпеть не могу идиотский квиддич и драже Берти Боттс. Чистокровные в ужасе от моих манер и познаний о реалиях магического мира. Я уже даже боюсь с ними разговаривать, надоело постоянно позориться. Черт возьми, я до сих пор с трудом нахожу путь в гостиную! Мальчик громко сглотнул. - Вы бы только знали, сэр, как мне хочется уехать отсюда, чтобы снова стать тем самым блестящим учеником Томом Эвансом, о котором все говорят с придыханием. - И что же вас держит? – Снейп внимательно смотрел на разоткровенничавшегося рэйвенкловца. Ему внезапно стало жаль этого ребенка. - Чудеса магического мира, - криво улыбнулся Том. – Я мечтаю увидеть своими глазами дракона, единорога, великана, тролля... Кого угодно. Хочу побывать во всех магических городах мира и увидеть их достопримечательности. Собрать коллекцию артефактов. - Весьма похвальное стремление, мистер Эванс. Не скажу, что жутко оригинальное, но зато искреннее. – Декан Слизерина решил подбодрить мальчика. – Так что наплюйте на свои страхи и следуйте за мечтой, тем более, что все для этого у вас есть. И зря вы напраслину на себя наводите, когда говорите, что бездарны. А как же ваши феноменальные, да-да, именно феноменальные ментальные способности? Уж поверьте, я - легиллимент со стажем и знаю, о чем говорю. - Вы - легиллимент? – с ужасом спросил Том. – Вот черт! - Боитесь, что я прочел все ваши тайны? – издал смешок мужчина, но, взглянув, на побелевшее от волнения лицо мальчика, смягчился и дружелюбно произнес. – Вам не стоит беспокоиться на этот счет. Ваш врожденный защитный барьер настолько крепкий, что пробиться под него не под силу подавляющему числу легиллиментов. По крайней мере, я не смог. - Так вы пытались прочесть мои мысли? – в темноте было не видно, но Снейп был готов поклясться, что мальчишка занервничал. - Конечно. Вы ведь очень странный персонаж. Мальчик из маггловского мира, который за пару недель обаял и заставил плясать под свою дудку всю школу. Как думаете, мне хочется узнать содержимое вашей головы? – Зельевар вскинул бровь. – Кстати, не расскажете, где этому научились? Том пожал плечами: - Все просто. Вы же сами упомянули мои ментальные способности. Я просто говорю себе, что хочу привязать к себе такого-то человека, и все, дальше в дело вступают они. - Действительно, проще пареной репы. Как я сам не догадался? – язвительно заметил мужчина. - Впрочем, это вопрос риторический. Но вот, мы дошли. Маги зашли в приоткрытые створки входной двери и, дойдя до середины холла, замерли. - Вас проводить до гостиной? – предложил Снейп. Том покачал головой: - Спасибо, но я сам. Вы и так очень многое для меня сделали. Спокойной ночи, профессор. Декан Слизерина проводил взглядом фигуру мальчика, размышляя над его словами. Был лучшим учеником в своей маггловской школе. Всеобщим любимцем. Оно и видно. А вот Поттер… Поттер, похоже, наоборот, был презираемой личностью. С ним явно никто не общался и не дружил. Зельевар так увлекся своими мыслями, что совершенно позабыл об одной вещи – он так и не наказал Тома за ночные похождения.Часть 7
24 декабря 2017 г., 09:52