ID работы: 6303390

Хозяйка блистательной вселенной

Гет
PG-13
В процессе
34
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
- Сын мой, меня печалит, что я редко вижу тебя. Слава Аллаху, сегодня ты пришел и осветил мое утро,- проговорила Хафса,- жаль, что это происходит так редко. - Валиде, государство занимает много времени, но ты же знаешь, как я к тебе отношусь,- сказал Сулейман. - Конечно, сын мой, в твоей любви я не сомневаюсь. Как дети? Все ли здоровы? - Аллах милостив ко мне, все мои дети в добром здравии,- сказал Сулейман,- Валиде, я очень удивлен. Меньше года назад мне прислал письмо князь Василий, ничего такого, формальность и поздравления. Я ответил ему, а недавно узнал, что он прислал ко мне послов. Что вы на это скажете? - Мой сын, ты имеешь большой авторитет, все страны преклоняются перед тобой. Неудивительно, что и такое княжество, как Русь хочет наладить с тобой контакт. Встреть послов, окажи им радушный прием, выслушай их просьбы, это совсем ничего не стоит,- сказала Хафса. - Валиде, как всегда, ты дала мне дельный совет,- произнес Сулейман, поцеловав ее руку.       Выйдя из покоев матери, он направился к своей Хасеки. Хюррем султан в это утро завтракала с детьми, стараясь не забывать о них среди гаремных интриг и склок. - - Султан Сулейман хан хазрет лири!- оповестил слуга. - Сулейман!- поклонившись, Хюррем заулыбалась,- доброго тебе утра, мой повелитель. - Моя Хюррем, как прекрасна ты подле наших детей,- произнес Сулейман, едва заметно кивнув ей. Правильно истолковав этот знак, Хюррем велела служанке увести детей. - Моя дорогая, помнишь ли ты о письме к князю Василию?- поинтересовался султан. - Конечно, что-то произошло? - Недавно я узнал, что ко мне приехали послы из Московской Руси, я решил принять их. Я желаю, чтобы ты была со мной на приеме, как моя Хасеки. Что скажешь? - Сулейман,- стараясь тщательно подбирать слова, Хюррем медлила,- конечно же, я с радостью пойду с тобой,- сказала она. - В таком случае, собирайся.       " Из воспоминаний посла Московской Руси" - Турки встретили нас весьма радушно, мой великий князь. Великий султан Сулейман хан восседал на золотом троне был подобен Богу. Подле него, что самое удивительное, стояла женщина. Мы сразу узнали ее- то была сама Хюррем султан. Росту она была довольно высокого, лик ее был прекрасен, подобно ангелу, глаза зеленые, точно пруд в летнюю пору. Голову ее покрывал легкий платок, но лицо было открыто. Поклонившись, мы в ожидании застыли, не ведая, чего ждать от правителя, который привел на собрание женщину. Но мы напрасно опасались, Хюррем султан была настроена весьма радушно, великий султан был спокоен. Удивило еще то, что женщина весьма хорошо говорила на нашем языке и мы смогли пообщаться без переводчика. Затем она стала переводить наши предложения Сулейману, который, казалось, ничем не удивился. Удивительная была эта встреча, ровно, как и эта женщина. Даже до нас доходили слухи о любви падишаха к его рабыне, о любви, что вознесла женщину, сделав госпожой. Лишь раз взглянув на нее, становилось ясно, почему он так привязан к ней, почему разрешает многое, закрыв глаза на устои. В конце нашей встречи мы решились преподнести султану наши скромные дары. Самоцветы в резных ларцах, меха, золото, и, главное, двух прекрасных девушек, отобранных специально княгиней Еленой. Тотчас заметили мы, как изменился взгляд Хюррем султан. Скользнув недобрым взглядом по "дарам", она внимательно оглядела нас. Не к добру это, не к добру." - Вели девушек отвести в мои покои,- велела Хюррем слуге.       Оставшись одна, она подошла к зеркалу, внимательно оглядывая себя. Рождение детей, новая жизнь в гареме совершенно не оставило на ней следов. Все та же белая кожа, блеск зеленых глаз, рыжина волос. Но что случится со временем, когда краса станет увядать? Соперницы не дремлют, в гареме постоянно появляются девицы помоложе ее! Но нет, не даст она упасть взгляд султана на другую, не даст! - Что делать с девушками?- поинтересовался Алкас. - Будут в моем услужении,- улыбнулась Хасеки,- давно я не слышала русской речи в гареме. - Госпожа, вы так умны, что обхитрите даже Шайтана,- проговорил Алкас.

***

- Что я слышу, послы прислали моему сыну подарок?- переспросила Валиде, откладывая гаремную книгу. - Верно. Девушки отданы в услужение Хюррем,- доложила Дайе. - Я даже не удивлена, Дайе. Вели Хюррем прийти, хотя, я сама навещу ее, я давно не видела моих внуков,- произнесла Хафса, поднимаясь.       Войдя к Хюррем, она улыбнулась, оглядывая невестку. - Здравствуй, Хюррем, как ты? Все ли хорошо?- спросила она. - Валиде, вы пришли, и солнце осветило мои покои,- ответила Хюррем, поклонившись. - Здоровы ли мои внуки? Я редко их вижу,- добавила Хафса,- я желаю взглянуть на них. - Приведите детей!- распорядилась Хюррем,- Валиде, присаживайтесь. Желаете щербета? - Да,- согласилась Хафса.       Оглядев внуков и, немного с ними пообщавшись, Валиде похвалила невестку. - Ты очень хорошая мать, очень заботливая,- сказала она,- я желаю поговорить с тобой, Хюррем. - Разумеется, госпожа,- велев служанке оставить их, Хюррем повернулась к Валиде,- я слушаю вас. - Хюррем, я в гареме давно. Я была супругой великого султана Селима, упокой Аллах его душу, я была матерью его детей, затем я стала Валиде султан и гарем перешел ко мне. Всегда есть традиции и устои, ты должна их уважать. Мне известно о том, что послы подарили моему сыну девушек. - Да, Валиде. Сулейман отдал их мне, а я, при всем своем уважении, осмелилась распорядиться их дальнейшей судьбой. Валиде, я бы хотела, чтобы они служили вам, как в знак моей признательности,- проговорила Хюррем, опустив голову. Усмехнувшись, Валиде поглядела на невестку. - Что же, Хюррем, я приму твой подарок, спасибо. - Вы окажете мне честь, госпожа. - Хюррем, я хорошо к тебе отношусь, ты мать моих внуков, хасеки повелителя, но ты должна помнить о том, что мой сын- великий султан Сулейман. У его отца Селима был большой гарем, мне приходилось с этим мириться, и тебе придется. Ты должна понять меня и не испытывать мое терпение. - Разумеется, Валиде,- поднявшись, Хюррем поклонилась,- вечером я пришлю к вам девушек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.