Mr. Virginity (Мистер Девственность)

Перевод
NC-17
В процессе
294
переводчик
solo24 сопереводчик
Fluffy_Bunny_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 14 905 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
294 Нравится 24 Отзывы 114 В сборник

Глава 5: "Недоразумение"

Настройки
Пляж был заполнен людьми, и солнце стояло высоко. Дереку никогда не нравились майки, но он был благодарен, что прихватил несколько в поездку. Все люди толпились вокруг, что не улучшало ситуацию. Горячие, потные тела танцуют под треки диджеев. Именно это нужно Дереку. Вскоре он потерялся в ощущениях, продолжая танцевать под пылающим жарким солнцем. Спустя несколько часов Дерек уже получал огромное количество внимания от незнакомцев, как обычно. Девочки предлагают купить ему напитки или просили его номер телефона. Даже несколько парней смотрели на него. Прежде чем Дерек узнал это, он просто развлекался, как и все остальные. - Эй, вы, ребята, хотите что-нибудь, пока я здесь? - Эрика сказала, стоя в очереди в "Бар и Гриль". Дерек, Айзек и Эллисон приняли решение пойти за Эрикой. Они решили, что лучше держаться большими группами, чтобы никто не потерялся. - Да, как насчет начос и двух гамбургеров, - Дерек знал, что много выпил за сегодня, и сейчас ему нужно протрезветь. Его родители сказали ему быть ответственным за сестру и остальных. Что так же значит не лезть в воду пьяным. - Я ничего не хочу. Если я съем что-то - меня стошнит, - Айзек откинулся на спинку стула. Он выглядел бледным и нервным. Это напомнило ему о том, как на первом году обучения Айзека стошнило перед их первой игрой. - Нервничаешь, Айзек? - с любопытством спросила Эллисон. Дерек был удивлен, что она оставила ее дружескую сторону. - Нервничаю - это преуменьшение, - сказал Айзек, глубоко вздохнув. - Все эти люди там. Я буду тем через час. Я не могу этого сделать, - он всегда такой. Всегда вбивает себе в голову, что он не справился ни с чем, что он чувствует, что его сейчас стошнит. - Расслабься, просто притворяйся, что это простая вечеринка в Бикон Хиллз. Симпатичные девушки и похотливые парни прыгают в моей гостиной, и ты не делаешь ничего с вращающимися дисками. - Легко тебе говорить: ты никогда не нервничаешь, мистер Спокойствие, Холод и Собранность. Это немного раздражает, Дерек, - дразнил Айзек. Дерек рассмеялся. - Поверь мне, я нервничаю, - и это правда. Когда он приглашал Стайлза, он нервничал. В любое время, когда он думал о том, чтобы пригласить Стайлза на свидание, он начинал нервничать. Это был единственный раз, когда он искренне нервничал. Айзек засмеялся, поднимаясь. - Верно, мистер Совершенство, - Айзек пошел в уборную. На секунду Дерек покраснел. - Вы двое когда-нибудь встречались? - тихо спросила Эллисон, не желая, чтобы Эрика подслушала их. Дерек улыбнулся. - Ни в коем случае, это будто съесть своего брата. Кроме того, Айзек не по парням, - Он улыбнулся этой мысли. Казалось странным, что он и Айзек - вместе. Просто мысль о поцелуе с Айзеком чуть не повергла Дерека в приступы смеха. -Я не думаю, что это правда, - ответила Эллисон. Теперь Дерек был полностью вовлечен в разговор. - Почему ты говоришь это? - есть одна вещь, которую недавно узнал Дерек. Нужен взгляд снаружи, чтобы увидеть то, что не видишь сам. Эллисон глубоко вздохнула. - Скотт? - предположил Дерек. - Они так близки, - Элисон начала говорить. - Я не замечала этого до тех пор, пока не рассталась со Скоттом. Джексон что-то говорил об этом раньше, но мы все проигнорировали его. Я не могу спросить Стайлза: он никогда не расскажет мне. - Вопрос в том, хочешь ли ты быть со Скоттом, - Дерек видел, как это беспокоило ее. Он просто не знал, почему. - Я хочу, но уже слишком поздно: я оттолкнула его, и теперь он больше не воспринимает меня в прежнем свете. Он оберегает меня, но это не то же самое, - Дерек коснулся руки Элисон. - Я никогда ни с кем не встречался, но я, кажется, понимаю, как чувствует себя Скотт, - Эллисон выглядела удивленной. - Он, вероятно, все еще не может разобраться по поводу того, что он чувствует к парням. У меня такое было некоторое время. - Ты никогда ни с кем не встречался? - Эллисон была заинтересована теперь этим и больше не беспокоилась о Скотте. - Нет, - он ответил. - Но ты гулял с девушками из нашей школы, - Дерек пожал плечами. - Я ходил в кино или ужинал с ними, но никогда не встречался. Я никогда не приглашал никого на свидание. Я не считаю такие вещи свиданием. Хочу пригласить человека на свидание, где все было бы по полной программе. С романтической чепухой, как то, что большинство людей находят это банальным. Дерек всегда хотел сделать что-то подобное с кем-то. Сделать другого человека особенным. - Типа как купить кому-то розы, чтобы пригласить этого человека на свидание, - сказала Эллисон вслух. Дерек только кивнул. - Не думала, что ты такой романтик. - Он смотрит житейские фильмы со своей мамой и сестрами, - сказала Эрика, положив на стол сумку с едой. - Это так мило. - Эрика, ты обещала, что не расскажешь никому об этом, - Дереку стало неловко. Ему нравились житейские фильмы и романтические комедии, но это не значит, что он хотел, чтобы весь мир узнал об этом. - О, заткнись, просто маленький девичий разговор. Эллисон никому не расскажет, - поддразнила Эрика. Айзек вернулся к столу. - Мы должны вернуться, чтобы другие не беспокоились? - Дерек поднял бровь на заявление. Все поднялись, собираясь возвращаться. Пока они шли, Дерек плелся за ними. - Эй, Айзек, - Айзек обернулся и подождал, пока Дерек догонит его. Дерек не знал, что сказать. Поэтому вместо этого он мысленно перенес себя в то душевное состояние, в котором он был совсем недавно. - Что? - спросил Айзек. Дерек тяжело вздохнул. - Помнишь, я рассказывал тебе о Стайлзе. Каким сбитым с толку я был из-за него? - нужно быть уверенным, что я вернусь к этому осторожно. Последнее, что я хочу сделать, это вывести его из себя, прежде чем он пойдет на сцену. - Что такое? - они пересекли улицу, оставаясь позади всех остальных. - Ты случайно не испытываешь подобное к Скотту? - после вопроса Дерека Айзек остановился. Дерек тоже остановился и повернулся к нему. - Если ты не хочешь говорить об этом, все в порядке. Просто не хочу, чтобы ты был таким же запутанным и раздраженным, как и я. - Я даже не знал, что это так заметно, - сказал Айзек, а его кудри упали ему на глаза. - Он был в команде так долго, я не знаю. Это странно. Мы всегда смотрим друг на друга, и это сбивает с толку. Даже не знаю, когда все это началось, - Дерек кивнул. - Полагаю, если бы я обратил на это больше внимания, я бы заметил это самостоятельно, - если бы я большую часть своего времени не мечтал о Стайлзе и не искал его в школе, как какой-то сумасшедший одержимый сталкер. - Элисон сказала мне это. - Дерьмо! - Айзек так громко вскрикнул, что люди обернулись, чтобы посмотрели на него. - Она знает? - Она догадалась, чувак, просто успокойся, - они затихли, пока продолжали свой путь, но только на несколько минут. - Чувствую, мой мозг взорвется. Всякий бред вертится в голове. Я не знаю. Думаю о парнях и девушках. Мне до сих пор нравятся девушки, - да, мне знакомо это чувство. - Тогда мне интересно, нравятся ли ему парни, и пялится ли он на них там и сям. - Ты это выяснишь, - поощрял Дерек. Затем он начал вспоминать много моментов со школы. Теперь Дерек действительно вспомнил много раз, когда Айзек пялился на Скотта. В то время он не знал этого. Просто предполагал, что Айзек был в какой-то прострации. - Кажется, нет, - пробормотал Айзек. - Даже не знаю, нравятся ли мне парни. - Как бы ты себя чувствовал, если бы я поцеловал Скотта? - Дерек спрашивал только гипотетически, но его слова поразили Айзека. Лицо Айзека вспыхнуло злостью. - Не волнуйся, я не буду этого делать, - кроме того, Скотт не мой тип. - Похоже, ты уже понял это, но, на случай, если еще нет, то поторопись и выясни. Скотт хороший парень - просто поговори с ним. Посмотрим, что произойдет. - Как насчет тебя и очкарика? Ты просто оставишь все так, как есть? - Вопрос Айзека вернул мысли о Стайлзе. Дерек понял, что весь день он не думал о Стайлзе. Фактически, он не видел его сегодня, не замечал. - Почему бы и нет? - Группа начала подниматься по тротуару туда, где находились другие. Лидия выглядела так, словно готова была разодрать Джексона. - Стилински меня не любит, я ничего не могу с этим поделать. Но могу хорошо провести время и забыть. - Наконец, я голодная, - сказала Кора, хватая еду из рук Эрики. Дерек сказал Коре, что они купили для нее хот-доги. Дерек подошел к столу, а за ним подошли и остальные. Все сели, хватая пищу. Скотт и Стайлз как раз вовремя вернулись. - У нас есть начос, гамбургер и три хот-дога. Что вы, ребята, хотите? - спросила Эрика. - Хот-доги и начос звучат хорошо. Мы можем поделиться, - сказал Скотт, сидя рядом с Дереком за круглым столом. Второй стол уже был занят. Стайлз стоял, прислонившись к балке, держа в руке какой-то напиток и глядя в свой телефон. - Хочешь половину этих начос, Стайлз? - Не голоден, - сказал Стайлз, не отрывая глаз от телефона. - Серьезно? Сегодня ты выпил больше, чем обычно, - заметила Лидия. - Нужно поесть: мы, вероятно, выпьем еще немного, прежде чем закончится вечеринка. - Черт, да, мы выпьем, - сказал Джексон, прежде чем Дерек дал ему пять. - Сегодня вечером костер будет эпичным. - Я пройду, не голоден, - на данный момент Стайлз говорил как зомби, не обращая внимания ни на кого. - Я возьму его половину, - сказал Айзек. Дерек оторвался только на секунду от еды, чтобы увидеть, как Стайлз убирает свои потные волосы с лица. - Мои волосы начинают сводить меня с ума, - волосы Стайлза повисли почти так же, как раньше. - Они похожи на швабру. - Может быть, тебе нужно постричься, - слова вылетели из рта Дерека, прежде чем он понял это. Все были удивлены, что он сказал что-то Стайлзу после того, что случилось вчера. Стайлз оторвал взгляд от своего телефона. - Что? - Стайлз смутился. - Должно быть, жарко тебе, с этими волосами, - Дерек сделал глоток из стаканчика Коры. - Просто постриги их так, как в конце прошлого года, - Стайлз, Лидия, Скотт и Эллисон - все были в шоке. Но не настолько, насколько был потрясен Стайлз. Все замолчали на секунду. - Мне понравилась стрижка "кокос", - пробормотал Стайлз громко, чтобы все услышали. - Выглядит неплохо, я считаю, - Дерек потянулся к сумке, чтобы взять последний гамбургер. Лицо Стайлза слегка покраснело. Все вернулись к разговору и еде. Вскоре после того, как все пробрались сквозь толпу, ребята начали ждать, что Айзек выйдет на сцену. Дерек стоял рядом с Джексоном, когда заметил парня, который смотрел на него. У него были неряшливые светлые волосы, сильная челюсть. Когда их взгляды встретились, он подмигнул ему. Дерек ухмыльнулся и подмигнул в ответ. Оба ухмылялись друг другу, когда толпа приветствовала Айзека, который только успел представиться. Они прервали зрительный контакт, когда обратили внимание на сцену. Айзек выглядел нервным. - Он будет блевать, - смеясь, сказал Джексон. Толпа замерла, пока Айзек стоял. Не стой там как идиот! - Ты сможешь это сделать, Айзек, - подался голос из толпы. Дерек повернулся и увидел, что это был Скотт. Слова пробудили Айзека, как будто от сна. Внезапно он пришел в себя и надел наушники. Музыка начала играть, и толпа начала качаться в такт. Треки Айзека были уникальными и разными. Иногда использовались простые звуки. Когда музыка продолжила играть, все снова начали танцевать. Когда началось наращивание звуков, толпа сошла с ума, и Дерек знал, что Айзек достиг своей цели. Как и все остальные, он танцевал под музыку с Корой. Но лишь до тех пор, пока Кора не начала танцевать с Эллисон. Пока Дерек танцевал, он почувствовал, как чья-то рука слегка надавила на его плечо. Он повернулся и увидел того парня, который раньше ему подмигивал. Теперь он танцевал рядом с Дереком. - Как тебя зовут, или я должен заставить тебя сказать это мне? - сказал Дерек с широкой улыбкой. Парень слегка покраснел, но не хотел показывать, что Дерек добрался до него. - Итан, - он ответил, перекрикивая музыку. Дерек подошел немного ближе, когда музыка стала громче. - Можно ли предположить, что такой парень, как ты, интересуется парнями? Или ты просто гей, играющий натурала, - Дерек только шире улыбнулся. Итан откровенно обращался к Дереку. В этом было что-то вызывающее. - Почему бы тебе не выяснить это самостоятельно, - для Дерека это было по-другому. Обычно для него это была легкая игра, чтобы получить то, что он хотел. Тут все было по-другому, так как Итан, каким-то образом, заманивал его. Это сильно отличалось от того, что использовал Дерек. - Я так понимаю, ты не местный, - сказал Итан, пока они продолжали танцевать. - Как насчет того, чтобы взять по пиву, а потом я расскажу тебе об этом, - Дерек начал медленно уходить. Сначала Итан просто смотрел вслед, но потом пошел за ним.

***

Разговор с Итаном заставил время просто пролететь. Некоторое время они смотрели с набережной, как играет Айзек. Но продлилось это лишь до тех пор, пока Итан снова не захотел танцевать. Дерек не отказал ему. Танцуя, он боковым зрением заметил Кору. Кора сидела на плечах Бойда, размахивая светящейся палкой. Ему всегда нравилось, что его друзья не возражали, когда появлялась Кора. Она ладила с ними очень хорошо. - Вы так похожи, - сказал Итан. - Нам это очень часто говорят, - Дерек привык к тому, что люди говорят, что они похожи на близнецов. - Но моя старшая сестра похожа на мою маму, - теперь, когда Дерек подумал об этом, он вспомнил, что не звонил Лоре с тех пор, как приехал сюда. - Попробуй иметь близнеца, - смеясь, сказал Итан . - Он такой, как ты? - Итан, хихикая, покачал головой. - Черт, нет, он немного козел, но, я думаю, он хочет защитить нас, - Дерек кивнул. - Я понял, - Дерек такой же, как он. Он был таким со Стайлзом. Именно тогда Дерек понял, что Стайлз не знает его настоящего. И не помогло все то, что он сказал ему. Было слишком поздно, и даже если Дерек хотел сделать все правильно, он не мог. Это ничего не изменит. Дерек обратил внимание на Итана, который только поцеловал его в щеку. Итан не боялся проявлять интерес к нему. - Эй! - Дерек обернулся к Лидии. - Я не могу найти Стайлза, - сказала Лидия. Джексон проталкивался сквозь толпу за ней. - Я даже не заметила, что он ушел. - С ним все хорошо, он может позаботиться о себе, - Лидия влепила Джексону пощечину . - Бессердечный мудак! - она отталкивала людей, продолжая свой путь, и Бойд, несущий Кору на спине, последовал за Лидией. Дерек посмотрел на Итана. - Извини, но мне нужно идти, - Дерек должен помочь найти Стайлза. - Я буду здесь целую неделю, я уверен, мы еще повеселимся, - Итан кивнул. - Просто окликни, если увидишь меня, но не хотел бы, чтобы набрел на моего брата, - Дерек улыбнулся. - Мне очень жаль, - Дерек хотел остаться на пляже с Итаном. - Сегодня вечером я буду у костра. - Просто иди и найди своего друга, а мы еще увидимся, - Дерек кивнул, прежде чем отправиться за Лидией. Пока он шел, он быстро набрал сообщение Айзеку. Он не хотел бы пропустить оставшуюся часть шоу, но не смог бы наслаждаться ею, если Стайлз будет отсутствовать. - Кто-нибудь видел, куда он пошел? - спросил Дерек, догоняя всех. - Нет, но когда я его найду, я прибью его, - сказал Скотт, он был сердитый и немного обеспокоенный. - В один момент он был рядом со мной, а потом куда-то пропал. - Ну, уже темно, мы должны его найти. Он был очень разбит, когда я видела его в последний раз, - сказала Эллисон. - Позвоните ему, он всегда приклеен к телефону - он возьмет трубку, - сказал Дерек. Скотт вытащил свой телефон первым. Он быстро позвонил, но никто не ответил. - Хорошо, мы разделимся и будем искать его, - сказала Эрика. - Кто-то должен остаться и ждать Айзека. Если повезет - он снова появится здесь, - Бойд был прав. - Поскольку я выше всех, я останусь. - Я тоже останусь, - сказал Скотт. - Он, думаю, не сбежит, если увидит меня. Не обижайся Бойд, - Бойд пожал плечами: он был не очень обеспокоенный комментарием. - Я пойду домой и посмотрю, нет ли его там. Кора, останься с Эллисон, - Кора и не пыталась оспорить приказ брата. - Я и Эллисон можем объездить тут все с Джексоном, - сказала Лидия. - Ни в коем случае, я его искать не буду. Он хотел свалить - сам виноват, - Скотт толкнул Джексона. - Ты всегда такой паршивый эгоист, Джексон, это твоя вина, что он выпил больше обычного, - Скотт пошел с Бойдом назад к толпе людей. - Что имел ввиду Скотт? - Эллисон спросила Джексона. Его щека была красной от удара. Джексон закатил глаза. - Все, что я сделал, это указал на парня, с которым Дерек сидел на набережной, - Дерек был смущен этим заявлением. - Как я мог предположить, что он начнет ревновать и злиться? - Ты настоящий мудак, Джексон, - сказала ему Лидия. - Я проверю, нет ли его дома, - все, что Дерек сказал. Дерек направился к пляжному домику. По пути он вытащил свой телефон, показывая людям изображение Стайлза. Он спрашивал, видели ли они парня на фотографии. Но никто не видел. Дерек продолжал идти, пока не добрался до пляжа. Однажды он выкрикнул имя Стайлза. И, не получив ответа, немного начал паниковать. Неужели он действительно был причиной того, что Стайлз так напился? Может, если бы Стайлз не был пьян, он был бы менее обеспокоен. Дерек снова позвал. Без результата. Он вошел в комнату, где останавливались Скотт и Стайлз. Стало очевидно, что это кровать Стайлза. На ней была подушка с наволочкой «Звездные войны». Ясно, что он привез ее сюда с собой. Где этот идиот? Дерек вышел на задний дворик, ведущий к пляжу. В соседнем доме танцевали люди, у которых была своя вечеринка. Дерек спросил, не видели ли они Стайлза. Не повезло, он обернулся. Он не мог уйти далеко, он не знает местности. Дерек начал рассуждать логично. И Дерек позвонил Бойду. - Дай Скотту телефон, - сказал он быстро. - Нашел его? - спросил Скотт. - Нет, у кого-то есть что-нибудь? - Дерек стоял на песке, пытаясь мыслить ясно. - Нет, ничего, - сказал Скотт. - Скотт, пока вы были здесь, Стайлз посещал какие-то места? - может быть, он пошел туда. - Да, в первую ночь он не мог уснуть, поэтому мы купили по мороженому, а затем пошли в парк. Может быть, он там. - Позвони кому-то из девочек и скажи, чтобы они там посмотрели. Магазин поблизости... Должно быть, Винсент, продуктовый маркет, - Скотт повесил трубку, заканчивая разговор. Где он, черт возьми? Дерек возвращался в дом, когда понял, что дверь была заперта, он вошел. Если бы Стайлз вернулся - у него не было бы возможности войти. Дерек пошел в дом, чтобы взять фонарик. Он начал бродить по пляжу, ища любые зацепки. Дерек подошел к тому берегу, где сидел прошлой ночью. Когда Дерек ничего не нашел, он обернулся, собираясь идти в дом. Тогда он услышал какой-то другой звук, кроме звуков накатывающих волн. Идя на звук, он крутил фонариком туда-сюда. Кто-то плачет? Дерек прошел мимо камней и, наконец, смог разглядеть фигуру. - Стилински? - Дерек посветил фонариком на человека. Трудно было сказать, он это или нет. Но Дерек понял, что это, наверняка, он, когда увидел наполовину пустую бутылку водки, лежащую рядом с ним, и очки. - Стилински? - Дерек снова позвал его. На этот раз Стайлз поднял голову. Он сидел, прижимаясь коленями к груди. Стайлз отвернулся от света, но пока он успел сделать это, Дерек заметил, что тот плакал. - Убирайся, Дерек! Иди танцевать с тем парнем с идеальными скулами, - Стайлз начал вытирать лицо. - Как ты понял, что это я. Ты ведь без очков? - Дерек подошел ближе и, забрав бутылку алкоголя у парня, выбросил ее в океан. - Ты единственный человек, который зовет меня по фамилии, - что было правдой: Дерек никогда не звал Стайлза по имени. - Теперь отвали и оставь меня в покое. - Черт, нет, не делай это снова, - Дерек не думал, что это превратится в ссору. Они будут говорить друг другу оскорбительные вещи. Дерек взял очки Стайлза и сел рядом с ним. - Я никуда не уйду, пока ты не поговоришь со мной, - Стайлз похлопал ладонью по земле, ища очки. - Отдай мне очки, - потребовал Стайлз. Стайлз не был таким пьяным, как Дерек представлял. - Если ты поговоришь со мной и расскажешь мне, что с тобой происходит. Ты просто пропал - все ищут тебя, - Стайлз двинулся в направлении к Дереку, хватаясь за парня. - Я сказал, отдай их, - Дерек вытянул руку вверх. Эти двое начали бороться. Стайлз вылез на Дерека, пытаясь достать очки. - Просто дай мне мои очки, черт побери! - Черт возьми, почему ты так злишься? - спросил Дерек. - Это из-за меня? Я причина того, что ты зол с тех пор, как я пригласил тебя на свидание? - Дерек хотел разобраться с этим. - Нет, - сказал Стайлз, подаваясь вверх, пытаясь дотянуться до руки Дерека. - Тогда почему, черт возьми, ты злишься! Из-за чего ты так расстроен, что сидишь тут один и плачешь, Стилински? - Я не хочу с тобой разговаривать - отдай мне проклятые очки и иди раздражай кого-то другого! - Стайлз снова начал плакать. Слезы скользнули по его щекам, падая на лицо Дерека. Дерек взглянул на Стайлза и схватил его. Хватая очки, Стайлз был прижат к Дереку. - Ты злишься на кого-то! - закричал Дерек. Его сердце билось так быстро. - Я знаю, что за последние несколько дней я не был так любезен с тобой, но хочу исправиться. Но я не могу понять, что я чувствую к тебе. И я не могу притворяться, что это не больно. Мне больно, что тому парню, которого я видел в залах в течение этого года, я не нравлюсь. Я не могу остановить свои чувства, но я могу остановить того, кто причиняет тебе боль. Просто скажи мне, черт возьми, скажи мне, почему ты такой сердитый. Кто причиняет тебе боль, потому что, клянусь, я заставлю их страдать, - он увидел, что глаза Стайлза снова начали слезиться. - Я злюсь на себя! - крикнул Стайлз. Свободная рука Стайлза сжала его рубашку. - Я не злюсь на тебя, я злюсь на себя. Все это время я в тебе ошибался. И все больше и больше я это видел. Ты знал обо мне те вещи, которые никто бы не узнал, не обратив на это внимание, - Дерек подвинулся, чтобы позволить Стайлзу подняться. - И потом ты танцевал с тем парнем. - Почему тебя это так волнует? - Спросил Дерек. - Я же тебе не нравлюсь. - ТЫ МНЕ НРАВИШЬСЯ! - крикнул Стайлз. - Сначала я ничего этого не чувствовал, но потом понемногу я стал в тебя влюбляться. Я был идиотом, потому что думал, что ты играешь со мной. - С тобой это никогда не было игрой, - Дерек руками вытер лицо Стайлза. - Я знал, что ты девственник, с самого начала, но я ничего не сделал, потому что, ты, действительно, нравился мне. - Тогда почему ты так долго не говорил ничего? - Когда Дерек натянул на Стайлза очки - Стайлз немного покраснел. Дерек поднял фонарик, лежащий на песке, и выключил его. - Были некоторые вещи, которые я должен был выяснить самостоятельно. Затем я не смог решиться поговорить с тобой, - Дерек покраснел в темноте. Его кожа была теплой. Двое сидели, слушая, как волны накатывают на берег. Никто не знал, что сказать. Дерек отправил сообщения всем, кому мог, в которых доложил, что он нашел Стайлза. - Все собираются пойти к костру, они сказали, что мы должны присоединиться к ним. - Я в порядке... - Прежде чем Стайлз смог закончить, его вывернуло на песок. Без колебаний Дерек помог Стайлзу подняться, пока тот продолжал блевать. Когда Стайлза перестало выворачивать, он смог встать. - Так намного лучше. - Я собираюсь встретиться с ребятами, ты идешь? - спросил Дерек. Сначала Стайлз ничего не сказал. - Я останусь здесь, - сказал Стайлз. - Просто иди, Дерек, - Дерек ничего не ответил: он даже не понял, что произошло между ними. Он был уже на полпути к пляжному дому, когда обернулся. Нет, мне есть, что сказать, и он это услышит. Я больше не могу держать все это внутри. - Знаешь что, Стилински, мне это не нравится, - произошло много чего, и он был в замешательстве. Дерек понял, что всякого наговорил Стайлзу, но ни разу не говорил, что он чувствует. - Ты мне нравишься, - Дерек почти прокричал это. Стайлз все еще стоял, повернувшись спиной, когда Дерек включил фонарик. - Стайлз, ты мне нравишься. - Дерек, я это знаю, - ответил Стайлз смущенно. - Нет, не знаешь. Ты не знаешь, что, действительно, нравишься. И я сейчас не о дружеской симпатии, и не о простом сексе. Я просто влюбился в тебя. Довольно долго я был влюблен в тебя, и мне понадобилось время, чтобы выяснить, что я к тебе чувствую. Ты первый человек, который заставил меня все это чувствовать. И я не хочу, чтобы это прекращалось, - это был легкий поток слов. - Мне не нравится рассказывать тебе все это таким образом, потому что мне кажется, что это какая-то заезженная сценка из какой-то романтической комедии. Но мне нужно сказать тебе, что между нами больше нет недоразумений. Я влюбился в наибольшего ботана школы. Стайлз, ты мне нравишься, и мне никогда никто так не нравился, как ты, - единственное, что Дерек сейчас слышал, кроме волн, так это его собственное сердцебиение. Он отошел от Стайлза. - Я иду к костру со всеми остальными, - голос Дерека теперь немного смягчился. - Если у тебя есть чувства ко мне не как к другу, тогда встретимся здесь в конце вечера, - мне нужно знать, что он имел в виду, когда говорил, что я начинаю ему нравиться. - Я буду здесь, в этом месте, ждать тебя.
294 Нравится 24 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (9)