ID работы: 6305015

Детей приносят орлы

Джен
G
Завершён
146
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник Скачать

Детей не приносят орлы

Настройки текста
Все еще пустая таверна «Зеленый дракон» убаюкивает своей тишиной и заставляет представлять, какая же суета здесь начнется через час: туда-сюда бегающая трактирщица, крики пьяных дебоширов и назойливые болтуны… Ужас. А сейчас — идиллия и простор! Раннее утро… Прекрасное утро, которым мог бы насладиться Хэйтем Кенуэй, сидя за столом и попивая родной английский чай… Если бы не обязательная с Чарльзом встреча, и неопровержимое желание Коннора пойти вместе с ним, потому что «за окном кто-то есть» и «в этом доме призраки! Я тут не останусь!». Чертов Хики… напугал ребенка своими бестолковыми рассказами, что тот рано проснулся и решил отправиться вместе с отцом на непонятную, деловую встречу. Очередную ненужную и скучную ерунду взрослых… Но это же лучше, чем остаться дома, с мыслью, что в шкафу живут призраки. Скучающее дитяти сейчас носится по таверне, прячется под столами, даже пытается залезть на них, из-за чего хозяйка таверны вместе с отцом этого дитяти дико возмущаются, прогоняя проворного мальчишку с увлекательной поверхности. Кенуэй-старший совсем недавно взял под крыло младшего из родного племени, чтобы воспитать настоящего джентльмена в треуголке, и вбить ему в голову важные принципы тамплиеров, поэтому его сыну весьма сложно привыкнуть к такой строгой стратегии воспитания: без безграничной свободы, без старых друзей, без постоянных игр… зато в чистом камзоле, неудобной обуви и «важным» распорядком уроков каждый день: игра на скрипке и фортепиано, пение, чистописание, чтение и математика… Скука. — Пааап, — темноволосый мальчик, лет пяти, дергает мужчину за рукав, — а откуда берутся дети? Откуда взялся я? Такой внезапный вопрос вводит мужчину в ступор, да так, что сама треуголка чуть наклоняется набок… — Что? — шокировано переспрашивает Хэйтем. — Откуда я появился? Откуда вообще берутся все люди? — Коннор уставляется карими глазами полными интереса на отца в ожидании ответа. — Ну… орел принес, — отмахивается вредный папашка. Ему сейчас не до детских вопросов точно. Мальчик непонятно смотрит на него, несколько раз моргает и спрашивает: — А зачем? — Кхм… слушай, тебе пока рановато для таких вопросов. — Но почему? — Потому что я так сказал! Обиженно засопев, Кенуэй-младший выпячивает нижнюю губу и отворачивается от злобного тамплиера в устрашающей треуголке. «Сейчас заплачет» — думает Хэйтем, молясь Отцу Понимания, чтобы вредный сынишка не заревел. Ну ничего, он его совсем недавно взял на воспитание, еще утешит свой пыл. Кенуэй-старший уже отметил для себя тот факт, что если сынишка, обидевшись, не начинает плакать следующие двадцать секунд, то все в порядке. «Раз, два, три…» — считает тамплиер, успевая выглядывать мистера Ли и следить за Радунхагейду, который уже, видимо, норовит куда-то убежать, потому что увидел «крайне важное и интересное!» в виде какой-нибудь пустой миски, из которой можно сделать «доспехи»… или веревки, чтобы обмотать её вокруг рук и всунуть вилки или палочки, дабы потом доказать отцу, что у него есть скрытый клинок, как и у него! Вот дверь наконец-то отворяется и на пороге оказывается долгожданный Чарльз, слегка с растрепанной прической и запыхавшейся… Видимо, спешил. — Мастер Кенуэй, — тамплиер торопливо шагает к столу, — простите, что опоздал. Хэйтем Кенуэй слишком педантичен, чтобы простить члена своего Ордена за такую грубую ошибку… Опоздать на двадцать минут! Он бросает на него настолько злобный взгляд, которым можно прожечь десятки линейных кораблей насквозь. Отчитывать, к счастью бедного мистера Ли, Кенуэй не начинает. — Наши планы по исследованию храма готовы, — спокойным тоном говорит грандмастер. Но это самое спокойствие, увы, не находится в его глазах. — Я хочу, чтобы вы отправились на ту территорию, и тщательно изучили округ… — Мистер Ли! — вдруг восклицает Коннор, забыв про свою страшную обиду на строгого отца. Он выбегает из-под стола и Хэйтем немного удивляется, что его сын успел залезть туда… ведь тамплиер только на секунду отвлекся! — А вот вы знаете, почему детей приносят орлы? Тёмные волосы маленького индейца, недавно аккуратно зачесанные в хвост, уже растрепались от такой беготни, и непослушная челка снова лезет в глаза. «Над ним ещё работать и работать…», — думает Хэйтем, глядя на сына. — Что? — в глазах усатого тамплиера непонимание аж искрится, — и какой глупец тебе такое сказал? Кенуэй-старший недовольно хмыкает и зыркает на Чарльза, что тому кажется, что грандмастер вот-вот протаранит его своей могущественной треуголкой… — Это сказал мой отец, — гордо вздернув подбородок говорит Кенуэй-младший. — И он всегда говорит правду! Он так мне говорил… — Так, — вступает великий и строгий грандмастер, — Коннор, твое поведение не подобает истинному джентльмену. Помнишь, что я говорил? Будешь мешать нам работать — я не куплю тебе леденец. Иди поиграй где-нибудь, но будь рядом. — Ну, паап, ну почему детей приносят орлы? Зачем? — Потому что я так хочу. Вдруг дверь таверны с грохотом врезается в стену, что с полок падают кувшины и бутылки. Нетвердым шагом к свободному столику мимо двигается лохматое светловолосое нечто, на километр разящее морем и перегаром… И это «нечто» до боли знакомо Хэйтему. Теперь точно не удастся довести этот разговор с Чарльзом до конца… Сделав вид, что не замечает своего отца, Хэйтем цепляется взглядом к происходящему за окном… «Хмм, какая чудесная треуголка» — думает он, глядя на мужчину, хозяина «чудесной треуголки» который стоит рядом с окном. — Дедушка! — радостно кричит Радунхагейду, подбегая к «грозе морей», выдавая своего отца. — О, мой будущий ассасин! Голос Эдварда для Хэйтема подобен грому… Вообще-то Коннор — будущий тамплиер! — Да тут и твой батька, я смотрю! — тяжелая рука пирата-ассасина или ассасина-пирата с силой опускается на плечо тамплиера-порядочного джентльмена, да так, что тот чуть не впечатывается лицом в стол. Чарльз Ли, поняв, насколько семейка Кенуэев сумасшедшая в полном комлпекте, тихо ретируется на улицу. — Привет, отец, — уныло произносит Хэйтем, поправляя ценную для него треуголку, которая чудом не слетела с его головы, пока ассасин эффектно приветствовал его. — И что ты такой печальный? Тамплиер не справляется с тамплиерскими делишками? Печальный тамплиер в ответ лишь пожимает плечами. — А вот ты знаешь почему детей приносят орлы? — неожиданно спрашивает Радунхагейду, надеясь наконец получить долгожданный ответ на мучающий вопрос. — Чтооо?! Какой идиот тебе такое сказал?! — глаза Эдварда сейчас похожи на Яблоки Эдема, а на лице — сдержанная улыбка, готовая вот-вот превратиться в громогласный смех. Коннор просто тычет пальцем в своего отца, который уже сам готов прятаться под стол, лишь бы вернувшийся к пиратству старый ассасин не тронул его. — Зачем ты портишь детскую психику, тамплиер проклятый?! — Я? — Хэйтем как-то даже обиженно глядит на своего отца. — А что мне ещё ему отвечать? Он ведь ещё ребёнок! — Это ты, видимо, ещё ребёнок, раз не знаешь, откуда берутся дети. Тамплиер лишь выразительно закатывает глаза и думает, как бы ему отсюда убраться вместе с сыном, чтобы пират не заметил. — Так, Коннор, — Эдвард садится за стол рядом с тамплиером и садит внука на колени. Его пьяный взгляд вдруг наполняется задумчивостью, а улыбка сползает с лица. — Хочешь знать правду? — Конечно! — карие глаза наполняются радостью, весельем и безграничным любопытством. Тамплиер настораживается, надеясь, что Эдвард будет сдерживать себя, и хотя бы мягче разъяснит ребёнку этот вопрос. Иначе Дзио его убьёт… — Орлы детей не приносят, — твердо говорит пират. — Твой отец соврал. Радунхагейду разочарованно глядит на отца и снова строит это обиженное выражение лица… выпячивает нижнюю губу, сводит тёмные брови и опускает взгляд. Ведь его отец соврал! Соврал тот человек, которому он доверял и верил. Так сказал дедушка, который точно говорит всегда правду!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.